Читать книгу "Где ты, любовь? - Одри Бишоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бесс крутилась вокруг усталой матери, пересказывая все, что она делала и что узнала за этот день. Оливия слушала вполуха и кивала невпопад. Чтобы отвлечь девочку, Джейн предложила ей подняться в детскую и немного порисовать.
Таким маневром она убила двух зайцев: предоставила Оливии возможность отдохнуть от ребенка, а себя избавила от угрызений совести, которые особенно сильно терзали ее в присутствии жены Ирвина. Джейн достала бумагу, краски и кисточки из шкафа и позволила Бесс в процессе творчества художественно перемазаться с ног до головы.
В ожидании прихода Ирвина она вся извелась. Больше всего Джейн боялась, что тот придет слишком поздно и она не сможет ему передать сообщение от Эмили.
К счастью, в тот вечер Ирвин вернулся домой раньше обычного. Бесс первой увидела машину отца, поворачивавшую к дому. Девочка издала радостный вопль и выбежала из комнаты. Джейн поспешила за ней. Ирвин остановил машину перед гаражом и, выйдя из нее, о чем-то говорил с соседом.
Бесс маленькой обезьянкой висела на отце, мешая ему разговаривать и рискуя перемазать его в краске, которой была заляпана вся ее одежда и руки. Ирвин со смехом отлепил ее от себя и поставил на землю, запретив снова карабкаться по себе до тех пор, пока она не приведет себя в порядок. Девочка с большой неохотой подчинилась и стала нарочито медленно подниматься на веранду, громко вздыхая от такой несправедливости. Подоспевшая в эту минуту Джейн извинилась за то, что не досмотрела за Бесс. Если бы не сосед, свидетель этой сцены, ухмылявшийся через забор, Джейн могла бы прямо сейчас воспользоваться удобным случаем и рассказать Ирвину о звонке Эмили. Бесс уже ушла в дом, и причин оставаться на улице у Джейн не было. Она поспешила за девочкой и, проходя мимо Ирвина, тихо произнесла:
— Мне надо с вами поговорить. Наедине.
Джейн поняла, что Ирвин недаром выбрал профессию актера. Лишь его быстрый взгляд сказал ей, что ее слова услышаны и поняты. Она с облегчением вздохнула, но тут же снова напряглась, вспомнив, что для разговора с Ирвином еще предстоит найти время и место.
Она чувствовала себя морально измотанной, переживания второй половины дня сильно отразились на ее самочувствии — у нее разболелась голова. Она понимала, что просто не в состоянии остаться на ужин. Ей нестерпимо хотелось как можно скорее покинуть этот дом. Необходимость обманывать хозяйку тяжким грузом лежала на душе. Джейн поспешила сказать Оливии, что не сможет остаться на ужин. Оливия молча выслушала ее извинения и даже не спросила о причине столь внезапного желания покинуть их дом. Она лишь тихо ответила:
— Конечно, поезжайте домой, если вам надо.
Такое равнодушие и холодность не соответствовали приветливому образу хозяйки дома. У Джейн даже мелькнула мысль, что та узнала об изменах Ирвина и о предстоящем свидании, на которое Джейн должна отправить ее мужа. Мысль эта была настолько абсурдной, что она поспешила прогнать ее. Здравый смысл подсказывал ей, что Оливии просто неоткуда было узнать о телефонном разговоре с Эмили. Тем более что если бы Оливия узнала о той роли, которую собиралась сыграть во всем этом няня ее ребенка, то немедленно прогнала бы ее. Отсюда отстраненность Оливии в разговоре с ней Джейн.
Забрав свою сумку из комнаты Бесс, Джейн задумалась, что ей делать дальше. Своим поспешным отказом от ужина она лишила себя возможности задержаться у Барроу подольше и подыскать подходящий момент для разговора с Ирвином. Но она задыхалась в этом доме — теперь, когда она должна была предать гостеприимную Оливию.
