Читать книгу "Айтлин. Лабиринты судьбы - Ирина Зимина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, по человеческим меркам я очень даже взрослая, — улыбнулась Рэю и перевела взгляд на подарки, — что там?
— О! Садись, тут все для тебя!
Ну, это понятно, не себе же он все это накупил и приволок похвастаться. Присев на край кровати посмотрела на друга:
— Ты же знаешь, что мне ничего не нужно, зачем все это?
— Ты еще даже не видела! Тут от нас троих, сейчас они тоже придут, — а после, переведя взгляд на дверь, крикнул во всю мощь своих богатырских легких: — Она готова!
В комнату с тортом и зажженными на нем свечками вошли Кати и Тор. С ума сойти, мне подарили настоящий торт! И какой красивый! Небольшого размера с шапкой из взбитых сливок и украшенный моими любимыми фруктами и ягодами. А в центре — красивый цветок из белого эльфийского шоколада, который я просто обожаю!
Я растрогано посмотрела на друзей:
— Не стоило…
— Помолчи, мы еще не поздравили, — отмахнулся Рэй, а после они втроем спели песенку, детскую, но очень милую, поздравляющую ребенка с днем рождения.
— Спасибо вам большое, — выдохнула я после того, как задула семнадцать свечей, и, запустив палец во взбитые сливки, с наслаждением попробовала вкуснятину. Ребята последовали моему примеру, и за пару секунд торт немного потерял привлекательный вид, но кого это волнует, когда так вкусно?!
— А теперь — подарки, — захлопала в ладоши Кати после того, как Тор отнес наш торт на столик.
Открыв первую коробку, я с удивлением обнаружила миленькую пижаму, не такую открытую, как тогда у подруги, а очень даже скромную, но изумительно красивую. Перламутрового цвета, с вышивкой на груди золотыми цветами.
— Это же стоит сумасшедших денег, — попыталась протестовать я, но Рэй отмахнулся.
— Прикажешь нам с Тором ее самим носить? Вот и не вредничай, смотри дальше.
В следующей коробке я обнаружила пару великолепных кинжалов, не украшенных драгоценностями, друзья знали, что иначе не возьму, но видно, что изготовлены умелым мастером и тоже не из дешевых. В третьей коробке нашла несколько приспособлений для крепления моего нового оружия: на пояс, на бедро и даже хитрое устройство для руки, позволяющее вытащить кинжал незаметно, если на тебе надето платье с длинными пышными рукавами. В последней: крема, средства для волос и тела. Ясно, Кати постаралась со своей мамой. То-то они шептались при последней встрече.
— Ребята, спасибо вам большое, но не стоило. Когда будут ваши праздники, я ведь даже ничего не смогу подарить в ответ, все же в средствах я очень ограничена.
Но ребята лишь отмахнулись, мол, не надо им от меня никаких подарков, главное, что я рядом и все.
* * *
Сессия прошла успешно для всех четверых. Конечно, больше всех выделился Тор, умудрившийся сцепиться с несколькими преподавателями на экзамене по вопросам в билетах. Наш профессор по прикладной магии, лорд Тангер, так вообще схватил мел и в запальчивости стал доказывать другу ошибочность его суждений на доске. Тор присоединился, и они около часа чиркали на доске формулы и лохматили волосы на макушке. У друга-то прически и не было, так, вихор на голове, а вот у профессора имелась шикарная вьющаяся шевелюра, вставшая в конце спора этаким гнездом.
Неудивительно, что вошедший ректор, которого вызвал кто-то из адептов, кому надоело сидеть в ожидании внимания преподавателя, выпучил глаза и неприлично открыл рот от невиданного зрелища. Но быстро взяв себя в руки, отправил и преподавателя, и адепта в библиотеку для дальнейших разбирательств и принимал у нас экзамены сам. Вернулся Тор в тот день только ночью, а утром поведал, что они-таки дошли до истины. Оказалось, что ошибались оба, пришлось даже связываться по амулету, который любезно предоставил профессор Тангер, с отцом, и вот тот сразу разрешил спор. Друг гордо улыбался, когда рассказывал, как преподаватель хвалил и такого чудесного и умного адепта, и отца, воспитавшего одаренного отпрыска.
