Читать книгу "Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния - Анна Азарнова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Неужели ты откажешь мне, человеку, с которым ты еще во дворе в детстве бегал, в таком пустяке? Я думал, мы свои люди».
«На вечеринку идешь? Ну-ну. Ты уж там поосторожнее. Помнишь, как ты танцевала пьяная на столе в одной юбке тогда? До сих пор все ржут, как вспоминают».
«Разводиться хочешь… А ты помнишь, какое обещание ты дал отцу тогда, в больнице?»
«Помнишь, как мы тогда под сиренью сидели? Ведь тридцать лет уже прошло».
Манипулятор может использовать «путешествие в прошлое» и для того, чтобы прямо подталкивать жертву к совершению определенных действий:
«Мы же с вами знакомы почти десять лет, работаем в одной организации. Мы все знаем вас как компетентного, умного, здравомыслящего человека. Поэтому я предлагаю вам: давайте вы отзовете ваше предложение, и мы вместе с вами посмотрим, что здесь можно сделать».
«Вася, мы же с тобой еще в школе за одной партой сидели, не откажи старому товарищу».
Чего добивается манипулятор в результате применения операции толкования прошлого?
1. Явным или скрытым образом обесценивается актуальная позиция жертвы или ее статус, ее высказывания или доводы трактуются как ошибочные, иррациональные, не имеющие отношения к трезвой оценке реальности.
2. Жертва подталкивается к определенным действиям, выгодным для манипулятора.
3. Если жертва отказывается совершать действия, выгодные для манипулятора, менять свою позицию, статус жертвы еще более снижается.
Маски, используемые манипулятором в рамках операции толкования прошлого, разнообразны, но в целом они совпадают с набором масок для операции приписывания. Это, например, Мудрец («Я умудрен опытом и точно знаю, почему вы ведете себя именно так»), Старый Друг («Мы с тобой столько лет учились вместе, неужели ты мне откажешь в таком пустяке?»), Профессионал («Вы ведете себя так из-за повышенной возбудимости нервной системы, это все потому, что вы не высыпались последние две недели, это я вам говорю как врач. Вам надо не упорствовать в своем решении, просто лечь и выспаться, и принять валокординчику. И тогда сами увидите, что говорили мне сплошные глупости»), Провидец («Людей, подобных вам, я вижу насквозь. Вы не хотите задержаться после работы на пару часов, даже в интересах фирмы, потому что двадцать лет проработали в госучреждении и забыли, что такое настоящая работа»).
Уязвимые точки рассуждений, построенных на основе принципа толкования прошлого:
1. Факты прошлого очень часто выбираются манипулятором фрагментарно и тенденциозно, без учета контекста и других фактов. Например, манипулятор вспомнит, что у вас есть большой опыт работы в госучреждении, и скажет вам об этом, но начисто проигнорирует тот факт, что после госучреждения вы работали четыре года в частной фирме.
2. Не существует никакой доказанной взаимосвязи причины и следствия фактов прошлого и поведения человека в настоящем. Так, апостол Павел, согласно библейскому преданию, изначально был ревностным гонителем христиан.
3. Манипулятор, как и любой человек, волен строить гипотезы относительно причин поведения других людей, в том числе и жертвы. Однако его мнение – всего лишь его взгляд, и другие не обязаны его разделять или обсуждать, поддерживая диалог о его «гипотезах» и «мнениях». Вообще высказывание гипотез о причинах поведения окружающих, когда они тебя об этом не просят, некорректно.
4. Предмет диалога обычно не имеет ничего общего с обсуждением гипотез о причинах поведения жертвы. Например, обсуждается вопрос о нежелании сотрудницы работать сверхурочно без дополнительных компенсаций, а высказываются замечания о том, что она разленилась, работая в госучреждениях («Вы не хотите задержаться после работы на пару часов, даже в интересах фирмы, потому что двадцать лет проработали в госучреждении и забыли, что такое настоящая работа»). Высказывание подобных гипотез – попытка увести от предмета диалога.
Усыпление сомнений – манипулятивная операция, которая используется в тех случаях, когда у жертвы имеются определенные страхи, сомнения или возражения, которые затрудняют достижение манипулятором его цели и поэтому неудобны ему.
Это может быть, например, недоверие к манипулятору или тому, что он говорит; а также возражения против его позиции, его предложений, товара, который он продает. Усыпление страхов как манипулятивная операция возможна только тогда, когда манипулятор имеет представление – хотя бы приблизительное – о реальных или потенциальных страхах и сомнениях жертвы. Сущность операции заключается в том, что манипулятор, во-первых, вербализует (проговаривает) страхи жертвы вслух («Может быть, вы боитесь, что я причиню вам вред?») и, во-вторых, приводит аргументы, нейтрализующие сомнения («Нет, я не такой! Мне незачем причинять вам вред. Да и разве я похож на человека, причиняющего вред?»). Поэтому суть операции можно выразить словесно следующим способом:
«Ты сомневаешься во мне или в том, что я тебе предлагаю? Посмотри: причин для сомнений нет!»
Приведенные два элемента целостной конструкции могут использоваться манипулятором изолированно, а могут и применяться в паре. Часто на практике усыпление страхов как манипулятивная операция состоит только из одной части.
«Вы думаете, что я обманываю вас?» – на этот вопрос редко кто ответит «Да, боюсь, что так» или «Не знаю». Поэтому порой достаточно задать только один этот вопрос, чтобы жертва смутилась и перестала демонстрировать сомнения. Именно это и входит в расчеты манипулятора.
Вторая часть операции (собственно усыпление сомнений) может также использоваться без первой (вербализация страхов жертвы). Например, манипулятор точно знает о каком-то опасении, которое есть у жертвы, страхе того, что с ней поступят тем или иным образом, и совершает поступки, усыпляющие этот страх, или говорит нечто, усыпляющее этот страх.
Как-то раз мне рассказывали о мужчине (назовем его Алексеем), у которого был страх перед женитьбой и семейной жизнью (это называется гамофобией – для этого страха есть особый научный термин). Он мог увлекаться женщинами, ухаживать за ними, вступать с ними в стабильные долгосрочные отношения. Однако как только заходила речь об оформлении брака, он пугался настолько, что мгновенно исчезал. Как в воду проваливался. Страхи Алексея простирались до того, что он не мог даже совместно проживать с подругой без штампа в паспорте – ему начинало казаться, что это лишь первый шаг к тому, чтобы его «охомутать».
Очередная девушка, за которой этот мужчина начал ухаживать, каким-то образом быстро «раскусила» его, «вычислив» этот страх. И начала вести себя так, чтобы этот страх усыпить.
Она не обсуждала с Алексеем его страхов, не разубеждала его, не пыталась ничего ему внушить. Она лишь сказала ему, что не собирается выходить замуж, по крайней мере в обозримом будущем, что ей не нужен штамп в паспорте, что у нее имеется сильный страх перед оформлением отношений, страх, настолько сильный, что одно пребывание в пространственной близости от загсов вызывает у нее приступы паники с головокружением и сильной слабостью (что и было продемонстрировано, то есть умело сымитировано, при случае).
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния - Анна Азарнова», после закрытия браузера.