Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Конец старой вражды - Сабрина Леммонз

Читать книгу "Конец старой вражды - Сабрина Леммонз"

160
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

Впереди наконец показался поворот на Грейндж. Осталось проехать несколько километров по дороге, ведущей через лес, а там и поместье…

Неожиданно Марион услышала какой-то треск. В следующее мгновение она с ужасом увидела, что в сотне метров впереди поперек дороги валится дерево. Она ударила по тормозам, но высокая скорость не позволила ей уйти от столкновения, и машина врезалась в толстый осиновый ствол. Второпях выезжая из Уайтстоуна, Марион не пристегнула ремень безопасности, и теперь ее резко бросило на руль. Она больно ударилась головой и потеряла сознание…


…Прошло сорок минут, а Марион все не возвращалась. Стив набрал номер кузины, но телефон молчал. Либо батарейка села, подумал он, либо не хочет отвлекаться за рулем. Тем временем приехал доктор, осмотрел пожилую леди Кросби и вынес утешительное заключение: это не инфаркт, просто приступ стенокардии. Что поделаешь — возраст, философски заметил врач, сделал Фелисити укол и выписал лекарство для поддержания тонуса сердечной мышцы. Затем, строго-настрого велев пациентке соблюдать постельный режим, уехал, пообещав затянуть на следующий день. Леди Кросби и впрямь стало гораздо лучше, и она поинтересовалась, где Марион. Чтобы не расстраивать тетю, Стив сказал, что та уехала по делам в Саутленд и скоро вернется.

Марион не дала о себе знать и через час. Стив не на шутку забеспокоился. Поскольку ее мобильный по-прежнему не отвечал, он набрал номер Уайтстоуна. Может, она по какой-то причине задержалась в замке?

К телефону подошел сам граф Милфорд и подтвердил, что Марион уехала в Грейндж сразу после звонка кузена.

— Похоже, что-то случилось в дороге, — похолодел Стив. — Я еду искать ее.

— Я тоже, — отрывисто бросил Дерек.


Стив первым добрался до места происшествия. Он выскочил из своего «лендровера», подбежал к машине Марион и… обнаружил, что автомобиль пуст. Серьезных повреждений не наблюдалось, только капот немного помят. Где же Марион? Если с ней все в порядке, почему она не позвонила? Решила идти дальше пешком? Но тогда он непременно встретил бы ее на шоссе, потому что другого пути в Грейндж нет. Обследовав салон машины и обочину, Стив обнаружил в траве телефон кузины. Это еще больше озадачило его.

Через несколько минут рядом затормозил серебристый «ламборджини» — приехал граф Милфорд. Мужчины обменялись крепким рукопожатием, и Стив вкратце поведал Дереку о своей находке. Тот предложил обследовать местность — возможно, Марион где-то поблизости.

Больше часа они ходили по лесу, звали Марион по имени, но она как сквозь землю провалилась. Когда стемнело и продолжать поиски стало невозможно, Дерек позвонил в полицейский участок и сообщил о случившемся.


…Марион пришла в себя и обнаружила, что лежит на каменном полу. Ее окружала кромешная тьма. Не имея ни малейшего представления, где она очутилась, девушка попыталась собраться с мыслями. Она попала в аварию, это несомненно, и впала в забытье. Теперь голова гудела, и Марион мутило. Она ощупала себя и охнула от боли — на лбу вздулась шишка величиной с голубиное яйцо.

Марион попыталась сесть и услышала позвякивание металла. Она почувствовала, что запястье и щиколотка сдавлены железными обручами, и с ужасом поняла, что ее заковали в цепи. В панике девушка рванулась вперед и закричала, но звук мгновенно заглох. От резкого движения закружилась голова, и Марион опустилась на каменный пол, несколько раз глубоко вздохнув. Она попыталась взять себя в руки и проанализировать ситуацию. Кто притащил ее сюда и, главное, зачем? Марион вспомнила недавний случай в лесу, когда ей показалось, будто кто-то следит за ней, и она в ужасе бросилась наутек. Может быть, ее преследовал какой-нибудь маньяк? Или бандиты с целью получения выкупа?

