Читать книгу "Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Анна Рэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне показалось, что мужчина смотрит на меня. Разумеется, он просто смотрел в зеркало, наблюдая за своими играми. А я, приглядевшись к темноволосому незнакомцу, вздрогнула и не поверила своим глазам.
— Макс, это же… — пролепетала я.
— Да, принц Эдуард любит подобные развлечения. Властные дамы и грубые удовольствия, — усмехнулся лорд Вивер, взял меня под локоть, выводя из странного коридора.
— Макс, а ты не мог предупредить меня о забавах принца чуть раньше? — возмутилась я.
Так вот какие «сюрпризы» готовил Макс венценосной особе. Вот ради чего принц Эдуард посещал этот клуб и даже сделал заведение легальным. Теперь понятно, какая дружба связывала лорда Вивера с принцем. Я села в кресло, сверля Максимилиана взглядом и готовясь к неприятному разговору. Мой компаньон расположился напротив, вальяжно закинув ногу на ногу. Бокалы с вином уже стояли на столе, как и тарелки с закусками.
— Я лишь одного не понимаю, — проговорила я, сделав глоток вина. — Зачем ты устроил представление с карточной игрой? Ты специально не давал мне выиграть, отвлекая Эдуарда?
— В мои планы не входил твой выигрыш, как и проигрыш, Ливи, — загадочно улыбнулся Макс. — Тебе нужно было всего лишь заинтриговать принца.
— Зачем? Ну, заинтриговала я принца, что дальше? — Я начинала злиться на компаньона, до сих пор не улавливая логики в поступках. — Мой выигрыш принес бы нам гораздо больше пользы. Я бы попросила показать мне дворец. Сроки-то поджимают.
— А если бы ты проиграла? Ты подумала, дорогая, о чем тебя мог попросить принц? — Странно, но Макс тоже злился. Так не похоже на него. — Или тебе по душе его постельные утехи?
Лорд Вивер не дал мне возразить. Изящным движением руки он достал из внутреннего кармана сюртука конверт и протянул мне.
— Ливи, наш план был прост. Я должен был подружиться с принцем, предлагая ему удовольствия по вкусу, а ты — заинтриговать и расположить к себе. План сработал, и теперь мы входим в число друзей принца Эдуарда. Все затевалось ради этого.
Я выхватила конверт и вынула листок. Это было приглашение на две персоны. Принц Эдуард приглашал лорда Максимилиана Вивера и его очаровательную кузину Ливию Рассел во дворец на ежемесячный званый ужин для аристократов, который состоится через два дня. От удивления я открыла рот.
Макс забрал приглашение и довольно улыбнулся.
— Ливия, принц тебя уже знает и с радостью покажет после приема дворец, особенно отдаленные помещения. От тебя нужен лишь флирт, может, парочка поцелуев. Для постельных утех я подыщу Эдуарду других дам.
— Ну, спасибо, что не подкладываешь меня под принца, — огрызнулась я, поднимаясь с кресла.
— Кстати, как твоя игра с Блэкстоном? Надеюсь, ты хорошо провела время в клубе? — поинтересовался Макс.
— Ты смеешься? — со злостью произнесла я и с силой дернула дверную ручку. Макс рывком закрыл дверь, не позволяя мне выйти.
— Что случилось? — Я почувствовала жесткие нотки в его голосе.
Я развернулась и гордо вскинула голову, с вызовом глядя Максу в глаза.
— А как вы сами думаете, лорд Вивер? Вы случайно забыли представить меня лорду Блэкстону в образе Ливии Рассел, и он принял меня за одну из девиц заведения. А после потащил в комнату для утех…
— И ты согласилась? Что между вами было? — Макс повысил голос и с силой сжал мою руку.
— Да ничего между нами не было! Я сбежала от него. — Я вырвалась из крепкого захвата рук и отвернулась. Не хочу, чтобы Макс видел выражение моего лица. И я не буду рассказывать компаньону подробности своего «бегства» от Александра.
— Странно, — удивился Макс. — Это совсем не в духе лорда Блэкстона. Он уже был в моем заведении, встречался с братом. Мы выделили им апартаменты и пригласили к ним двух прелестниц. Но братья отказались от девушек, правда, отменно пообедали и заказали дорогое вино. Я предложил лорду Блэкстону в следующий раз не стесняться своих желаний…
— Вот он и не стеснялся, — зло проговорила я.
Макс сжал мои плечи и притянул к груди. Коснулся губами виска и с беспокойством в голосе поинтересовался:
— Ливи, прости, я не должен был оставлять тебя одну. По крайней мере, должен был всем представить в качестве кузины. Если лорд оскорбил тебя…
— Что, Макс? Что ты ему сделаешь? Будешь отстаивать мою поруганную честь? Или потребуешь жениться на мне? Как-никак ты мой кузен. В глазах общества. — Я усмехнулась, в который раз за вечер отстраняясь от компаньона и стараясь прекратить этот глупый разговор. — Да не переживай ты так, лорд Блэкстон не нанес мне ни физического, ни морального ущерба. Так что можешь не вызывать его на дуэль.
Уже покидая кабинет компаньона, я расслышала его последнюю фразу:
— А в этом есть резон. Это было бы превосходным реваншем за твои страдания, Ливи.
Я лишь повела плечами, желая как можно дальше оказаться от этого заведения, лорда Вивера и принца-извращенца.
В арендованном коттедже я вновь переоделась в мужской темный костюм и по окраинам, прячась за деревьями, добралась до особняка лорда Блэкстона. Веревка находилась там же, где я ее и оставила. Я беспрепятственно добралась до черного хода. Правда, рядом с оранжереей меня ждал неприятный сюрприз в виде нового охранника. Но у меня для него был подарок. Я извлекла из кармана узкую трубочку, оснащенную тонкими шипами, смазанными усыпляющей настойкой гуары — сильнейшим парализующим ядом. Рассчитав расстояние, я дунула в трубку. Едва заметная глазу тонкая игла точно вошла в левую ягодицу громилы, и он тихо осел в кустах. Минут через десять очнется, и я не думаю, что он захочет кому-либо рассказать, что потерял сознание, охраняя вверенную ему территорию.
В апартаментах лорда Блэкстона горел свет, поэтому сегодня вновь не получится обследовать его спальню. Надо что-то придумать и выманить его из дома. Может, назначить ночное рандеву с Незнакомкой в клубе Макса? Тогда я смогу наконец-то выкрасть злосчастный камень. Заказчик нас подгонял, я теряла драгоценное время, но пока ни на шаг не приблизилась к выполнению задания. Решила, что неплохо бы составить список важных дел, столько всего накопилось.
Уже переодевшись ко сну, я зажгла толстую свечу, которая стояла на круглом столике у кровати. Предпочитала яркому свету электрических фонарей более интимное мерцание огня. Достала из ящика лист бумаги и карандаш. Подогнув под себя ноги и подмяв под спину подушку, уютно устроилась и стала записывать, тихо проговаривая вслух.
Удовлетворенно вздохнув, пробежала глазами список и приписала: «Пункт шестой. Держаться подальше от лорда Александра Блэкстона в образе Ливии. Пункт седьмой — держаться подальше от лорда Оливера Блэкстона в образе миссис Питерс».
Вздохнув, добавила еще один пункт: «Держаться подальше от лорда Вивера в образе… в любом образе держаться подальше».
Еще раз окинув взглядом список, удовлетворенно кивнула и поднесла лист к свече. Огонь тут же подхватил тонкую бумагу, пепел я стряхнула в кружку с водой. Никакой магии — все по старинке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Анна Рэй», после закрытия браузера.