Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Последний подарок - Майкл Бирн

Читать книгу "Последний подарок - Майкл Бирн"

233
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 55
Перейти на страницу:

– Уверен, что это он?

– Да-да. Точно он. У него собака. Под мышкой!

– Под мышкой? Ничего не перепутал?

– Нет! – И Снэпбэк, достав телефон, показал ему фотографию, которая пришла вместе с сообщением об обещанной награде – будто это что-то доказывало.

– Дай бог, чтобы ты не ошибся. Уж постарайся осчастливить меня, – сказал Терри.

Прошлой ночью, когда он выпил несколько бокалов, мечтая о большом вознаграждении, он был счастлив, но теперь алкоголь из него выветривался, а вместе с ним и надежда на успех. От этого он чувствовал себя несчастным. А когда на него накатывало уныние, он начинал угрожать всем подряд, чтобы они тоже не очень-то радовались. Однако зачем Дженксу понадобился этот мальчишка? Он не объяснил, но Терри догадывался. Слышал, как народ шептался про какой-то выигрышный билет. Если это тот самый мальчишка с тем самым билетом, не грех и рискнуть – даже если это кому-то не понравится.

Он надавил на педаль, прибавил газу и чуть не уперся в бампер ехавшей впереди машины. От автобуса его отделяли три автомобиля. Терри стремительно их обогнал, заставив резко затормозить транспорт на встречной полосе. Машина, ехавшая за ним, стала сигналить, и Терри, обернувшись, приклеился взглядом к той точке на ее лобовом стекле, где обычно находится голова водителя. Гуденье прекратилось, и машина сбавила ход.

– Так, а теперь слушай сюда, Снэпбэк, – сказал Терри. – На следующем светофоре выскакиваешь, лезешь в автобус и вытаскиваешь его оттуда. Я торможу у обочины, хватаю его, запихиваю в багажник. Ясно?

– А если нас увидят?

– Ну и что? Кто он такой?

Снэпбэк заерзал на сиденье, представляя, как он выпрыгивает из машины, заскакивает в автобус, а потом предложил:

– Слушай, давай я поведу, а ты полезешь в автобус?

Терри снял солнцезащитные очки, чуть наклонился и впился в него пристальным взглядом, каким смотрел на водителя ехавшей за ними машины. Без темных очков, скрывавших глаза, его взгляд казался еще более неприятным, злым и пронизывающим.

03 дня 09 часов 31 минута

– Посмотрите налево – вы видите сад Букингемского дворца, где летом королева часто устраивает приемы…

Наверху гид вел экскурсию для зомби. Судя по топоту, народу там было много; в погожий день все хотели получше разглядеть достопримечательности. Булли занял место в конце салона, которое не отражалось в зеркале заднего вида в кабине водителя. Никто не заметил, как он запрыгнул в автобус. Места сзади пустовали, спереди над креслами торчали семь-восемь голов в париках – эти не смогли подняться наверх.

Булли сел поудобнее. Судя по компасу, автобус ехал на север, и его это вполне устраивало – пока.

Услышав гудок автомобиля, он обернулся и увидел за автобусом серебристую легковушку. Водителя разглядеть не удавалось, пока тот огромный детина в коричневой рубашке не высунул голову из окна. А потом у Булли отпала всякая охота на него смотреть: глаза верзилы горели жаждой наживы.

– Справа – Грин-парк… Некогда общинная земля, болото, служившее могильником для прокаженных. В XVII веке этот участок огородили, и его приобрел Карл II…

Булли мысленно умолял автобус ехать быстрее, но серебристый автомобиль не отставал.

Автобус замедлил ход. В ту же секунду какой-то худой мужчина в красной бейсболке выскочил из серебристой легковушки и помчался за автобусом; его ноги бежали впереди него. Булли приготовился наступить ему на пальцы, как только тот схватится за поручень. Он видел, что Снэпбэк оценивает расстояние, которое он должен преодолеть в прыжке… Но тут автобус прибавил скорость, Снэпбэк замедлил бег и метнулся обратно к своей машине.

На следующем светофоре они его нагонят и схватят – вот что у них на уме, сообразил Булли. Не задумываясь о том, как ему быть дальше, он выхватил детскую складную коляску из груды багажа, сложенного под лестницей на второй этаж, и швырнул ее из автобуса.

Коляска разок подскочила на асфальте, раскрылась и, наполнившись ветром, перелетела через серебристый автомобиль. Машина вильнула в сторону, но не затормозила. Тогда Булли вытащил большой серый чемодан размером в половину себя, подкатил его к ступеньке, и… Чемодан срикошетил от обочины под одно из колес серебристого автомобиля. Тот подпрыгнул, но продолжал ехать.

Нужно прицелиться получше. Чемодан Булли не удалось столкнуть под нужным углом, потому что тот был слишком тяжелый. Поэтому он взял две сумки поменьше и, размахнувшись, швырнул их одну за другой, будто гранаты. Первая в машину не попала, зато вторая влетела прямо в лобовое стекло. Булли обрадовался, думая, что уж теперь-то машина остановится. Стекло действительно треснуло, но тут заработали «дворники», а Снэпбэк высунулся из окна – в качестве дополнительного «дворника» – и стал сбрасывать со стекла одежду, что-то крича водителю…

– Прекрати! Ах ты негодник! – Головы в париках смотрели прямо на Булли. Один из экскурсантов – это он кричал – поднялся со своего места. Булли, не обращая на них внимания, схватил большой зеленый рюкзак, подобный тому, какой был у Фила в армии. Но швырять его не стал, решил поберечь. Снова заглянул под лестницу. Остались только легкие боеприпасы – пара зонтов, плащ, – но потом он заметил еще одну сложенную вещь, приставленную к стенке…

Водитель автобуса резко нажал на тормоза, когда увидел, что из задней двери на дорогу вылетело инвалидное кресло. И тут же почувствовал, как в автобус сзади врезалась машина.

Бум!

Булли, предвидя столкновение, успел вцепиться в поручень, но Джек не могла ни за что держаться и заскользила между сиденьями. Серебристый автомобиль с воем дал задний ход, и Булли схватил рюкзак.

– Твоя работа? – спросил с лестницы гид. Он стоял там, словно ждал, что Булли ответит «Да!», признавая свою вину. Но тот, не отвечая, спрыгнул с подножки, таща за собой рюкзак.

– Сюда, девочка! – крикнул он на ходу. Гид шарахнулся в сторону, увидев свирепого вида собаку, которая пронеслась мимо него и вслед за хозяином выскочила из автобуса.

Глава 12

03 дня 09 часов 24 минуты

Гид попытался догнать его на Пикадилли, но он был тучный, неповоротливый, и Булли легко убежал от него даже с тяжелым рюкзаком на спине.

Теперь, укрывшись в переулке, он начал вытаскивать одежду. Женские вещи – платья, топы, другие наряды – ему не подходили. Он искал обувь. Ему необходима обувь, если он намерен идти пешком до Уотфорда. Даже если ему удастся сесть в поезд, он должен иметь хотя бы полуприличный вид. Тогда он сможет уговорить какую-нибудь добрую леди или относительно взрослого человека получить за него выигрыш по лотерейному билету. Ведь ни один добрый человек не поверит ему, если на ногах у него не будет обуви.

1 ... 25 26 27 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний подарок - Майкл Бирн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний подарок - Майкл Бирн"