Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » В доме нашей любви - Риз Райан

Читать книгу "В доме нашей любви - Риз Райан"

886
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

– Как я трачу свои деньги – мое дело, – отрезал Бенджи. – Ты финансовый директор «Королевского ликера», им и занимайся.

– Я не понимаю, почему ты готов отдавать такие суммы, не имея неопровержимых доказательств, что… – Глаза Паркера округлились от неожиданной догадки, и он ткнул пальцем в Бенджи. – Ты боишься, что они не твои. И тогда весь твой уютный мирок рухнет, как карточный домик.

– Остановись, Паркер. Лучше не лезь в это, поверь мне.

Дело не в том, что у Бена были какие-то обоснованные сомнения насчет отцовства. Помимо того, что он доверял своей интуиции, Бо и Бейли были на него очень похожи. Но был какой-то темный уголок его души, куда запали обвинения матери.

– Она же обсуждала с твоей сестрой, что единственный выход из ее финансовой ситуации, – это выйти замуж за богача! И ты все еще считаешь это совпадением?

– Черт возьми, Паркер! – Бенджи так ударил кулаком по столу, что чашки подскочили. – Я скажу это только один раз, так что услышь меня! Слоан говорила мне, что они с Делией шутили на эту тему задолго до того, как я продал свою компанию. Она шутила, Паркер. Я знаю, что это понятие тебе не очень знакомо. Это была шутка. Хотел бы ты, чтобы люди воспринимали все, что ты говоришь, буквально, даже если ты всего лишь шутил?

– У меня обычно нет времени на шутки, так что – да.

Бенджи за секунду забыл, с кем имеет дело. Паркер все всегда воспринимал буквально и серьезно. А шутки обычно пропускал мимо ушей.

– Есть еще одна вещь, – продолжил Паркер, помолчав. – Тетя Конни просила меня кое-что тебе передать. Она хочет, чтобы ты привез к ним двойняшек. Она говорит, что, раз ты собираешься их воспитывать, она готова считать их своими внуками, независимо от того, твои это дети или нет. Так что она хочет познакомиться с ними.

– Мой номер не изменился. – Бенджи смотрел в окно. – Если у нее есть что сказать мне, она всегда может позвонить. А еще лучше – приехать сюда и поговорить со мной лицом к лицу. Проявить по отношению ко мне ту же любезность, какую я проявил по отношению к ним. И я не повезу к ней детей, если она не приглашает их мать.

– Справедливо, – признал Паркер. – А если бы твоя семья хотела поговорить с тобой, может быть, даже извиниться, ты бы согласился?

В душе Бенджи вспыхнул гнев и разочарование, как и всякий раз, когда он вспоминал реакцию своей семьи на его рассказ о Слоан и двойняшках.

Он позвал официантку и заказал «Королевский кофе» – одна часть бурбона, одна часть сливочного ликера, капля орехового и крепчайший ристретто.

– Ну? – нетерпеливо спросил Паркер, не дождавшись ответа. – Знаешь, я ведь не самый общительный парень в мире, но даже я признаю важность семьи. Как бы ты ни был счастлив со Слоан и детьми, разве ты не скучаешь по своим?

– Это был их выбор, а не мой.

– Я знаю, – тихо сказал Паркер. – Но если они признают, что в этом есть и их вина, ты будешь настолько великодушен, чтобы принять извинения?

Год назад этот вопрос ему даже не нужно было обдумывать. Ответ был бы однозначным – да. Но чем дольше они тянули, тем сложнее этот вопрос становился.

– Мы же семья, Бенджи. – В голосе Паркера была мольба, которой Бен никогда раньше не слышал от брата. – Да, мы иногда делаем глупости. Но мы прощаем друг друга, и мы живем дальше.

– Я подумаю, – пожал плечами Бенджи.

Паркер смотрел поверх его плеча.

– Тогда думай быстрее.

Бенджи повернулся и поднял глаза.

– Привет, Бенджи, – виновато сказала Делия. – Мы могли бы поговорить?

Глава 14

Бенджи многообещающе посмотрел на Паркера и тяжело вздохнул. Он поставил чашку на стол и жестом предложил Делии занять место кузена.

– Ой, точно! – Тот вскочил с места и достал портмоне из заднего кармана.

– Забудь, – махнула рукой Делия, усаживаясь на его место. – Я заплачу.

Паркер ухмыльнулся и кивнул официантке.

– Эй, Пейдж! Мне еще пару булочек и кофе. Делия платит.

– Жмот, – не сговариваясь, сказали Бенджи и Делия.

Никто из них не засмеялся, но выражение их лиц смягчилось.

– О чем ты хотела поговорить? – наконец спросил Бенджи, потягивая горячий кофе и чувствуя, как бурбон медленным теплом растекается у него внутри.

– Мне то же самое, Пейдж. – Делия кивнула на чашку брата.

Она сняла пальто, положила руки на стол и посмотрела ему в глаза.

– Бенджи, ты мой брат, и я люблю тебя. Мне очень стыдно за то, как я себя вела. Слоан – моя самая старая и любимая подруга. – Она достала льняную салфетку из серебряного кольца, развернула и промокнула глаза. – Но мне было обидно, что она скрыла от меня ваши отношения и то, что ты отец ее детей.

Бен не ответил. У него было желание утешить и успокоить сестру, но он не собирался этого делать. Делия вела себя мерзко по отношению к Слоан, так что пусть сидит и плачет.

– Не могу говорить за маму. Но я была несправедлива и по отношению к тебе, и к моим племянникам, и к Слоан. Она всегда была на моей стороне. – Она снова вытерла глаза. – Я должна была поступить так же.

Пейдж поставила на стол кофе для Делии, подозрительно посмотрела на них, но все-таки отошла.

– Я понял, что ты извиняешься, но я могу принять извинения только от своего имени. Если хочешь прощения Слоан, поговори с ней. Я уверен, она будет рада.

По лицу Делии промелькнула какая-то тень, и она нервно потеребила мочку уха. Она явно что-то недоговаривала.

– Я скучаю по тебе, братишка. И Эви скучает по своему дяде Бенджи.

– Я тоже скучаю по вам, ребята. – Ссора с семьей стоила ему многих бессонных ночей. – Как мама с папой?

– Честно? Мама несчастна. Папа с ней не разговаривает. Это он настоял, чтобы мы приехали сюда и встретились с тобой. Кажется, он у нас действительно крутой.

– Лучше поздно, чем никогда, я думаю, – пожал плечами Бенджи. – Значит, они тоже в городе?

– Они приедут через час. – Делия взглянула на часы. – А я прилетела прошлой ночью.

– Спасибо, что решились сделать первый шаг. Над столом повисло неловкое молчание.

– Тебе идет быть отцом, Бенджи. Ты был хорошим дядей, но отец ты просто бесподобный. – Ее голос сорвался, и она опять вытерла глаза.

– Откуда ты знаешь?

Делия тяжело вздохнула с виноватым видом.

– Во-первых, пообещай мне, что не рассердишься на нее и не возьмешь свои слова назад.

– На кого? – спросил Бен с нехорошим предчувствием.

– На Слоан, – прошептала Делия.

– Ты разговаривала со Слоан?

– Не совсем. Но я видела блог, который она ведет. Это интернет-сообщество мам, где они делятся всякими милыми историями о своих детях. Оно закрытое, и Слоан использует вымышленные имена. Двойняшек она называет Пацанчик и Дудочка. Слоан посылает мне ссылку всякий раз, когда делает новую запись.

1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В доме нашей любви - Риз Райан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В доме нашей любви - Риз Райан"