Читать книгу "Влюбись в меня за час - Майя Блейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но я не обязана страдать и жить в Янтарном дворце. Я не позволю тебе так легко от меня отделаться.
Он провел рукой по волосам, взъерошив аккуратные пряди.
— Я не стараюсь от тебя отделаться. Ты можешь быть беременной.
Мэдди стало не по себе от его слов, но она продолжала настаивать на своем:
— Даже если я забеременела, беременность не подразумевает тюремного заключения.
— Но ты рискуешь…
— Прогулка по улице тоже риск. Об этом я знаю не понаслышке. А если я не беременна?
Он поджал губы.
— Отсутствие защиты всегда рискованно. И так как я окончательно убедился, что теряю голову рядом с тобой, нам лучше…
— Не смей так говорить! — выпалила она, от обиды ее голос задрожал.
Выражение его лица стало чужим.
— Не забывайся, с кем ты разговариваешь, Мэдди. Спорить бесполезно. Я принял решение. Мы поженились по расчету. Теперь, когда мы оба выполнили свой долг, между нами больше не будет никакой близости.
Подняв голову, она посмотрела ему в глаза.
— Очень хорошо, ваше высочество. Поскольку вам не требуется мое разрешение на отъезд, я думаю, что если я не увижусь с вами снова, значит, вы уехали.
— Мэдди…
— Если вы все сказали, я пойду и познакомлюсь с моей новой резиденцией. Я полагаю, что теперь дворец мне покажет кто-то другой?
Реми коротко ответил:
— У меня дела.
— Не смею вас задерживать, — сухо заметила она.
Реми не сдвинулся с места. Помолчав немного, он властно кивнул:
— Скоро тебя осмотрит доктор.
С этими словами он повернулся на каблуках и покинул библиотеку. Мэдди опустилась на диван, у нее перехватило дыхание. Она услышала, как приземляется вертолет. Через полчаса он взлетел, и она разрыдалась.
Она не виделась с Реми три долгих недели, хотя каждую ночь он прилетал во дворец на вертолете, а утром улетал. Он делал вид, что у них все в порядке.
Мэдди старалась не отчаиваться и осматривала свой новый дом. Изучив каждый дюйм Янтарного дворца, она часами бродила по сложному лабиринту, а затем обнаружила конюшни с чистокровными жеребцами и двумя кобылами. Хотя ее беременность еще не подтвердилась, Мэдди не решалась покататься верхом.
Накануне коронации Реми ездил по стране. Его загадочные ответы на вопрос о местонахождении Мэдди спровоцировали разговоры о возможном ребенке. Поэтому она не удивилась, когда на двадцать второй день после их расставания Реми привез ей доктора.
Мэдди была на задней террасе с видом на ярусные газоны, когда вертолет Реми сел на вертолетную площадку. Она против воли вгляделась в его лицо, стараясь понять, скучал ли он по ней так же сильно, как она тосковала по нему, но увидела только его суровый и надменный взгляд.
— Мэдлен? — сухо произнес он и поцеловал в щеку.
Ее сердце сжалось, но она сохранила спокойствие.
— Ваше высочество? — пробормотала она в ответ и почувствовала, как он напрягся. — Вам следовало позвонить и предупредить меня о том, что вы привезете доктора. А я бы ответила вам, что доктор мне не нужен.
Реми насторожился.
— Что-что?
Она посмотрела на врача, стоящего на почтительном расстоянии, и улыбнулась.
— Я не стану делать анализ. Обо всем будет известно через пару недель.
— Мэдлен…
— Персонал уже обращается со мной как с хрупким стеклом. Мне бы очень хотелось пожить в блаженном невежестве чуть дольше, прежде чем королевские подданные замотают меня в вату. Поэтому отправь доктора обратно, Реми. Или я его прогоню. И раз ты приехал, знай, что я собрала свои вещи. Я возвращаюсь в Большой дворец, с твоего одобрения или без него. Я уверена, все поняли, что наш медовый месяц закончился.
Он уставился на нее так, словно у нее выросли две головы.
— Если ты этого хочешь, — произнес он.
— Я этого хочу. Спасибо.
Доктора отправили обратно на внедорожнике, а Мэдди и Реми сели в вертолет. Во время получасового полета Реми постоянно звонил по телефону.
— Что бы это ни было, разберись с этим сам, Зак, — сердито сказал он по-английски, а потом снова заговорил на родном языке.
— С Заком все в порядке? — выпалила Мэдди.
— Могло быть и лучше. У меня куча дел, не хватало только его проблем.
Она пожала плечами:
— Я видела его недолго, но мне кажется, он более чем адекватный человек.
Впервые с момента полета Реми посмотрел на Мэдди. Ее сердце сжалось, и сдавило горло.
— Раз ты считаешь, что готова к своей новой роли, завтра мы поедем в гости к моей крестной матери. Она устраивает ужин перед коронацией в мою честь.
У Мэдди перехватило дыхание, но она заставила себя успокоиться.
— Я… Конечно.
Он быстро кивнул. Наконец вертолет приземлился. Выйдя на улицу, Реми повернулся и помог Мэдди спуститься по узкому трапу. Она опять затаила дыхание, когда увидела в его глазах желание, тоску, осуждение и сожаление. А потом Реми снова отгородился от нее.
Они вошли во дворец, где их встретил многочисленный персонал. Она заставляла себя улыбаться, принимая букеты от детей слуг.
Как только Мэдди собралась в свои апартаменты, к ней подошла королева Айседора.
— Добро пожаловать домой, детка! Пожелай мне счастливого пути.
Мэдди округлила глаза.
— Вы уезжаете?
Королева Айседора с энтузиазмом кивнула, ее глаза сияли от радости.
— Сначала в Новую Зеландию. Я всегда хотела побывать в Хоббитоне.
Мэдди улыбнулась:
— Желаю вам приятного путешествия.
— Спасибо, — ответила королева Айседора, взглянула на Реми, который разговаривал со своим помощником, и посерьезнела. — Пока происходящее может тебя пугать и обижать, но я уверена, что упорство всегда вознаграждается.
— Я это запомню.
Королева кивнула и быстро ушла. Мэдди опустила голову и уткнулась носом в букет хризантем и пионов, обдумывая слова королевы Айседоры.
Она очнулась от размышлений, услышав щелчок фотокамеры. Ее застал врасплох дворцовый фотограф, но она улыбнулась и встретилась взглядом с Реми. Он посмотрел на ее плоский живот и через секунду отвернулся.
Мэдди была в оцепенении, когда следующим вечером они въезжали в охраняемые железные ворота.
Она и Реми не успели выйти из машины, как к ним поспешила худая и элегантно одетая женщина, словно сошедшая со страниц глянцевых журналов. Мэдди глотнула воздуха.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюбись в меня за час - Майя Блейк», после закрытия браузера.