Читать книгу "Поздняя любовь - Кристина Ролофсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лучше бы она уехала. А не то он выставит себя на посмешище.
* * *
Чек на три тысячи долларов был выписан на имя Абигайль Эндрюс и подписан Дж. Т. Монро. Он лежал на кухонном столе и был обнаружен Таем незадолго до рассвета.
«Какое счастье, что я вернулся домой так поздно», — подумал Тай. Он знал о «кадиллаке», который присмотрела для себя Эбби. Она спросила совета у Быка пару дней назад, и они долго обсуждали, стоит ли покупать подержанную машину. Тай не подслушивал. В тот вечер отец Триши собрался играть в покер, а это означало, что старик не вернется домой до утра.
А Тай не мог оставить Тришу одну на ранчо. Хотя бы из-за ее боязни темноты. В итоге он улизнул сразу же после ужина, но про цену в три тысячи долларов услышать успел.
Значит, Джед собрался ее выставить. То есть, он вовсе не собирается влюбляться и жениться. А время уходит.
— Доброе утро, — сказал его дядя, войдя в темную кухню. — Что ты здесь делаешь в такую рань?
— Уснуть не мог, — ответил Тай. И это была правда.
Джед зевнул и посмотрел на часы.
— Половина пятого, малыш. Наверное, никак не дождешься начала работы.
— Ага, конечно. — Ему хотелось нырнуть в постель и проспать еще часиков десять, но деваться было некуда. — Я собирался кофе попить.
— И, наверное, положить на место этот чек, — протянул Джед.
— Трус, — заявил Тай, глядя своему дяде прямо в глаза.
Джед перестал зевать.
— Что?
— Я сказал, что ты трус. Все знают, что Эбби от тебя без ума, продолжил он, надеясь, что Джед поверит в эту ложь. — А ты пытаешься от нее избавиться? Я бы назвал это подлостью.
Джед расправил плечи и шагнул вперед.
— Последний человек, который назвал меня трусом, лишился трех своих зубов в баре у Мерфи. Ты уверен, что хочешь продолжить этот разговор?
Тай сглотнул.
— Просто я не знал, что ты так боишься женщин.
— Боюсь женщин? — Джед понизил голос и оглянулся, убеждаясь, что Эбби нет поблизости. — Ни фига подобного.
— Тогда докажи. — Тай глубоко вздохнул, вынул сложенный пополам чек из кармана рубашки и протянул своему дяде.
Джед не взял, хотя глядел на него довольно долго.
— Она очень хорошая женщина, дядя Джед. Если она тебе нравится, почему ты не скажешь ей прямо?
Джед забрал у него чек.
— Не твое дело, сынок.
— Сколько еще шансов у тебя будет? Часто ли такие симпатичные женщины, как Эбби попадают к нам в «Жемчужину»?
Его дядя улыбнулся.
— Я бы сказал, не часто.
«Это уже прогресс, — решил Тай. — Джед хоть в чем-то со мной согласился. Наконец-то».
— Что ж, дядя Джед, или ты хочешь найти себе женщину, или нет.
— А этот разговор как-то связан с твоим намерением жениться?
Тай попытался сдержать улыбку, глядя, как Джед засовывает чек в карман рубашки.
— Да, сэр. Я знаю, что не получу мамины деньги, пока мне не исполнится двадцать пять лет, но так долго ждать я не могу. — Тай подумал, не рассказать ли Джеду о ребенке. Нет, он не хотел, чтобы о них с Тришей говорили, будто они женятся «по залету». К тому же, страшно представить себе, что сделает старый Дженсен, узнав об этом.
— Я подумаю, — ответил Джед. — Свари кофе, пока я оденусь.
— А потом еще поговорим? — В голове Тая промелькнули картины первой брачной ночи.
— Нет, — сказал Джед, оглянувшись. — Мы обсудим, когда надо начинать заготавливать сено.
— Конечно. Нет проблем. — Тай решил не торопить события.
* * *
— Ты вернулся, — сказала Эбби своим нежным голосом, от которого у Джеда защемило сердце. — И кофе сварил.
— Это Тай, — выдавил Джед. — Он опять заявился под утро.
Эбби налила себе кофе, но за стол рядом с ним не села. Джед смотрел, как она достает из холодильника бекон и яйца и кладет на кухонный стол у плиты.
— Я могу подождать, — сказал Джед, надеясь, что она посидит с ним хотя бы пару минут. Ему хотелось доказать, что он не трус, пусть даже Тая и нет рядом, чтобы засвидетельствовать это. — Спешить некуда.
— Уже почти шесть. Кажется, я не услышала будильник.
Она выглядела усталой. И очень красивой.
— Кэсс снова приснился кошмар?
— Нет. Зато Крисси буянила. Похоже, у нее режется очередной зуб. — Эбби присела за стол и отбросила волосы с лица. — Вечером в воскресенье я отнесла ее манеж наверх, чтобы она не привыкала спать со мной.
— Ей можно выделить отдельную комнату наверху. Тогда ты будешь лучше высыпаться.
— Стоит попробовать. Тем более у Тая проблемы с водопроводом в доме управляющего. Он сказал, что должен купить в городе какие-то запчасти. — Она отхлебнула кофе. — Такое впечатление, будто тот дом заколдован.
— Похоже на то, — согласился Джед. Но он подозревал, что у его племянника на уме не только ремонт. — Наверное, мне надо самому посмотреть, что там творится. — Обязательно. Он же обещал ей отдельное жилье. И не важно, что ему так нравится встречаться с ней посреди ночи.
— Ой, лучше не надо. Он очень много работает, правда. Он такой милый, попросила Эбби.
Джед не ответил. Тай — неплохой парень, но уж слишком себе на уме.
— Дочка Дженсена здесь не появлялась?
— Она помогала смотреть за детьми по вечерам, когда не нужна была отцу. По-моему, она старается поменьше появляться дома.
— Похоже, так оно и есть. Надеюсь, они с Таем не…
— Не что?
— Ничего. — Джед наклонился вперед. — Тебе здесь нравится, Эбби?
— На ранчо?
Он кивнул.
— Да, нравится. Сначала было тяжело, но сейчас я уже привыкла готовить на такую ораву. И здесь все так любят детей.
— А как же Спокан?
— Подождет. Я позвонила маме в эти выходные и сказала, что поработаю в Вайоминге некоторое время. Она была недовольна, но, честно говоря, она и мой развод не одобряет.
— Ты сама захотела развода?
— Нет, поначалу. Но когда мужчина хочет уйти, зачем его удерживать? Ее лицо погрустнело. — Раньше я жалела, что так получилось, а теперь уже сама не знаю. По-моему, нам и без него неплохо.
У Джеда комок подкатил к горлу. «Я не трус, — сказал он себе. — Я просто не могу решить, влюбляться мне или нет. Но, кажется, выбора у меня не осталось».
* * *
Крисси плакала три ночи подряд. Эбби ходила туда-сюда по коридору на втором этаже, пытаясь успокоить малышку, кричащую от боли в набухших деснах. Эбби поила ее жидким «Тайленолом», мазала десны обезболивающим кремом и укачивала до тех пор, пока ей не начинало казаться, что ее руки вот-вот отвалятся. В первую ночь Джед поднялся наверх, взглянул на опухшие от слез глаза малышки и бледное лицо Эбби и притащил снизу дубовое кресло-качалку. Эбби с радостью уселась в кресло и качалась до тошноты, пока Крисси не уснула.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поздняя любовь - Кристина Ролофсон», после закрытия браузера.