Читать книгу "Власть над непокорным - Люси Гордон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прекрасно, сердито подумала Элиза. Винсенте решил поиграть с ней? Пусть играет! Повернувшись на бок, она заснула.
На следующее утро Винсенте заявил ей:
― Я хочу кое-куда отвезти тебя.
― Куда именно?
Винсенте помедлил, потом неопределенно произнес:
— Доверься мне.
Когда они оказались в пути, Элиза спросила:
— Разве это дорога не к церкви?
— Да, я хочу, чтобы ты кое с кем встретилась.
Приехав к месту назначения, Винсенте провел Элизу на церковный двор. В здание они
не вошли, а направились к могиле Анжело. Элиза, к своему удивлению, увидела двоих мужчин. Один был худой, средних лет, другой — молодой и какой-то взъерошенный. Последний сидел у могилы Анжело, опершись о нее спиной. Его лицо было небритым, волосы неопрятны, а одежда неряшлива. Когда Винсенте и Элиза подошли ближе, они обнаружили, что он курит длинную сигарету и, кажется, пребывает где-то в ином мире.
— Что это он здесь расселся? ― Вознегодовала Элиза. — Кто он такой и что это за неприятный невысокий человечек?
— Этот неприятный невысокий человечек и есть детектив Раццини.
— Частный детектив?! Это его ты нанял, чтобы найти меня?
— Да, я говорил тебе, что он лучший в своем деле. Стой! — Винсенте схватил Элизу за руку, когда она резко повернулась, чтобы уйти.
— Если ты думаешь, что я останусь, то заблуждаешься. Как ты осмелился затеять все это?
— Элиза, прошу тебя, не убегай. Это важно. Теперь это значит для нас обоих больше, чем прежде. Ты должна поговорить с этим человеком.
— Объясни мне, почему я должна с ним говорить.
— Я не могу. Тебе следует обо всем узнать от этого молодого человека. Элиза, я умоляю, доверься мне.
Что-то во взгляде Винсенте остановило Элизу. В самом деле, пора было прояснить ситуацию. Только в верном ли направлении ведет ее Винсенте?
— Я клянусь, что лучше умру, нежели снова заставлю тебя страдать, — быстро произнес Винсенте.
— Хорошо, — прошептала она. — Я доверюсь тебе.
Не отпуская ее руки, он повел ее по тропинке, не переставая тихо говорить:
— Я надеялся, что все это произойдет раньше, но Раццини потребовалось несколько месяцев, чтобы разыскать этого парня.
— Ты и ему обо всем рассказал?
― У меня не было иного выхода. Я хотел узнать, как погиб Анжело. Мы не знаем это, наверняка. Нам известно, что он уехал в неизвестном направлении и был найден мертвым. Мы сделали свои предположения, но свидетелей аварии не было. Я приказал Раццини перевернуть все вверх дном, но найти человека, который может сообщить нам больше сведений о гибели Анжело. Этого парня зовут Франко Данци, и он знает обо всем.
Когда они подошли ближе, Раццини произнес:
— Наконец-то вы пришли.
Все посмотрели на молодого человека, сидящего у могилы Анжело.
— Поднимайся, — сказал Винсенте, потянув парня за шиворот. — Нечего прикидываться мертвым.
— Я сделал все, что мог, — прозвучал странный ответ из уст Франко Данци. — Я бы предпочел, чтобы Анжело был жив, и я бы отомстил ему. Он сломал мне жизнь, а я даже не могу рассчитаться ним. — Он пристально посмотрел на Винсенте. — Мы ведь встречались раньше. Вы приходили ко мне в тюрьму.
— Я приходил к тебе вчера. Мы долго разговаривали.
— Ах, да. Теперь я вспомнил. Вы кузен Анжело, а я...
— Тебя зовут Франко Данци, — с сожалением сказал Винсенте.
— Правильно, но это неважно. Мне теперь все равно, есть у меня имя или нет. Зачем оно мне? Зачем вообще людям имена? Меня выпустили из тюрьмы и велели мне не возвращаться. Но я туда вернусь. Мне некуда идти, и в этом виноват Анжело. — Он ткнул пальцем в надгробную плиту. — Я думал, что мы с ним друзья, но именно он посадил меня на наркотики, — скулящим голосом произнес он и указал на сигарету, которую курил.
— Это неправда! — яростно запротестовала Элиза. — Анжело никогда не принимал наркотики.
— Правильно, сам он их не принимал, — согласился Франко, — он поступал гораздо хуже: продавал их и зарабатывал на этом деньги. Он был из богатой семьи, но не хотел брать у них ничего.
— Ты лжешь, — с горечью сказала Элиза. Винсенте молчал, и она возмущенно посмотрела на него: — Неужели ты этому веришь?
— Я не верил, пока Данци не рассказал мне обо всем. Это объясняет многое, что тогда меня озадачивало. У Анжело внезапно завелись деньги, и он объяснял это тем, что выигрывал в азартные игры. Однако, такие крупные суммы у него появлялись слишком часто. Какое-то время Анжело работал у меня в фирме, но проявил себя бездельником и транжирой. А когда он узнал, что мое терпение лопнуло, и я решил его уволить, то просто взял и уехал. Я думаю, он был расстроен из-за этого.
— Расстроен? Он был взбешен, — сказал Франко. — Он решил начать собственное дельце, и впервые имел успех. Анжело подсадил на наркотики всех своих друзей. Но Джанни был против того, что у него появился конкурент.
— Джанни? — с сомнением спросила Элиза.
— Его все знали под этим именем. При одном воспоминании о нем людей пробирала дрожь. Он был крупным наркоторговцем в этом районе и предупреждал Анжело, чтобы тот убрался с его дороги. Но Анжело не послушал, и Джанни убил его.
Элиза напряглась.
— Разве Анжело не покончил собой?
Франко уныло рассмеялся:
— Неужели вы верите той истории, будто он покончил с собой из-за девушки, которая бросила его? Я был свидетелем того, что Анжело расстроился из-за ее отъезда, но кончать с собой не собирался. Он просто хотел напиться в тот вечер. Анжело тогда рванул к своему автомобилю, и я помчался за ним. Я видел, что нас уже ждала другая машина. Было темно, но я понял, что это Джанни. Только у него была такая красивая машина. Он погнался за нами. Анжело ехал все быстрее и быстрее, пытаясь уйти от погони, но не смог. Я знал, чем все закончится, поэтому выпрыгнул из автомобиля. К счастью, мы тогда уже выехали за пределы города, поэтому я упал на траву, скатился в кювет и отключился. Потом я узнал, что Анжело мертв. Его автомобиль был разбит всмятку, а самого Анжело вытаскивали из салона несколько часов. Это Джанни убил его, чтобы другим было неповадно вставать у него на пути. Он всегда так поступал с конкурентами. Мы все об этом знали.
— И ты никому ничего не рассказывал? — сильно побледнев, спросила Элиза.
— Мне вовсе не хотелось, чтобы Джанни преследовал и меня. Вы что, с ума сошли? Я был напуган до смерти. Несколько недель я прятался от всех и все время только и делал, что употреблял наркотики, чтобы забыться. Не знаю, сколько времени я был в таком состоянии, но, очнувшись, понял, что уже никогда теперь не брошу наркотики.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Власть над непокорным - Люси Гордон», после закрытия браузера.