Читать книгу "Восторг ночи - Кэндис Герн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я к вашим услугам, мадам.
Когда шторы на двери ложи закрылись за ним, Марианна тяжело вздохнула и поймала взгляд Пенелопы. Ее подруга вопросительно приподняла брови. Марианна покачала головой. Еще одно разочарование. Сможет ли она когда-нибудь найти подходящего мужчину? Сможет ли быть действительно веселой вдовой?
Снова поворачиваясь к сцене, она мельком взглянула на Адама. На лице его сияла удовлетворенная улыбка.
– Посмотри на нее, Рочдейл. – Адам стоял у стены большой великолепной гостиной в Элленборо-Хаусе, которая была превращена в зал для проведения второго бала, устраиваемого Благотворительным фондом вдов.
– Я вижу, – сказал Рочдейл, – и она производит на меня большое впечатление. Твоя невеста – просто мечта. Самая хорошенькая на этом балу. Каждый мужчина в Лондоне считает, что тебе ужасно повезло.
Кларисса с сияющей улыбкой танцевала с лордом Эшуортом контрданс.
– Посмотри, какой счастливой она выглядит. Как она радостно смеется. Почему она не может быть такой же раскованной со мной, как с этим молодым щенком?
Рочдейл бросил на него оценивающий взгляд.
– Боже! Неужели ты уже ревнуешь?
– Я нисколько не ревную. Просто хочу, чтобы она была более общительной со мной. Во время танца она ведет себя довольно оживленно с любым партнером, кроме меня.
Рочдейл изогнул бровь.
– Боишься, что она бросит тебя?
– Нет. Кларисса достаточно хорошо воспитана, чтобы поступить подобным образом. Меня волнует, смогу ли я сделать ее счастливой. Может быть, я слишком стар для нее?
Рочдейл издал театральный стон.
– Ты не слишком стар, но очень глуп. Вы оба знали, что идете: ты – когда делал ей предложение, а она – когда согласилась принять его. Не стоит пересматривать теперь то, что сделано. Слишком поздно.
– Я не меняю своего решения.
– Мне кажется, ты начинаешь охладевать к ней.
– Просто я чувствую себя староватым для нее, вот и все. Даже Марианна сияет в объятиях молодого человека. Посмотри, как она танцует с Шервудом.
Марианна оказалась на одной линии с Клариссой, стоя рядом с ней. Определенные фигуры танца требовали перекрестной смены партнеров. Обе женщины явно были довольны. Марианна улыбалась и смеялась с лордом Жулианом Шервудом так же, как Кларисса с Эшуортом.
– В этом твоя реальная проблема, не так ли? – спросил Рочдейл. – Ты продолжаешь испытывать досаду, от того, что Марианна хочет иметь любовника. Ее улыбка этому молодому человеку раздражает тебя, потому что ты знаешь, к чему все это ведет, а вот измены Клариссы ты не боишься.
Так ли это на самом деле? Не выдумывает ли он проблемы с Клариссой только потому, что раздражен желанием Марианны иметь любовника?
Вероятно, в том, что сказал Рочдейл, есть элемент истины. Шервуд все еще продолжал танцевать с Марианной, и та, казалось, благоволила к нему. Адам старался не Думать о том, чем все этот может кончиться, однако сожалел, что не в силах помешать развитию отношений между этой парой.
– Марианна не доставляет мне проблем, – сказал он.
– Конечно, нет.
– А вот Кларисса – да. Надеюсь, в конце концов, она проявит теплоту по отношению ко мне. Правда, у меня нет опыта общения с девственницами.
– О, невинные девицы вызывают у меня боль в животе. Я стараюсь держаться от них подальше, – сказал Рочдейл. – И Кларисса бывает скованной, находясь с тобой, не так ли?
– Да, в основном, хотя иногда позволяет себе немного расслабиться. Я понял, что, имея дело с невинными девицами, надо действовать осторожно и не спеша.
– Или наоборот.
Адам повернулся к Рочдейлу.
– Что ты имеешь в виду?
– У тебя есть определенная репутация, касающаяся отношений с женщинами. Возможно, эта репутация интригует Клариссу, и не исключено, она страстно желает и втайне надеется, что ты набросишься на нее и оправдаешь то, о чем все говорят.
– Наброшусь? – Адам усмехнулся. – Я подозреваю, что если наброшусь на Клариссу, она тут же упадет в обморок.
– Ты уверен? Но может быть, ты просто не понимаешь ее?
Адам взглянул на Клариссу, которая танцевала с Эшуортом, радостно улыбаясь. Поверить в теорию Рочдейла было крайне трудно. Если бы она желала, чтобы он действовал смелее, то, по крайней мере, могла бы улыбаться ему так же, как сейчас своему партнеру.
– Я так не думаю, однако попытаюсь быть более агрессивным, чтобы убедиться в справедливости твоих слов. Я не стану атаковать ее в полной мере, но постараюсь добиться большего, чем целомудренный поцелуй в щечку.
Адам продолжал наблюдать за своей нареченной, размышляя, как она среагирует, если он действительно поцелует ее со всей страстью. Его взгляд переместился на Марианну, которая грациозно передвигалась в танце, делая двойной поворот. На ней было шелковое платье изумрудно-зеленого цвета, которое то развевалось, то облегала ее во время движения, обозначая контуры стройного тела. Марианна снова оделась с целью соблазнения, и Шервуд не скрывал своего восхищения.
– Она очень красивая женщина.
Адам повернулся на голос и увидел подошедшего Гилкриста. Еще один мужчина из списка Марианны.
– Да, красивая, – подтвердил Адам.
– Не можешь оторвать глаз от нее, не так ли? – сказал Гилкрист с кривой усмешкой. – Скоро будешь полностью обладать ею, Кэйзенов. Ты опередил нас всех, устроив помолвку перед началом сезона, хитрый дьявол.
Адам удивленно приподнял брови, потом осознал: Гилкрист решил, что он в данный момент наблюдает за Клариссой, а не за Марианной.
– Извини, если я нарушил твои планы в отношении мисс Лейтон-Блэр, – сказал Адам.
Гилкрист громко расхохотался.
– Ничего подобного, уверяю тебя. Я только имел в виду, что ты немного подпортил игру в этом сезоне, удалив с поля одну из красивейших девушек. Кроме того, – Добавил он, заговорщически подмигнув, – я положил глаз на другую кобылицу. – Его взгляд устремился на танцевальную площадку, и Адам едва сдержал стон.
– Значит, ты надеешься последовать моему примеру и объявить о своей помолвке в этом сезоне?
Брови Гилкриста резко взметнулись вверх.
– О Господи, нет! – Он повел глазами влево, потом вправо, быстро окинув взглядом комнату. – Умоляю, не высказывай даже шепотом подобные мысли в такой обстановке. Тебя может услышать мать какой-нибудь девицы и решит, что я подходящая пара для ее подопечной с противным лицом. – Он с ужасом передернул плечами.
– Извини, – сказал Адам, пряча улыбку. – Я понял так, что у тебя есть определенные намерения в отношении некой дамы.
– Разумеется, но речь идет не о браке, уверяю тебя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восторг ночи - Кэндис Герн», после закрытия браузера.