Читать книгу "Искушение Данте - Джулио Леони"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мастера с севера Италии славились своим искусством по всей Европе, и всем было известно, что им платят за работу очень большие деньги. Так много никогда не платили даже Джотто.
Как знать, может, у этого Джанетто руки по локоть в крови?! Надо бы арестовать всех этих обманщиков!
Теперь Данте знал, где они скрываются, и пообещал себе вернуться сюда в сопровождении стражи.
— А куда ведет этот ход?
— На берег Арно. К мосту Понте Нуово.
Поэт замолчал и, погрузившись в размышления, прислонился к стене. Лишь через некоторое время он заметил, что Джанетто не сводит с него глаз. Казалось, нищий хочет что-то сказать, но не решается.
— Я хотел попросить у вас одну вещь, мессир Алигьери, — сказал наконец Джанетто, потирая себе горло.
— Что тебе надо?
— Вы же писатель, правда? Пожалуйста, напишите про меня!
Ну конечно же! Все мы хотим славы! Даже самые жалкие уроды мечтают, чтобы о них помнили вечно!
— За это я расскажу вам кое-что очень важное, — продолжал Джанетто. — Очень важное для вас…
Данте впился глазами в нищего. Что же важного может знать этот подонок?
— Я помогу вам спасти вашу жизнь, — заявил нищий, его крысиные глазки бегали из стороны в сторону.
— Ты будешь предсказывать мне судьбу?! Опять?!
— Готовьтесь уносить ноги. Вы проиграли.
Поэт навострил уши. Что может знать этот попрошайка о флорентийской политике?
Джанетто, кажется, понял, что приор ему не верит.
— У одного стражника, которому я плачу деньги, чтобы он меня не трогал, есть родственник в армии папы. Бонифаций намеревается отправиться к нам в город. Он приедет под предлогом, что хочет нас благословить, но на самом деле он хочет ограбить Флоренцию и сделать так, чтобы у нас правила партия «черных». Для нас — нищих — это ничего не изменит, но такие, как вы, могут сильно пострадать. Даже расстаться с жизнью. Бегите, пока не поздно!
Данте понял, что нищему, к сожалению, можно верить. Джанетто жил на улице и очень много знал.
В этот момент поэт заметил краем глаза фигуры двоих людей, поднявшихся с пола и направившихся к выходу. При этом он заметил, что Джанетто тоже подозрительно на них поглядывает.
Прежде чем выйти, один из двоих повернулся к Данте, и тому показалось, что он где-то уже видел его лицо.
Но где?
— Кто это? — спросил он у Джанетто.
— Кое-кто, кому, кажется, здесь не место.
— Кто же они?
— Не знаю. Они зачем-то притворяются такими же нищими мошенниками, как и мы. Остальные им верят, но меня им не провести.
Данте хотел получше рассмотреть двоих незнакомцев в лохмотьях, но те уже скрылись в полумраке.
Воплощение василиска
18 июня, утром
Первым делом Данте срочно вызвал капитана городской стражи.
У запыхавшегося капитана был недовольный вид. На этот раз на нем почему-то не было доспехов, и он казался еще меньше, чем раньше.
— Что такого случилось, что вы оторвали меня от дел, мессир Алигьери? — первым делом спросил капитан.
«Все твои дела — в таверне, пьянчуга!» — подумал Данте, но промолчал. В руках он вертел странный кинжал, подобранный в церкви.
— Во Флоренции есть тамплиеры? — спросил он капитана.
— Что?
— Очнитесь, капитан! Я говорю об Ордене бедных рыцарей Христовых, называемых тамплиерами или храмовниками. Они носят белые плащи с большими красными крестами. Такие люди есть у нас в городе?
Капитан наконец понял, о чем идет речь, и равнодушно пожал плечами.
— А, вы об этих странных воинствующих монахах! Они, видите ли, такие грозные и самоотверженные! Готовы были умереть за Гроб Господень, а все равно отдали Святую Землю сарацинам, с которыми завели какие-то делишки и разбогатели. Они надменные, высокомерные, алчные, как евреи, и большие скандалисты!.. Нет, Магистрат не позволил им обосноваться у нас в городе. У нас и без них хватает ростовщиков, — с недоброй усмешкой заявил капитан.
Данте невольно улыбнулся. Впервые в жизни капитан говорит разумные вещи!
Внезапно поэт замер и напрягся. На что намекает этот мерзавец?! На лживые обвинения в адрес Алигьеро, отца Данте?!
— На что вы намекаете?! — сверкая глазами, рявкнул Данте, сжал кулаки и шагнул к капитану.
Начальник стражи попятился, непритворно удивленный и даже испуганный.
— О чем вы?.. Нет, на наших землях нет тамплиеров. Их ближайшие владения — в Аквиле. Оттуда они торгуют с Капитанатой и с Неаполитанским королевством…
— Я и сам знаю, что официально тамплиеров у нас нет. Я спрашиваю о том, не приходилось ли вам в ходе ваших расследований сталкиваться с их тайным присутствием во Флоренции. Ведь они могут скрываться под любой личиной!
Данте понимал, что напрасно тратит время. Этот болван не заметил бы и стада единорогов, пасущихся у него перед домом!
Однако ответ капитана его удивил.
— Я не сталкивался. А вот другие их видели, как вы изволили выразиться, под другой личиной.
— Кто?
— Раньше у нас поговаривали, что среди францисканцев — и у нас во Флоренции тоже — были тайные пособники императора, потихоньку вступившие в Орден Храма. Но точно ничего не известно. Это только слухи. Как знать, что творится у капуцинов в голове! Они могут душить и резать друг друга, но посторонние ни о чем не узнают и будут думать, что в стенах их монастырей по-прежнему правят слова Святого Франциска, бедность и непорочность!
Больше капитан ничего не знал. Раздосадованный Данте приказал ему убираться. Эти упреки в адрес монахов он слышал уже тысячи раз, и они его жутко раздражали.
Он сам многому научился у монахов, познал их пороки и добродетели. И имеет право порассуждать об этом. А куда лезет это мужичье?! Впрочем, у монахов и правда пороков намного больше, чем добродетелей…
Как только капитан удалился, стражник оповестил Данте, что к нему кто-то пришел.
— Кто именно?
— Не знаю, но он утверждает, что знаком с вами.
Поэт стиснул зубы.
Неужели опять явился за деньгами проклятый Манетто?!
Подумав об этом, Данте стал оглядываться по сторонам, словно прикидывая, где бы спрятаться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искушение Данте - Джулио Леони», после закрытия браузера.