На зельеварении не повезло Кати. Девушка была в состоянии очередной любовной горячки, влюбившись в студента-третьекурсника. Парень оказался тем еще ловеласом. Вначале активно ухаживал и даже сочинял подруге стихи, называя ее музой. Их отношения длились уже месяц, и Кати витала в облаках от счастья. Но за день перед экзаменом парень сказал, что неожиданно полюбил другую. Долго извинялся и раскаивался в стихах, но тем не менее подруга осталась опять одна. Мы с друзьями ее утешали, как могли, но состояние девушки пока было не очень.
С таким вот настроем она стала варить зелье от простуды, добавив не тот ингредиент — и случился взрыв! Розовая жижа прилипла к потолку, маслянистыми каплями падая на макушки адептов. К счастью, зелье оказалось безобидным, но с необычным побочным эффектом — зарядом смеха. Ректору пришлось вновь всех успокаивать, потому что хохот, раздававшийся из аудитории, был таким громким, что всполошил всю Академию. Но те, кто заходил проверить и успокоить развеселившихся адептов и преподавателя, также впадали в состояние безудержного веселья, присоединившись к нам.
Лорд Рантилиор быстро смекнул, в чем дело, и провел ритуал очищения. После пострадавших осмотрел целитель и дал нам укрепляющие настойки. Животы разболелись у всех.
А зелье Кати официально запатентовали и стали изготавливать для спецслужб. Убийцы и грабители давно привыкли к боли, и пытки в казематах не приносили должного эффекта. А вот смех — другое дело. Испытав такое несколько раз, преступники признавались во всем, лишь бы снова не оказаться в состоянии безудержного веселья.
Остальные экзамены прошли без приключений. Тор и Рэй получили заслуженные «отлично» по всем предметам. Я также выбилась в лидеры, но с большим минусом по нескольким предметам и обещанием подтянуть к следующей сессии. Кати же нахватала троек по нескольким предметам, очень огорчив этим Тора. Поэтому парень решил, раз уж пробелы в знаниях мы с ним закрыли, он возьмется за напарницу. Кати пыталась сопротивляться, но наш ученый оказался на редкость неуступчив. Они спорили до хрипоты, а наутро не могли говорить, только шептали. Но все же подруга сдалась, признавая правоту своей двойки.
Лорд Диарон официально объявил нас четверых своими подопечными на весь период обучения и составил программу, взглянув на которую я и Кати застонали в голос. Столько тренировок не выдержит ни один нормальный человек, ну или дракон. Но маг лишь погрозил нам пальцем и велел не ныть как слабые девчонки, а равняться на своих парней и учиться как следует. Кати, правда, попыталась вякнуть, что мы и есть девчонки, но дракон так на нас взглянул, что мы примолкли и лишь закивали головами, соглашаясь на все.
* * *
Как и обещал Рэй, на каникулы мы отправились в королевство эльфов, обманув Оливию. Девушка была уверена, что друг пойдет во дворец и уже все уши прожужжала, как им будет интересно вместе. Оказывается, родители девушки с недавних пор проживали во дворце, служа на благо Империи. Рэй кивал головой, соглашаясь с каждым ее словом, но в зале телепортации быстро взял нас за руки и активировал амулет, который перенес за тысячи километров от Империи драконов. Не хочу даже думать, как сердилась драконица, и что выслушаем мы все по возвращении, но пока вздохнули с облегчением. До последнего опасались, что произойдет очередное происшествие, и поход сорвется.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Айтлин. Лабиринты судьбы - Ирина Зимина», после закрытия браузера.