Читать книгу "Американская леди - Петра Дурст-Беннинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ах, мама, мы же с тобой знаем, что никто не планирует такие праздники лучше, чем ты! Возможно, ты уже давно все обдумала и занесла каждую деталь, от салфеток до порядка следования песен, в один из твоих списков.
Дочь удовлетворенно заметила, как щеки матери слегка порозовели. В яблочко! Но если уж дело дошло до этого, Ванда готова была помочь матери в ее «священных» приготовлениях просто из сочувствия.
– Кроме того, Марии, кажется, абсолютно все равно, чем мы занимаемся, – язвительно добавила она.
Рут надула губы.
– К сожалению, ты отчасти права. С тех пор как она познакомилась с этим итальянским графом, мы можем лишь радоваться, что хоть иногда видим ее.
– Ха! И в итоге она не явится на праздник, потому что Франко не сможет на него прийти. Может, тебе стоит учесть в расчетах вероятное отсутствие Марии? – продолжала ехидничать Ванда.
Если новый друг Марии отважится отказаться от приглашения признанной королевы приемов в Нью-Йорке, это очень не понравится Рут. Брови матери взметнулись вверх двумя высокими дугами.
– Я ради Марии соглашаюсь, чтобы пришел совершенно незнакомый человек, и где благодарность?
Ванда сочувственно вздохнула.
– А имя этого человека при этом не встречается ни в приоритетном списке гостей, ни в каком-либо другом месте.
– И ты права, моя дорогая. Франко мог бы весь вечер общаться с лучшими людьми города. Но если дела для него важнее – пожалуйста!
Ванда мысленно улыбнулась. Мать даже не заметила, как опустилась до сословного высокомерия. Дочь решила поддать жару:
– А может, он и не аристократ вовсе, а мошенник? И не хочет к нам приходить лишь потому, что боится разоблачения?
– Ванда, я тебя прошу! Не пугай меня так! – ответила Рут. – Никто из наших знакомых не знает графа де Лукку, но это ведь ничего не значит. Просто в наших кругах вращается не так много итальянцев. Одно тебе скажу: я еще посмотрю в глаза этому Франко! Ведь его важные деловые встречи не могут все время совпадать с нашими приглашениями.
Разговор уже стал надоедать Ванде, но тут мать жестом попросила ее подойти.
– Но только попробуй разболтать хоть слово из того, что я сейчас наговорила! – театрально пригрозила она дочери.
Ванда покачала головой, ерзая на стуле взад и вперед.
– Если этот мужчина действительно тот, за кого себя выдает, то я совсем не сержусь на любовника Марии. Такой… расслабленной и мечтательной я ее еще никогда не видела! Ты только взгляни в ее глаза, когда она рассказывает о Франко, – они прямо лучатся. Думаю, ее девичье сердце впервые в жизни по-настоящему завоевано! Ничего удивительного! Все же итальянский граф…
– Он выглядит действительно очень привлекательно, – подтвердила Ванда.
Она мельком видела Франко, когда тот забирал Марию. Честно говоря, в первый момент появление обаятельного итальянца выбило Марию из колеи, так что та смогла, запинаясь, произнести лишь «Good evening». Конечно, тетка не была страшилищем: тонкие, строгие черты лица, длинные ноги в мужских брюках. Однако она была уже женщиной в возрасте! Ванда и подумать не могла, что такой красивый мужчина станет ею интересоваться.
– По сравнению с Франко де Луккой Гарольд выглядит безвкусной кофейной гущей, – вздохнула она снова.
– Ванда! Такое не говорят вслух, – увещевала Рут. – Мария заслужила такого красивого итальянца! Я всегда считала, что Магнус – не тот, кто ей нужен. Да и Йоханна в последних письмах перед отъездом Марии говорила нечто подобное.
Рут быстро оглянулась, словно желая убедиться, не появилась ли вдруг в дверях Мария.
– А что случилось?
Мать делилась с ней такими откровенными мыслями довольно редко. Рут многозначительно вздохнула.
– Мария страдает от депрессии, хотя и не осознает этого, – так писала Йоханна. Разумеется, я сначала спросила, как моя сестра смогла так точно поставить диагноз. Да будет тебе известно: Йоханна всякого считает нездоровым, кто не работает по двенадцать часов в день. Но после того как Мария здесь пожила, я вынуждена согласиться с Йоханной: когда она прибыла сюда, у нашей малышки был не очень-то счастливый вид.
Ванда пожала плечами.
– Но все изменилось к лучшему с появлением Франко, ты не находишь?
Девушка не хотела об этом говорить, но считала, что в первую очередь именно прогулки с Пандорой подействовали на Марию так благотворно. Она встречалась с другими деятелями искусства, с кем могла поделиться своими идеями, чего как раз и не хватало Марии.
– Было бы здорово, если бы она немного расцвела у нас в гостях! – воскликнула Рут.
Ванда усмехнулась. Ей был приятен столь откровенный разговор с матерью. Теперь ей даже было жаль, что она так над ней подшучивала.
– Чуть-чуть влюбленности еще никому не вредило. Хотя меня удивляет то, как быстро она позабыла о Магнусе! Это совершенно не в ее стиле, – задумчиво произнесла Рут. – Мария всегда была очень равнодушна к противоположному полу. Я вспоминаю о ее первых танцах в мае, на которые мы пошли после смерти отца… Чего только не проделывали парни, чтобы вытащить ее на площадку! Но Мария всем отказала. Сначала я считала, что ей никто не нравится, но потом заметила: ей просто скучно в присутствии парней. Ей больше нравилось выдувать стекло. Платья, прически, украшения – все это ее никогда не интересовало, потому что Мария не стремилась понравиться мужчинам.
Рут на время замолчала, погрузившись в воспоминания.
– Думая о тех временах… когда Мария была девушкой, я сравниваю ее с тобой… и нахожу, что вы довольно похожи. А что до Гарольда, то ты его своими женскими прелестями совсем не балуешь. Неудивительно, что он все еще не сделал тебе предложение! Когда я вспоминаю, как у меня тогда все получилось с твоим отцом… – вздохнула она. – Мы так флиртовали, обменивались любовными взглядами, зажимались тайком… Ну а позже я из большой любви к нему поехала на край света!
Сначала Ванда хотела поспорить насчет замечания Рут о Гарольде, но потом попросила:
– Расскажи мне лучше, как ты тогда одна-одинешенька ночью сбежала из Лауши!
Ванда обожала эту историю, а Рут любила ее рассказывать. Она испытывала такое воодушевление, что у нее можно было выспросить все. Но сегодня Рут не клюнула на обманный маневр Ванды.
– Нет, нет, достаточно болтовни! Мне нужно заняться составлением очередности напитков. А для тебя у меня все же есть одна хорошая идея! Почему бы тебе не взять бумагу и перьевую ручку?
Ванда с готовностью взглянула на мать.
– И что теперь?
– Ты не могла бы написать письмо тетке Йоханне, а то от нее весточки нет уже несколько недель? А от твоей кузины Анны я регулярно, хотя бы каждые шесть недель, получаю по несколько милых строчек, – добавила Рут.
Ванда скривила губы. Ей не хотелось писать в Тюрингию провинциальным родственникам, у которых не было даже телефона!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Американская леди - Петра Дурст-Беннинг», после закрытия браузера.