Читать книгу "Мужчина для амазонки - Мишель Дуглас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он собрался уйти.
– Даже не думайте. Сядьте! Если понадобится, я вас привяжу.
Он намеренно скользнул взглядом по ее губам, лаская их взглядом:
– Звучит почти соблазнительно.
Бороться с ним весьма интригующее занятие. И безрассудное.
– Взгляните на это. – Он посмотрел и поморщился. – Не хотите ли миндального печенья к чаю?
– Нет, спасибо.
– Конечно, не хотите. Ни один разумный человек не притронется к ним. Трудно представить что-нибудь менее аппетитное. – Он торопливо глотнул чай. Она свирепо взглянула на него. Да уж, готовка трудное занятие. – Если скажете хоть слово против моего беарнского соуса, я…
– Свяжете меня?
– Закидаю миндальным печеньем.
Мак засмеялся. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как он смеялся.
– Эта участь хуже смерти.
– Этими штуками убить можно. Мак, пожалуйста, мне нужна ваша помощь. Скажите, что не так? Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
Он сел, придвинув поднос к себе, в ее груди что-то запрыгало и затряслось. Если бы удалось заставить его хоть что-нибудь приготовить, она могла бы приобрести необходимые навыки. А вдруг бы он преодолел собственное сопротивление, нашел способ вернуться к любимой профессии и обрел покой.
– Возможно, вы слишком мало времени взбиваете белки. – Вот и подходящая тема. – Или кладете недостаточно сахарной пудры. Или печете при слишком низкой температуре.
Вариантов много. Джо с сердитым стоном закончила отделять белки от желтков – целую дюжину – и, подтолкнув к Маку миску, сунула в руки венчик.
– Покажите, как это делается. Наверняка у меня неправильная техника взбивания.
Он напрягся, замкнулся:
– Вы же знаете, я…
– Умоляю вас. Это же не значит по-настоящему готовить. Только взбейте.
И вдруг Джо осенило, как заставить его сидеть на кухне, пока она готовит.
– Я ведь, кажется, так и не рассказала, почему мне так важно научиться.
– Вы упомянули о каком-то пари между вашей бабушкой и ее сестрой.
– Ах да, пари. Думаю, это были не лучшие времена для нас. Бабушка листала журнал, наткнулась на картинку и сделала пару ничего не значащих замечаний. Я сказала, что башня выглядит красиво. Ее сестра Эдит сказала, что я, даже если расшибусь в лепешку, не смогу сделать ничего подобного. Бабушка, полагая, что заступается за меня, возразила, что я справлюсь как нечего делать. Ну, я, конечно, заявила, что для меня это пара пустяков.
Идиотка!
– А потом они поспорили на прабабушкин жемчуг?
– Все как в плохой комедии.
– Почему вы позволили втянуть себя в это?
– По привычке. Правда, в последнее время мне кажется, это плохая привычка. В смысле – их постоянное соперничество.
– Должно быть, оно началось задолго до вашего появления.
– Думаю, да. Но хочу с этим покончить.
Он наклонился к ней, ее сердце затрепетало еще сильней.
– Помните, я говорила, что, когда у Расса случился сердечный приступ, я переосмыслила свою жизнь. Я знаю, что они любят друг друга.
– Как вы собираетесь это изменить?
– Не знаю.
– Если сделаете башню из печенья, это только подольет масла в их соперничество.
– Мой план в том, чтобы сделать самую красивую в мире башню, выиграть жемчуг и помирить их.
– Подозреваю, это будет занятное зрелище. Однако соперничество из-за жемчуга – внешнее проявление чего-то более глубокого. Я прав?
– Думаю, да.
– Расскажите мне о них.
– Тетушка Эдит меня любит. Я похожа именно на нее. Поэтому странно, что она постоянно придиралась ко мне. Не надевай то, не говори это, не веди себя так, не привлекай к себе внимания, не делай такую прическу. И так далее, и тому подобное.
От одной мысли об этом становилось тоскливо.
– В подростковом возрасте я отчаянно бунтовала, носила брюки в обтяжку и еще более обтягивающие майки, которые мне совершенно не идут. Подозреваю, в этом она права.
– А бабушка?
– Бабушка совсем не такая, красивая, маленькая и совершенная леди. Она всегда заступалась за меня, заявляя, что я могу носить, говорить и делать все, что хочу. Всегда говорила, что я выгляжу потрясающе, несмотря на телосложение, я красивая. Но, боюсь, ее советы не всегда были разумными. – Джо всегда считала, что не дотягивает до бабушкиных ожиданий.
– Вы сказали, они любят друг друга?
– О да. Но год назад после особенно бурной ссоры тетя Эдит уехала.
– Возможно, ваша двоюродная бабушка испытывала то же чувство, что и вы. Ей казалось, что маленькие женщины всегда затмевают ее, она постоянно ощущала собственную несостоятельность.
Джо всегда считала, что тетя Эдит несокрушима. Но, может быть, это только видимость?
– Такое впечатление обманчиво. Вы красивая женщина, значит, и тетя Эдит тоже. Но если она так не считает, представьте, как она себя чувствовала рядом с сестрой, соответствующей «классическим стандартам», принятым в обществе? Если они любят друг друга, как вы сказали…
– Так и есть.
– Возможно, бабушка хотела показать свою любовь и восхищение сестрой через вас, своим отношением к вам доказать свою любовь к девочке, так похожей на вас, ощущавшей себя некрасивой рядом с миниатюрной сестрой.
Вау!
Все начинало становиться на свои места. Боже мой!
– Даже не знаю, что сказать.
– Надеюсь, вы не собираетесь плакать?
– Вот уж точно нет.
И она заметила, что он взбивает белки. Держись как ни в чем не бывало.
– Разве не проще воспользоваться электрическим миксером?
– Это противоречит вашему кулинарному пуризму?
– Да, это было бы проще.
– Но?
– Но эта кухня не оснащена подобными агрегатами.
Какое облегчение! Завтра утром она купит миксер.
– Теперь попробуйте вы.
Джо попыталась повторить венчиком его движения. Мак не поморщился, хотя она подозревала, что ему хотелось.
– Вам не хватает практики.
Да уж, совсем не лишнее. Однако уже через несколько секунд он не выдержал:
– Ради бога, Джо! Это же венчик, а не молоток. Белки должны получиться воздушными.
Она взорвалась:
– Это не настоящая готовка. Просто дурацкие белки и негодный венчик.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мужчина для амазонки - Мишель Дуглас», после закрытия браузера.