От страха Марион снова стало дурно, но она попыталась взять себя в руки и не впадать в панику раньше времени. Прежде всего, требовалось исследовать место ее заточения. Но цепи — о них Марион забыла — позволили ей удалиться от стены, к которой крепились, лишь на два шага.

Девушка зарыдала и забилась, словно дикий зверь в клетке. Однако первый порыв отчаяния прошел, и, признав тщетность своих попыток освободиться, она поняла: надо рассчитывать на помощь со стороны.

Марион знала, что ее обязательно будут искать. Она начала громко кричать: «Помогите!» — и не оставляла своих попыток до тех пор, пока не охрипла и не зашлась в сухом кашле. Девушка обессилено растянулась на полу и забылась тревожным сном.

Ее разбудил громкий треск. Она повернула голову и увидела слабый луч света, проникавший сквозь узкую щель. Неужели ее заточили в пещере? Но в их краях нет гор! И тут Марион осенило. В нескольких километрах от Грейнджа находился заброшенный серебряный рудник. В детстве они с друзьями тайком бегали туда, чтобы поиграть в разбойников, но тетя Фелисити прознала про их забавы и строго-настрого запретила такие игры.

— На руднике небезопасно, — сказала она, — можно провалиться в заброшенный шурф.

Догадку подтвердило то, что камень, закрывавший вход в пещеру, отодвинулся в сторону и в темное сырое убежище Марион хлынули солнечные лучи. В следующий миг свет заслонила громадная темная фигура.

Тяжело ступая, незнакомец направился к оцепеневшей Марион. Девушка зажмурилась, притворяясь, что спит. Вошедший достал из кармана оплывший огарок свечи и неторопливо установил его на небольшом выступе в стене, затем чиркнул спичкой и зажег фитиль. Марион чуть приоткрыла глаза. Ей хватило секунды, чтобы рассмотреть похитителя. Отвисшая нижняя челюсть, шевелящийся с противным причмокиванием язык и остекленевший взгляд выдавали в нем умалишенного.

Похолодев от страха, Марион съежилась на полу. Ее тюремщик подошел ближе. От него несло чесноком и потом. Неизвестный пошарил по карманам, извлек тряпичный сверток, снял с пояса кожаную флягу и аккуратно положил их рядом с девушкой.

Постояв немного, он наклонился и принялся рассматривать свою пленницу. Тревожные отблески свечного пламени плясали на каменных стенах. Затем он сделал и вовсе странную вещь: опустившись на колени, стал водить грязными заскорузлыми пальцами по золотым волосам девушки.

Он старался прикасаться к ней осторожно, чтобы не разбудить, и при этом что-то тихо мурлыкал себе под нос. Минут пять он сидел рядом с Марион, которая уже успела попрощаться с жизнью, и перебирал ее волосы. Наконец похититель выпрямился во весь свой огромный рост, задул свечу и тяжелой поступью направился к выходу. Он завалил вход камнем и замаскировал ветками, пещера погрузилась во мрак.

После его ухода Марион принялась энергично растирать онемевшие руки и ноги. В пещере было тепло, но сырой камень — далеко не лучшее ложе.

Марион развернула сверток и обнаружила внутри большой кусок окорока и ломоть хлеба. Во фляге оказалась чистая родниковая вода. Девушка жадно набросилась на еду, справедливо полагая, что на сытый желудок жизнь покажется не такой безнадежной.

Однако голова разболелась нестерпимо, и следующие несколько часов Марион провела в тревожном забытьи. Просыпаясь, она время от времени отчаянно звала на помощь, но ее криков никто не слышал. Когда похититель вернулся, Марион произнесла гневную обличительную речь, призванную убедить его отпустить ее. Тщетно. Похититель пропустил ее слова мимо ушей, оскалился в жуткой ухмылке, поставил еду и питье, затем что-то невнятно промычал и знаками показал, что она может поесть. Марион почувствовала, что мужество покидает ее. Безумец оказался глухонемым! В глубокой апатии она отрешенно уставилась в пустоту, а страшный гигант присел рядом и принялся перебирать ее локоны. Неужели он приволок сюда Марион, чтобы никто не мешал ему играть с ней, как с куклой?

1 ... 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Конец старой вражды - Сабрина Леммонз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Конец старой вражды - Сабрина Леммонз"