Читать книгу "Лэшер - Энн Райс"

316
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 266 267 268 ... 275
Перейти на страницу:

Он отнес голову к дубу. Затем запер железные ворота, ведущиена задний двор, — на тот случай, если кто-нибудь из чересчур любопытныхродственников явится спозаранку и сунет сюда свой нос. Майкл знал, что лопатахранится под навесом. Откровенно говоря, до сих пор ему не приходилось брать еев руки. Садовник выполнял всю необходимую работу, а у Майкла не возникаложелания покопаться в земле. Но теперь ему надо было вырыть глубокую яму.Точнее, могилу.

Благодаря недавно прошедшим дождям земля под дубом оказаласьмягкой, и работа продвигалась быстро. Некоторые сложности доставляли толькокорни дерева. В результате Майклу пришлось отойти от ствола дальше, чем онрассчитывал. Так или иначе, вскоре узкая яма с неровными краями, не имеющаяничего общего с просторными прямоугольными могилами, которые так любятпоказывать в фильмах ужасов, была готова. Майкл опустил туда тело, а вслед заним и насквозь пропитавшийся кровью сверток с головой. Скоро наступит лето, а вжару процесс гниения происходит быстро, подумал Майкл. Через несколько месяцевбренные останки Лэшера превратятся в ничто.

Первые капли дождя упали на разгоряченный лоб Майкла,доставив ему неизъяснимое удовольствие. Что ж, дождь сейчас как никогда кстати.Пусть смоет кровь с плиток. Майкл взглянул вниз, в могилу. В темноте белелалишь рука трупа. Она совершенно не походила на человеческую. Слишком длинныепальцы. Слишком крупные суставы. Такие руки бывают только у восковых фигур.

Потом Майкл поднял глаза вверх, на ветви дуба. Дождь ужеразошелся вовсю, но лишь редкие капли проникали сквозь густую крону.

Ничто не нарушало тишину, стоявшую в пустынном саду. Всеокна особняка оставались темными — свет нигде не горел. И в соседних домах тожевсе спали.

Майкл вновь поглядел в могилу. Странно, но на этот размертвая рука показалась ему меньше и тоньше. Она на глазах теряла плоть. Пальцысжались, утратили форму, словно сплавились воедино. Теперь то, что видел Майкл,вообще не напоминало руку.

Вдруг что-то сверкнуло во мраке могилы — крошечный зеленыйогонек, подобный огоньку светлячка.

Майкл опустился на колени. Опираясь о неровный, осыпающийсякрай ямы, он опустил вниз руку, пошарил в темноте и схватил зеленый холодныйогонек.

Ощутив под пальцами жесткие грани изумруда, он едва непотерял равновесие.

Загадочно посверкивая, огромный изумруд лежал на его грязнойладони. За ним тянулась порванная золотая цепочка.

— Вот он какой! — прошептал Майкл.

Все это время изумруд висел на груди Лэшера, спрятанный под одеждой.

Майкл вертел эту величайшую драгоценность в руках — так,чтобы свет звезд отражался в гранях изумруда. Находка вовсе не доставила емурадости. Ни малейшей радости. Лишь мрачное удовлетворение. Так или иначе, онзаполучил магический изумруд Мэйфейров. И теперь пресловутый камень непропадет, не исчезнет навеки в безвестной могиле того, кому уже никогда невоскреснуть. Того, кто наконец обрел смерть.

Он, Майкл, наконец-то сумел уничтожить чудовище.

Перед глазами у Майкла все поплыло. Впрочем, это не имелозначения, так как в саду по-прежнему стояла непроглядная тьма. Некоторое времяМайкл перебирал в руках цепочку, словно четки. Затем вместе с изумрудом сунулее в карман брюк.

Майкл закрыл глаза. Его так качнуло, что он едва не упал вмогилу. Когда он вновь поднял веки, зрение слегка прояснилось. Теперь онразличал смутные очертания деревьев. А вот мертвая рука исчезла. Возможно, еескрыли комья земли, осыпавшиеся с краев могилы. Скоро все, что осталось отэтого непостижимого существа, навеки скроется под землей. До ушей Майкладонесся какой-то звук. Возможно, скрипнули ворота. Или кто-то расхаживал вдоме.

На него вдруг навалилась невероятная, неодолимая усталость.Руки и ноги точно налились свинцом.

Но надо было торопиться…

Надо было торопиться…

Однако вновь взявшаяся невесть откуда слабость не позволялаему действовать быстро. Едва двигая лопатой, он принялся засыпать могилу землейи провозился не менее четверти часа.

Дождь мерно шелестел в зарослях, мокрые плиты дорожки илистья магнолий блестели в лунном свете.

Завершив наконец свой труд, Майкл немного постоял, тяжелоопираясь на ручку лопаты, а потом тихонько произнес вслух строфу изстихотворения Джулиена:

Кто не человек, должен быть уничтожен.

На грубый предмет возложите сей труд.

И мудрый конец тогда станет возможен.

И души страдальцев покой обретут.

После этого Майкл обессиленно опустился на землю ипривалился спиной к шершавому стволу дуба. Воль вновь заворочалась в груди.Казалось, она терпеливо ожидала, когда он покончит с важным делом, и теперьрешила, что пришло ее время. На какое-то мгновение у Майкла перехватилодыхание, но потом боль немного утихла и он задышал свободнее. Ему даже удалосьрасслабиться — не только усталым телом, но и сердцем и душой. Дыханиепостепенно выровнялось, стало размеренным и глубоким.

Возможно, он задремал — если только человек, погруженный вдрему, может помнить обо всем, что с ним происходит. Так или иначе, виденияторопились завладеть его усталым сознанием. Временами Майклу казалось, что онспускается в блаженную темноту, где его уже ждут — ждут те, кого он когда-тознал. Они бросаются к нему с расспросами, спешат успокоить и утешить его, аможет, напротив, в чем-то обвинить.

«Возможно, воздух, которым мы дышим, наполненпризраками, — размышлял во сне Майкл. — И достаточно впасть взабытье, чтобы увидеть их лица, услышать их голоса».

Майкл сам не понимал, что с ним происходит. Несвязные образынаполняли его сознание, обрывки странных легенд, неизвестно когда услышанных,обрывки снов, увиденных прежде. Он чувствовал, что не должен поддаваться сну.Не должен позволять себе спускаться в манящую тьму…

И все же он отдался во власть чуткой неглубокой дремы,ощущая, что здесь, в этом саду, под надежным лиственным сводом, непроницаемымдля легкого дождя, шелестевшего вокруг, он в полной безопасности.

Внезапно Майкл отчетливо представил себе изуродованное тело,спавшее под землей как раз в том месте, где он сидел, — если толькообыденное слово «спать» подходит для канувших в небытие.

Да, тот, кого он убил, спал смертным сном. Ему довелосьпознать, что такое смерть, и теперь он познал ее вновь. Неужели и на этот разон не обретет вечный покой?

Бледный, измученный Лэшер вновь, как и столетия тому назад,потерпел поражение, и останки его поглотила безымянная могила…

Вздрогнув, Майкл очнулся. С губ его едва не сорвался крик.

1 ... 266 267 268 ... 275
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лэшер - Энн Райс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лэшер - Энн Райс"