Читать книгу "Тайна танцующей коровы - Валерий Роньшин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы вышли в сад. Нестерпимо палило солнце. Несмотря на то что дворец стоял на берегу большого озера, воздух был горячий, как в печке.
— Понравилась тебе моя обитель, о бесценный бриллиант? — спросил принц Бахтияр.
— Ничего хибарка, — ответила я. — Барахла, правда, многовато.
— Это не барахло, — с обидой произнес принц, — а произведения искусства, собранные со всех концов света. Мой дворец по праву считается жемчужиной Востока. Такое богатство даже не снилось соседним эмирам. А теперь, о лучезарнейшая, я хочу познакомить тебя со своим четвероногим другом Али.
Я подумала, что Бахтияр покажет мне какую-нибудь собачку типа болонки. Но вместо этого мы подошли к клетке со львом.
Принц Бахтияр с любовью глядел на хищника.
— Это настоящий африканский лев-людоед. Подарок короля Эфиопии. В свое время Али наводил ужас на всю Африку. Он сожрал не одну сотню человек, пока его не поймали и не заставили служить в полиции служебно-розыскным львом.
— Как это служебно-розыскным?
— Али — уникальный лев. Он все понимает с полуслова. Ему описывали приметы разыскиваемых преступников, и Али без труда находил их и разрывал на части. После того как он стал работать в полиции, преступность в Эфиопии уменьшилась во много раз.
— Надо же, — сказала я, подумав при этом: «Вот бы московской милиции парочку таких львов! Тогда б в Москве сразу стало спокойно».
— Алик, Алик, — ласково позвал принц и, открыв дверь, безбоязненно вошел в клетку. — Мы с ним старые друзья. Правда, Алик?
Бахтияр потрепал пышную гриву льва. Лев заурчал.
— Заходи к нам, о отрада дней моих, — позвал меня принц. — Не бойся. Со мной он тебя не тронет.
Я уже хотела войти в клетку, но вдруг лев поднял гривастую голову и шумно втянул ноздрями воздух.
— Что с тобой, Али? — встревожился Бахтияр, поглаживая хищника по спине.
Но лев не обратил на эти поглаживания никакого внимания. Глаза его в одно мгновение налились кровью. Страшно зарычав, он прыгнул к открытым дверям клетки. Я едва успела отскочить в сторону. Выскочив из клетки, лев врезался башкой в стену. И, обалдев от удара, сел на задние лапы. Я не стала дожидаться, когда он придет в себя. Взяв ноги в руки, я помчалась по коридору.
Р-Р-Р-Р-Р-Р!! — раздался за спиной звериный рык. Лев погнался за мной.
— Али! Али!.. — заорал принц Бахтияр.
Я влетела в первую же попавшуюся дверь. К счастью, она открывалась наружу, а то бы зверь влетел следом. Тогда бы уж мне точно не поздоровилось. Впрочем, и сейчас особо радоваться не приходилось. Другого выхода из комнаты не было. Окон тоже не было. А тонкая дверь уже ходила ходуном от мощных ударов хищника.
Я отчетливо поняла, что стою одной ногой в могиле и если сию же секунду чего-нибудь не придумаю, то встану в могилу и второй ногой.
Я призадумалась. И тут же вспомнила Зинаиду Аркадьевну, которая на уроке биологии рассказывала, что львы панически боятся огня. Эх, мне б сюда огнемет, я бы живо подпалила усы этому зверюге. Но огнемета у меня, к сожалению, не было.
Зато была зажигалка майора Гвоздя!..
Не теряя времени даром, я отвинтила колпачок у зажигалки и набрала полный рот бензина. В этот момент Али, сорвав дверь с петель, влетел в комнату. Щелкнув зажигалкой, я прыснула бензином на появившийся огонек.
Изо рта у меня вырвалось пламя. В полутемной комнате это довольно эффектно получилось. Лев затормозил всеми своими четырьмя лапами. А я, не раздумывая, повторила корючку Петра Трофимыча, дыхнув огнем прямо в морду хищника.
Вы бы видели, что с Аликом сделалось! Все его буйство как рукой сняло. Трусливо заскулив, он, словно побитая собака, забился в самый дальний угол.
В комнату ворвался принц Бахтияр с «винчестером» в руках. За ним вбежала целая толпа слуг, кто с чем. Кто с автоматом, кто с палкой, кто с сеткой… Бедняга Алик, глядя на меня, дрожал всем телом. Принц тоже посмотрел на меня.
— Лев не сожрал тебя, о нежный персик райского сада?
— Я его сама чуть не сожрала, — ответила я и, подойдя к зверю, тронула его носком ботинка. — Ну что, Алик?..
Лев боязливо лизнул мой ботинок.
— Ладно подлизываться, — сказала я. — Не обижу.
Слуги надели на Али стальной ошейник и на цепи увели обратно в клетку. Мы с принцем пошли в мою комнату.
— Не понимаю, какая муха его укусила, — сокрушался Бахтияр по дороге. — Ведь как только лев тебя увидел, о храбрейшая из храбрых, так будто взбесился.
В комнате находилась Лейла. Хотя ее лицо и было закрыто покрывалом, мне показалось, что она растерялась.
— Что ты здесь делаешь? — спросил у нее принц.
— Я принесла «напиток любви», о светлейший. — Лейла почтительно подала Бахтияру кувшин с узким горлышком.
— Чудесно! — обрадовался принц, забирая у нее кувшин.
Служанка вышла. Бахтияр наполнил бокал какой-то темной бурдой. И протянул мне.
— Отведай этот волшебный напиток, о Эмма. И ты сразу полюбишь меня.
Я сунула нос в бокал.
— Не очень-то аппетитно пахнет.
— Зато вкус божественный.
— Давайте в другой раз, — попыталась я увильнуть.
— Нет, о трепетная лань. Сейчас. Мне не терпится увидеть, как ты станешь без ума от меня.
Становиться без ума от принца я не собиралась. Что же делать?.. Я посмотрела по сторонам. И увидела круглый аквариум с красивыми рыбками. То есть, конечно, я его и раньше видела, но не обращала на него никакого внимания. Теперь же в нем было мое единственное спасение.
— Ваше высочество, — капризно сказала я, — закройте дверь. Сквозит.
— Слушаю и повинуюсь, — скрестил он руки на груди.
И пошел закрывать дверь. В запасе у меня были считанные секунды. Я подлетела к аквариуму и выплеснула в него «напиток любви». Пускай лучше рыбки будут без ума от принца.
Когда Бахтияр обернулся, я уже стояла на прежнем месте с пустым бокалом в руке.
— Очень вкусно, — причмокнула я губами. — Сладенький такой.
— Ты хочешь сказать, кисленький, о моя чаровница.
— Ага, кисленький, — исправилась я.
Принц смотрел на меня во все глаза.
— Ну как, действует?!
Я одарила его ослепительной улыбкой.
— Да, о цветущий кактус. Вы уже начинаете мне нравиться.
Бахтияр тоже заулыбался всеми своими искусственными зубами. Момент был подходящий.
— Ваше высочество, — вкрадчиво сказала я. — Уберите, пожалуйста, этого ужасного негра от двери. Я его боюсь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна танцующей коровы - Валерий Роньшин», после закрытия браузера.