Читать книгу "Высшая Справедливость - Алекс Оуэлл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брендон обернулся — за оградой стоял веснушчатый паренек лет пятнадцати в футболке и шортах, с тощим рюкзачком за плечами.
— Прошу прощения, — повторил он, — мне нужна мисс Трейнор. Мисс Джулия Трейнор. Она живет здесь где-то рядом.
Брендон обалдело уставился на него и ничего не отвечал. За все то время, что они прожили в домике, ни одна живая душа еще не наведалась сюда.
— Вы не можете сказать, как выйти к ее дому?
— Ничем не могу вам помочь, — произнес, наконец, Брендон, — здесь поблизости нет других строений. Может быть, по другую сторону от шоссе?
Паренек снова извинился и стал спускаться вниз по тропинке. Проводив его взглядом, Брендон обернулся: на пороге уже стоял Стивен.
— Я все слышал, — сказал он. — Не нравится мне это… Он не рыбак и не охотник, и одет совсем не для леса. И он знал, в какую сторону идти к шоссе!
— У твоего страха глаза велики: просто он по этой же тропинке забрел сюда.
— Я видел, откуда он шел — со стороны леса. — Стив сразу помрачнел: напуган он был не на шутку. — Надо сматываться отсюда… — тихо проговорил он.
— Куда? Без документов?
— Ерунда! Что-нибудь разыщем, — Стив стрельнул глазами по сторонам. — Так… Майка больше не впутываем. — Схватив куртку, он стремглав бросился из домика.
— Куда ты?! — кинулся ему вдогонку Брендон, но Стивен уже сбегáл по тропинке.
— Вещи собирай! — прокричал он и скрылся за поворотом.
Часа не прошло, как Стивен, взмыленный и запыхавшийся, вновь появился на пороге.
— Пошли! — крикнул он Брендону, сидевшему посреди комнаты. — Так… еще что-нибудь пожрать, чтобы нигде не останавливаться. — Он подхватил из прихожей дорожную сумку, быстро запихал в нее несколько банок и выбежал обратно.
Брендон поднялся, прошел в коридор и, еще ничего не понимая, снял с крючка у входной двери ключи.
Увидев стоящий на обочине просторный, с тонированными стеклами джип, Брендон встревожился:
— Ты что, угнал его?
— Угнал, угнал, — спокойно заверил его Стивен. — Садись.
Брендон вздохнул и, как само собой разумеющееся, сел за руль.
— Куда? — спросил он с тусклой интонацией таксиста.
— Пока что подальше отсюда и побыстрее.
— А потом?
— В ближайший аэропорт! — Стив сопроводил свою фразу размашистым актерским жестом.
— Ты в качестве багажа собираешься лететь? — вяло сострил Брендон, выруливая на шоссе.
Стивен неторопливо вытянул из кармана джинсов водительское удостоверение и еще пару корочек и потряс ими перед Брендоном:
— Вот, смотри: вылитый я! И зовут меня теперь… — Он принялся рассматривать чужие документы.
Брендон вытаращил на него глаза:
— Где ты это взял?!
— Поделился владелец этой лошадки, — хитро улыбнулся Стив.
Брендон развернулся к нему, и на лице его появилось выражение брезгливого ужаса:
— Что ты с ним сделал?!
— Проломил череп и сбросил в пропасть! — буркнул Стив, не отрываясь от просмотра документов, потом глянул на Брендона и, закинув голову, расхохотался: — Да цел твой водитель: сидит и кукует сейчас на обочине. Я его и пальцем не тронул. Ну… почти.
— Думаешь, он так и останется там сидеть? — недоверчиво покосился Брендон. — Эта машина уже наверняка в розыске.
— До вечера обещался сидеть, — пожал плечами Стив. — Мы с ним… так договорились.
— Заплатил ты ему, что ли? — Брендон прибавил скорость.
— И это тоже. Но больше… — Стив причмокнул: — Чтобы получить то, что тебе требуется, не обязательно всё и вся изрешетить на своем пути, надо лишь немного знать людскую психологию.
Брендон молчал, сосредоточенно глядя на дорогу. Стивен запихал документы обратно в карман и ненадолго задумался.
— Ну и рожа у тебя сейчас! — хмыкнул он, снова посмотрев на Брендона. — На ней поперек написано: «Господи, с кем я связался?!»
Они ехали уже несколько часов. Стивен курил, болтал о том о сем, Брендон больше молчал. Новый поворот событий подействовал на него угнетающе. В лесном домике под ногами была хоть и зыбкая, но почва. Сейчас опять все пошло вразнос. Даже ближайшее будущее расплывалось в густом тумане. Брендон тихо вздыхал и мрачнел еще больше.
— Мистер Чернее Ночи, да на тебя смотреть страшно! — Стивен засмеялся и игриво потрепал его по затылку. Брендон невольно отстранился — этот жест показался ему сейчас таким странным, как будто все, что произошло между ними в лесном домике, только там было возможно и там же навсегда должно было и остаться.
Стивен снова закурил.
— Ты ведь у нас полдня за рулем, — сказал он. — Давай я сменю тебя. Останови после подъема.
Брендон снова промолчал, хотя вести машину было ему сейчас не в тягость. Движение на этом участке трассы было мало интенсивным, никто никому не давил на пятки, не действовал на нервы — ехать одно удовольствие. Они миновали подъем, и Брендон заметил, что Стивен вдруг подозрительно притих и, чуть наклонившись, сосредоточенно смотрит в зеркальце бокового вида.
— Что ты там увидел?
Стив сверкнул глазами и сдавленно произнес:
— Брендон, за нами хвост!
— Не может быть! Тебе показалось, — Брендон резко прибавил скорость, и машина, на которую грешил Стивен, сразу же осталась далеко позади.
— Где мы могли засветиться? — сокрушался Стив. — На автозаправке, что ли?
— Нечего было вылезать и разгуливать там, — Брендон глянул в зеркальце: расстояние до шедшего сзади автомобиля снова сократилось — похоже, за ними действительно идут по пятам.
— Ну что? Видишь теперь?
— Это еще ничего не значит, — буркнул Брендон.
— Не значит?! По-твоему, нас догоняют, чтобы спросить, какая завтра погода? Ничего ты не понимаешь! Это твоя решетка и моя смерть!
— Но машина не полицейская.
— Разуй глаза — это типичная шерифская тачка! — обернувшись назад, прокричал Стивен. — Ну вот, Брендон, полюбуйся: тебе сигналят! Ты же человек с чистой совестью — почему бы тебе не остановиться?.. Так, теперь рулить буду я! — скомандовал он. — Пересаживаемся!
— Ты что?! — вытаращился на него Брендон. — Мы же разобьемся! Посмотри, на какой скорости мы идем!
— Не разобьемся — я держу руль. Ставь ноги сюда и полезай!
— Куда?!
— Куда, куда, — огрызнулся Стив, — да хоть на крышу!
— Ничего не выйдет!
— Еще как выйдет! — Стивен энергично подтолкнул Брендона в спину, и тот глазом не успел моргнуть, как Стив оказался за рулем, а сам он — на его месте.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Высшая Справедливость - Алекс Оуэлл», после закрытия браузера.