Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Дар оружия - Морган Райс

Читать книгу "Дар оружия - Морган Райс"

476
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 50
Перейти на страницу:

«Это наш счастливый день», – сказал лидер. – «Мы получили двух отличных лошадей и двух прекрасных дам, чтобы мы смогли развлечься».

«Не волнуйтесь о своей славной Силезии», – сказал другой солдат. – «Вы еще долго ее не увидите».

Он рассмеялся, и его товарищи присоединились к нему.

«Вы совершаете большую ошибку», – сказала Селезе, ее голос гремел уверенностью. – «Я отправилась в путь, чтобы найти Риса, младшего сына Короля МакГила. МакГилы – свирепый и благородный клан. Если вы причините нам вред, они узнают о том, что вы натворили и убьют вас всех».

«А кто сказал, что они узнают о том, что мы натворили?» – спросил солдат, усмехнувшись.

Главарь вынул кинжал и занес его над Селезе.

Девушка знала, что должна что-то сделать – и быстро. Очевидно, эти люди не прислушаются к здравому смыслу. Они жаждут крови, а в ее распоряжении нет оружия.

Вдруг Селезе в голову пришла идея. Это было рискованным, но может сработать.

Селезе незаметно скользнула рукой к своей сумке и, пробежав внутри пальцами, нащупала небольшой флакон с жидкостью. Она сжала пальцы и спрятала флакон в ладони.

Вдруг выражение ее лица изменилось, Селезе улыбнулась главарю и произнесла сладким и чувственным голосом:

«Я сделаю все, что ты скажешь. На самом деле, я сделаю это с удовольствием. Я нахожу тебя достаточно привлекательным».

Лидер отстранился и удивленно посмотрел на нее.

«Я попрошу только одну вещь», – добавила Селезе. – «Сначала поцелуй меня. Я хочу ощутить твои губы на своих губах. Губы настоящего мужчины. Настоящего воина».

Солдат смотрел на нее, растерянный и приятно удивленный. Один из других солдат подошел и похлопал его по спине.

«Видишь, они прислушиваются к голосу разума», – сказал он. – «Они всегда так поступают».

Лидер широко улыбнулся, стряхнул грязь со своей рубашки и пробежал рукой по волосам, приглаживая их.

«Это мне нравится больше», – произнес он.

«Селезе, что ты делаешь?» – спросила сбитая с толку Иллепра.

Но Селезе проигнорировала ее. У нее был план.

Притворившись, что зевает, девушка поднесла руку к своему рту и поместила внутрь флакон.

Она наклонилась вперед, схватила солдата за лицо и поцеловала его, сомкнув свои губы на его губах.

В эту минуту она выплюнула флакон в его открытый рот, после чего подняла руку и закрыла его рот.

Он уставился на нее широко раскрытыми глазами, пытаясь сопротивляться.

Но было слишком поздно. Селезе подняла обе руки и крепко сжала его рот, заставляя солдата раскусить яд. Она наблюдала за тем, как его лицо становится ярко-красным, на его шее вздулись вены. Подняв руку, он схватился за горло, хватая ртом воздух, и секунду спустя упал на землю.

Солдат был мертв.

Еще бы – в составе того яда был блэкокс, самый смертельный яд, который у нее был.

Остальные три солдата растерянно смотрели на нее, и Селезе не дала им шанса во всем разобраться.

Девушка засунула руку в свою сумку в поисках апота, желтого порошка, который представлял собой эффективную мазь, если его смешать с водой, но был смертельно опасным, если попадал в глаза в виде порошка. Она схватила две пригоршни.

«Ах ты девка!» – крикнул один из солдат, после чего вынул свой кинжал и бросился на нее.

Селезе бросила пригоршню порошка ему в глаза, и он закричал. Затем девушка вышла вперед и бросила другую пригоршню в глаза двум другим мужчинам.

Они все закричали, упав на спины, извиваясь, в то время как изо рта у них шла пена.

Через несколько секунд они все были мертвы.

Иллепра смотрела на нее в тишине, открыв рот от потрясения, не в силах понять, что произошло.

Селезе повернулась и посмотрела на подругу, ее руки тряслись, но она чувствовала себя сильной и решительной. Она не знала, смогла бы сделать это, если бы дело касалось только ее одной, но мысли о Рисе сделали ее сильнее.

«Пошли», – сказала она, седлая коня. – «Самое время найти Риса».

Глава девятнадцатая

Кендрик мчался через ландшафт вместе с Эреком, Бронсоном, Срогом и тысячами освобожденных войск, которые скакали позади них. Они все снова были свободны. Они скакали всю ночь напролет с тех пор, как сбежали из лагеря Империи, ни разу не остановившись, увеличивая расстояние между ними как можно больше.

Теперь, наконец, наступил рассвет. Это была долгая и ужасная ночь с тех пор, как Кендрик, Эрек, Бронсон и Срог освободили тысячи своих людей, убили своих захватчиков и ускакали прочь, в то время как группа воинов Империи все еще спала. Они не хотели вступать в полноценное противостояние с огромными силами Империи посреди ночи. Поэтому они двигались быстро и украдкой, убивая войска, которые вставали у них на пути. Они вернули своих лошадей и оружие и поскакали прочь. Они хотели сразиться в другой день, на своих собственных условиях.

Здесь, на стороне королевства МакКлаудов, Бронсон знал местность и вел их со знанием дела. Кендрик знал – им повезло, что Бронсон на их стороне, поскольку он предоставил им бесценное руководство, помогая спрятаться от Империи. Кендрик и Эрек попросили Бронсона отвести их в такую местность, где они смогут хорошо спрятаться от Империи и вместе с тем смогут атаковать небольшие подразделения. Им придется изменить тактику, и теперь пришло время для новой стратегии: вместо столкновения со всей армией Империи они должны найти небольшие подразделения, состоящие всего из нескольких тысяч человек, чтобы силы были равными, и вести меньшие битвы, прежде чем снова отступить. Поскольку они значительно уступали своему противнику по количеству воинов, их единственный путь к успеху заключался в том, чтобы вести продолжительную партизанскую войну. Они могут держаться ближе к горам, хорошо укрывшись в Хайлэндс, и стать смертельной боевой силой, атакующей стратегически, подобно змее, после чего смогут отступить. Может быть, у них нет такого количества воинов и силы, как у врага, но они обладают силой воли, чтобы переждать Империю.

Они продолжали скакать, следуя за Бронсоном, когда он свернул на крутую тропу, уводя их прямо вверх на одну сторону Хайлэндс. Они шли по старому следу Империи, проходя мимо волн разрушения, от одного города МакКлауда к следующему. Наконец, след закончился здесь, на вершине горы.

Они все остановили своих лошадей.

«Хайландия», – крикнул Бронсон, указывая рукой.

С этой отдаленной вершины, через горный хребет Кендрик увидел Хайландию, небольшой город МакКлауда, расположенный высоко, на самом краю Хайлэндс, находящийся по обе стороны Восточного и Западного королевств Кольца. Даже на рассвете Кендрик смог увидеть, что город захватили силы Андроникуса. Он видел, что их костры до сих пор еще тлели, заметил головы узников, насаженные на пики по всему городу, и понял, что они недавно убили этих МакКлаудов здесь.

1 ... 25 26 27 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар оружия - Морган Райс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар оружия - Морган Райс"