Джейн медленно спускалась по лестнице, судорожно пытаясь придумать, как ей теперь подкараулить Ирвина незаметно для других членов семьи. Она не знала, спустился ли он из своей комнаты. Что делать, если он уже сидит за столом и ей не удастся поговорить с ним? Не прятаться же в кладовке, в надежде ночью подкараулить бывшего любовника сестры у туалета! Представив себе, как среди ночи она подкрадывается сзади к Ирвину, спускающему штаны перед унитазом, Джейн подавилась смешком и замерла в раздумье у основания лестницы. Такое мрачноватое чувство юмора не в первый раз позволяло ей не впасть в отчаяние в, казалось бы, безнадежной ситуации. Внезапный сарказм был ее своеобразной защитной реакцией.
На этом фантазия Джейн не остановилась, и, вопреки ее попытке собраться и вернуться к более конструктивным мыслям, она дорисовала продолжение этой сцены: заспанная Оливия на возглас мужа, испуганного внезапным покушением няни на главное мужское достоинство, вбегает в сортир. Няня, муж со спущенными штанами и разъяренная жена. Хохот зала. Занавес.
Может, ей стоит начать писать юмористические пьесы?
От этих мыслей ее отвлек тихий мужской голос. Ирвин стоял в тени под лестницей и ждал ее. Джейн не удержалась и мысленно усмехнулась: не туалет, конечно, но, если их там застанут, веселее от этого не будет.
— Мисс Пирс, идите сюда, — прошептал Ирвин и махнул ей рукой.
Она быстро нырнула в указанный ей закуток под лестницей. Тут едва хватало место одному Ирвину. С появлением Джейн в укромном закутке почти не осталось свободного места. Джейн поймала себя на мысли, что вспоминает, как стояла так же близко от Роберта. Ощущения тогда были совершенно иные. Ее раздражало близкое присутствие Ирвина, приторно-навязчивый аромат его одеколона. Быть может, во внезапно возникшей антипатии была виновата ситуация, в которой она была вынуждена выступать в столь неприглядной роли. Ведь раньше он не вызывал у нее таких негативных эмоций. Сейчас же, вспоминая о его связи с Эмили, она испытала к нему лишь отвращение.
Джейн взяла себя в руки и шепотом передала ему сообщение Эмили. Тот недоуменно уставился на Джейн.
— Какого черта она вам это поручила?! — слишком громко воскликнул он и уже тише добавил: — Не дай бог, Оливия узнает. Вот влип!
Он нисколько не стеснялся присутствия Джейн и продолжал тихо ругаться. Ей стало неловко оттого, что она стала невольным свидетелем его метаний. Она бочком попятилась из укромного уголка.
— Я, пожалуй, пойду.
Ирвин опомнился, ведь их в любую минуту могли увидеть и тогда возник бы вполне правомерный вопрос: о чем они там секретничали? Так глупо выдать себя ему вовсе не хотелось. Он согласно кивнул, и Джейн пулей вылетела из-под лестницы и метнулась к входной двери.
В тот день Оливия вернулась домой раньше обычного. В послеобеденный час в доме было тихо. Взглянув на часы, она поняла, что Бесс, скорее всего, спит, а Джейн в саду. Значит, можно просто скинуть туфли и развалиться на диване в гостиной. День выдался суматошный, и от беготни у нее гудели ноги. Кто сказал, что работа дизайнера сидячая и очень творческая. Прежде чем творить, необходимо переделать сотню дел, основательно побегать, изучая каждый дюйм пространства, над которым предстоит трудиться.
Войдя в гостиную, она рухнула на диван и закинула уставшие ноги на подлокотник. Она полежит так пять минут, пообещала себе Оливия, а потом уже поднимется в свою комнату, чтобы переодеться и принять душ.
Расслабившись, Оливия попыталась выкинуть из головы все мысли о работе и тут внезапно вспомнила, что так и не позвонила мистеру Хэмфри по поводу их совместного проекта. Выругав себя за рассеянность, она заставила себя встать, вынула из сумки записную книжку и поспешила к телефону в надежде, что тот еще не ушел с работы. Листая страницы в поисках нужной записи, Оливия подняла трубку телефона и прижала ее к уху. Не сразу она сообразила, что по параллельному аппарату кто-то разговаривает. Услышав голос Джейн, она уже собралась положить трубку, как вдруг незнакомый женский голос произнес имя ее мужа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Где ты, любовь? - Одри Бишоп», после закрытия браузера.