Читать книгу "Мозаика жизни - Донна Клейтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Мне не нравится угроза, которую я слышу в твоем голосе. — И вдруг страх, который он внушал ей, растаял. — Чад, анализ не может доказать, что у нас не было связи. Он только доказывает отцовство…
—Послушай, — начал он, грозя в воздухе пальцем, — я отец ребенка. И не позволю какому-то ученому недомерку из лаборатории отрицать мое право!..
Затянутая сеткой дверь черного хода открылась. В кухню вошел Люк, мрачный и решительный.
—По-моему, тебе лучше успокоиться, крошка брат, — ледяным тоном посоветовал он Чаду
—Не тебе говорить мне… — сощурился Чад.
—Хватит! — приказала Дженни. Оба мужчины уставились на нее. — Больше никакой борьбы. Никаких споров. Ничего.
Молчание не заглушило кипящие страсти.
—Значит, — произнес Чад, — ты предпочитаешь быть с ним, а не со мной.
Она глубоко вздохнула, потом покачала головой.
—Я предпочитаю не быть с тобой, — сказала она, глядя ему прямо в лицо.
В Дженни все трепетало от радости. Она задрала вверх голову и смотрела на оранжево-розовое небо.
Счастье, певшее в ее душе, от которого подгибались колени, пришло от чувства свободы.
Когда Дженни вернулась из больницы, она ощущала гнетущее давление. Ей предстояло принять решение. Кто отец ее ребенка? Необходимость выбора между двумя братьями Прентисами висела над ней тяжелым грузом.
Разговор с Чадом раскрыл Дженни истинный характер этого человека, и она укрепилась в своем решении. Нет никакой необходимости провести всю оставшуюся жизнь с неприятным ей мужчиной лишь потому, что он, может быть, отец ее ребенка. Дженни поняла, что с ней происходило все последние недели. Ее угнетала мысль, что надо выяснить, кто же отец ребенка. И потом сделать этого мужчину центром своего существования.
Завернув за угол гаража, Дженни пошла прямо к ряду высоких деревьев. Днем она убежала в лес, чтобы спрятаться от прошлого, которое нарисовал ей Чад, спрятаться от не очень симпатичной особы, какой она выглядела в его рассказах. Сейчас она просто хотела насладиться прогулкой и чувством полной и непривычной свободы.
— Дженни!
Она оглянулась и призывно помахала Люку рукой. В улыбке, обращенной к нему, не было ни капли вины. Она покончила с тревогой и сомнениями — что ей следует или не следует делать, что следует или не следует чувствовать, как следует или не следует поступать.
—С тобой все в порядке?
—Я не просто в порядке, — еще шире улыбнулась Дженни, — я великолепно себя чувствую.
—Ты знаешь, я не мог удержаться и подслушал, о чем вы говорили с Чадом.
—Хорошо, — кивнула Дженни, — тогда мне не надо все тебе повторять. — Она посмотрела на ряды высоких деревьев. — Чад сказал, что ты всюду искал меня. Прости, что заставила тебя беспокоиться. Я знаю, ты весь день работал, но, как по-твоему, ты выдержишь короткую прогулку? До ручья и назад.
—Конечно, — он искушающе улыбнулся, — по-моему, это мне по силам.
—Я приняла решение, — сказала Дженни. — Я пришла к заключению, что имею право вести счастливую и полную жизнь. Имею право выбрать свое будущее, основываясь на том, чего я хочу. Не зависеть от того, что сделала прежняя Дженни и кого она обидела. — Она радостно вздохнула. — У меня такое чувство, будто я заново родилась. — Она отвела глаза. — Наверно, тебе это кажется глупым…
—Вовсе нет!
—И хотя я не хочу позволять прошлому диктовать мое будущее, — она глубоко вздохнула, — мне все же надо знать о прежней жизни. Пора собрать все кусочки мозаики и разложить их на столе. Мне надо видеть полную картину… и неважно, как безобразно она может выглядеть. Или, в крайнем случае, настолько полную, насколько ты можешь показать ее мне.
Журчание бурного ручья стало громче. Они почти подошли к нему. Дженни нырнула под низко нависшую ветку. Опершись о большой валун, она нагнулась и сняла туфли.
—Я понимаю, тебе это нелегко. Ведь нам придется говорить о моих отношениях с Чадом.
Даже в тусклом свете сумерек она заметила, как сверкнули его глаза.
—Я не верю, что Чад говорил правду, — продолжала она. — Он слишком увлечен, разыгрывая какую-то интригу. Ведь ты знал, что Чад будет мне лгать, правда? — Она рассеянно бросила туфли к подножию камня и понизила голос: — Почему ты все время подталкивал меня выслушать его мнение? Ты же знал, что он будет лгать. Ты знал, что он все запутает, чтобы исказить правду. И ты знал, что я это пойму. В конце концов.
Люк стоял, скрестив руки на груди.
—Я на это надеялся. — Он посмотрел на землю, потом на нее. — Как бы это звучало, как бы я выглядел, если бы попытался рассказать тебе о брате…
—Понимаю, — тихо проговорила она, сделала пару шагов по мшистой земле и обернулась к Люку. — Надеюсь, ты не будешь возражать. Уже несколько дней я умираю, как хочу это сделать. — И она вошла в холодный ручей.
Ручей был мелкий, вода плескалась у лодыжек.
—Вода великолепная. — Ей не удалось удержать смех, когда она перегородила поток.
Повернувшись лицом к мужу, она вскочила на маленький камень, восторженно втянула воздух и раскинула в стороны руки для равновесия. Люк стоял, прислонившись к валуну, качал головой и чуть кривил губы.
—Что такое? — спросила она.
—Как много в тебе… или, вернее, — он пожал плечами, — прежняя Дженни живет в тебе. Мы провели здесь столько летних вечеров! Именно здесь. И твои лодыжки всегда были в воде.
—- Мы приходили сюда?
Он кивнул.
В лесу стояла тишина. Только пела вода, прыгая по камням и огибая песчаные насыпи по берегам ручья.
—Когда мы поженились, ты любил меня?
Люк уперся ладонями в камень позади себя. Наверно, хотел выиграть время. Дженни вдруг испугалась того, что он может сейчас сказать.
—В тот день, когда мы поженились, — начал он, — я так сильно любил тебя, что у меня просто не хватит слов описать это чувство. Пока ты не стала моей женой, я даже не понимал, что был всего лишь половиной человека. Ты сделала меня целым человеком.
Мурашки забегали по коже у Дженни. Быть так сильно любимой — поистине мечта каждой женщины.
—Я любила тебя?
—Ты говорила, что любила.
Что-то, мелькнувшее в его взгляде, заставило ее спросить:
—Но я не так сильно любила тебя, как ты меня?
Обвинение Чада, что брат украл ее у него, эхом прозвучало у нее в ушах.
—Любовь, Дженни, нельзя измерить на весах. Я был счастлив с тобой. И по-моему, ты была счастлива со мной.
Она подошла к берегу и ступила на мшистую почву.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мозаика жизни - Донна Клейтон», после закрытия браузера.