Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж

Читать книгу "Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж"

203
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 50
Перейти на страницу:

Микки наклонилась вперед, и все придвинулись к ней, сгорая от любопытства: что же она такое скажет?

– Аня, – проговорила Микки, направив на нее проницательный взгляд, – я не знаю вас, но осмелюсь спросить: вы когда-нибудь хотели сыграть роль в кино?

Аню удивил вопрос, а также то, что он был адресован ей.

– Да, а что? – ответила она. – Мне всегда хотелось сняться в кино. Что вы имеете в виду? Какую роль?

– Роль богатой европейской аристократки, которой просто необходимо купить райского раптора, чтобы побаловать свою дочку. – Микки усмехнулась и кивнула на Би.

18
Близнецы

~ две половинки одного целого ~

– Тут полно скелетов! – крикнул снизу Ламберт.

– Угу, – кивнул Теодор, остановившись на краю каньона.

– Не сомневаюсь, что все эти бедняги попали в ловушку.

– Скоро ты обнаружишь, что ты единственный, кто в нее попал, – негромко пробормотал Теодор.

Он привязал к дереву аллозавров, закрепил на толстом суку веревочную петлю и сбросил веревку вниз. Веревка ударилась о камень рядом с Ламбертом, напугав его.

– Эй, осторожнее! – подал голос он.

– Извини, – крикнул в ответ Теодор, спускаясь вниз по веревке, чтобы не идти кружным путем.

– Свалиться сюда проще простого, – сказал Ламберт, когда Теодор опустился рядом с ним. – Кажется, за много лет здесь в западню попало немало завров. Они не могли разглядеть эту щель, падали сюда и медленно умирали. Все это напоминает мне битумные озера Ла Брея в Калифорнии[9] – ты знаешь их?



Теодор кивнул.

– Мертвое дерево приманивало всех к себе, и несчастные, падая вниз, находили тут свою смерть, – размышлял Ламберт. – Это не храм, а смертельная ловушка.

Теодор пожал плечами, решив не вступать в спор.

Размеры каньона были обманчивыми. Склоны круто поднимались вверх, над ними сияло голубое небо. Поначалу здешняя прохлада казалась приятной и бодрящей; она охладила мокрые от пота спины путников. В полной тишине был слышен каждый шорох и стук камней под ногами. Теодор и Ламберт медленно шли по слегка изогнутому каньону, не видя, куда он ведет.

– На глаз трудно определить величину этого места, – негромко сказал Ламберт. Его слова отразились от каменных стен, усилились и завибрировали вокруг мужчин.

Теодор, молча наблюдая за реакцией Ламберта, решил пока ничего ему не рассказывать. Сам он уже окончательно убедился, что они очутились в том самом месте, которое он искал.

Прислонившись к стене, он смотрел, как Ламберт бродит среди скелетов по ложу каньона. Он заметил, что его попутчика интересуют детали, а не общая картина. Ламберт поднимал крупные ребра апатозавров и отшвыривал их в сторону. Другие кости он просто отпихивал ногой.

Видя, что среди миллионов костей завров Ламберт упорно высматривает человеческие кости, Теодор не сдержался.

– Ламберт, ты не обратил внимания, как лежат все эти кости? – спросил он.

Виконт озадаченно посмотрел на него.

– Нет, – признался он. – По-моему, тут все кости беспорядочно перемешаны.

– Ты уверен? – Теодор вскарабкался на большой камень и посмотрел вниз. – А ты попробуй приглядеться.

Неуклюже ступая, Ламберт прошел между костей на другую сторону ущелья и залез на высокий выступ скалы. Теодор начал рассказывать ему о своих наблюдениях:

– Видишь, все кости лежат так, словно завры и люди когда-то прилегли тут отдохнуть, а не упали в каньон сверху. Их не разбросали и не погрызли голодные завры и не растоптали те, кто отчаянно пытался отсюда выбраться.

Ламберт внимательно слушал Теодора, по-новому глядя на лежащие на дне каньона кости.

– Что самое странное, – продолжал Теодор, – они все обращены в одну сторону. Посмотри на черепа.

– Господи! – воскликнул Ламберт. – Как же я не заметил такую важную вещь?

– Ты слишком усердно искал среди костей близнецов, – предположил Теодор. – Когда мы с Фрэнком попали в этот каньон, нам тоже понадобилось время, чтобы сообразить, что это за место.

Ламберт крутил головой, все еще стараясь осмыслить услышанное.

– Теодор, расскажи мне, – неуверенно попросил он. – Пожалуйста. Я просто теряюсь в догадках.

Теодор погладил пальцами тесемку на шляпе, которую держал в руках.

– Перед нами большое кладбище завров, – сказал он. – Все эти существа явились сюда, чтобы умереть в этом месте. – Он показал на дальний конец каньона, куда они еще не дошли. – Возле сухого дерева каньон не слишком глубокий, и завры осторожно спускались сюда по склонам с обеих сторон. Все они шли в ту сторону. – Теодор махнул рукой туда, где каньон делался глубже и загибался вправо. – Смотри, как они все лежат.

Ламберт не мог поверить своим глазам:

– Честное слово, ты прав! Но откуда они знали, что должны прийти сюда? И зачем им это понадобилось?

Теодор улыбнулся Ламберту, довольный, что тот задал правильные вопросы. Теперь у него складывалась полная картина. Ламберт показал на дальний конец каньона.

– Как я понимаю, человеческие кости принадлежали близнецам, и они лежат в том конце каньона, к которому обращены все завры? – с надеждой предположил он.

Теодор кивнул:

– Давай пойдем и нанесем им визит.

Ламберт улыбнулся. Он был рад, что Теодор наконец-то позволил ему понять суть дела и что ему не придется самому искать ответы. Как сказал Теодор, если держаться ближе к стене каньона, легче пробираться через россыпи костей. Виконт сделал еще одно толковое наблюдение:

– Чем дальше мы идем, тем плотнее лежат кости завров, словно все они старались подойти ближе к чему-то такому, что притягивало их, как магнитом. Вероятно, эти скелеты самые старые. Более поздние остались у нас за спиной. – Ламберт махнул рукой в начало каньона.

– Мы с Франклином тоже пришли к такому выводу, – подтвердил Теодор.

По мере того как стены каньона все больше сближались и росли ввысь, любопытство Ламберта нарастало. Но в конце каньона, куда они направлялись, облик стен изменился. В скале был высечен фасад здания: несколько колонн высотой в три этажа, а в средней части некое подобие открытой двери.

Теодор не спешил заходить, ведь он уже был здесь однажды. Зато Ламберт, охваченный нетерпением, устремился внутрь.

На стенах и на колоннах фасада были вырезаны изображения людей и всевозможных завров. Вход находился в черной от копоти нише глубиной несколько футов. Он был очень узким, через него мог пройти только один человек. Перед входом лежала высокая груда скелетов завров. Казалось, они так и застыли навечно, устремив взгляд на вход. Ламберт торопливо перелез через них, отпихивая кости в стороны, чтобы расчистить проход.

1 ... 25 26 27 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж"