Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Юная жена - Майя Бэнкс

Читать книгу "Юная жена - Майя Бэнкс"

1 914
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 78
Перейти на страницу:

— Я тут сижу и обещаю, что буду тебя защищать, а на самом деле все может получиться наоборот.

Поймав взгляд Рори, Эвелин приложила палец к губам и долго его держала, чтобы Рори наверняка поняла ее просьбу.

Рори вздохнула.

— Ну конечно, я не выдам твою тайну, при условии, что это продлится недолго и никому не причинит вреда. Однако я не позволю тебе прятаться у себя в комнате. Сегодня будешь обедать в зале. Можешь сесть рядом со мной. Знаю, неприятно слушать, что говорят о тебе люди нашего клана, но если станешь трусить и прятаться, будет только хуже.

Эвелин знала, что сестра Грэма права. Более того, она сама не стремилась к одиночеству. Дома, в семье, ее окружали любящие родственники, тем не менее она и там была одинока. А здесь, в окружении враждебно настроенных чужаков, она нашла человека, с которым могла общаться. Рори узнала ее тайну. И это только начало. Со временем она сумеет сообщить обо всем Грэму, и, возможно, он поймет ее.

Вдруг Рори скорчила смешную рожицу.

— А, Грэм орет во всю глотку, ищет нас. Видно, давно не может найти. Скоро обед. Пошли, пока он нас не обнаружил.


Грэм как раз спустился с верхнего этажа, когда Рори и Эвелин вошли в главный зал.

— Где вы были? — требовательно воскликнул он, направляясь к ним.

Рори состроила недовольную гримасу.

— Тебе же известно, что я показывала ей крепость. Она должна познакомиться со своим новым домом.

— Где вы были? — нетерпеливо повторил он. — Вы давно вернулись в дом, но я не смог вас найти. И никто вас не видел.

— Я водила ее в комнату отца.

Грэм посмотрел на одну, потом на другую и с напором спросил:

— Зачем ты ее повела туда?

Рори пожала плечами:

— Это мое любимое место.

Грэм перевел взгляд на Эвелин.

— Ты голодна? Время садиться за стол, или ты предпочитаешь поесть у себя в комнате?

Лицо Эвелин помрачнело, но не успела она ответить, как вмешалась Рори:

— Сегодня она будет сидеть рядом со мной.

Эвелин придвинулась к ней поближе. Теперь они стояли бок о бок. Рори взяла Эвелин за руку.

Значит, Рори исполнила его просьбу и даже сделала намного больше. Рори из тех, кто предпочитает обходиться собственным обществом, и ее это устраивает. Но, похоже, сейчас она довольна, что получила подругу. Такое положение должно радовать Грэма и снимет бремя ответственности с его плеч. Эвелин подружилась с его сестрой, и теперь ему нечего беспокоиться о том, чем она занята.

Но тогда откуда у него возникло ощущение, что он знает далеко не все?

— Пойдемте обедать, — распорядился он.

Служанки начали подавать кушанья на столы. Многие уже расселись и ждали свою порцию.

Грэм шагал к столу на возвышении. Рори и Эвелин шли следом. Поднявшись на ступеньку, Грэм любезно подал руку Эвелин. Ее глаза распахнулись, она положила пальцы в его ладонь и пошла к столу.

Ее прикосновение привело его в трепет. Гром и молния! Пальцы Эвелин были гладкими и мягкими. Грэму было приятно коснуться их своей грубой ладонью. Нельзя так долго удерживать ее руку! Эти пальцы слишком нежные для его шершавых рук.

Когда Грэм усадил Эвелин рядом с собой, Рори хотела запротестовать, но Грэм ее успокоил:

— Сядь с другой стороны от Эвелин. Сегодня Боуэн может сесть дальше.

— Ему это не понравится, — пробормотала Рори. — Лучше бы посадил Эвелин с другой стороны от меня, подальше от Боуэна и Тига. Она им не нравится.

Грэм вздохнул.

— Думаешь, они решатся ее обидеть, когда я сижу рядом?

— Нет, но она все равно почувствует. Она же видит, как они на нее смотрят.

— Рори, я очень ценю, что ты пытаешься защищать Эвелин, но не считай, что я сам не могу защитить ее от тех, кто желает ей зла. Это мой долг, я ведь ее муж и серьезно отношусь к этому. Садитесь. Обе.

Эвелин опустилась на лавку. Рори села с другой стороны от нее. Грэм занял свое место во главе стола. В зал входили все новые люди. Наконец появились братья Грэма и Рори.

Когда Тиг увидел, что Эвелин заняла место Боуэна, то не сумел скрыть раздражения. Боуэн же ничего не видел, пока не подошел почти к самому столу. К его чести, надо сказать, что он сумел справиться с разочарованием.

— Сегодня сядь рядом с Рори.

Боуэн молча пошел к указанному месту. Тиг бросил на Эвелин угрюмый взгляд и сел напротив нее.

Грэм изумился, когда заметил, что его жена ответила Тигу столь же свирепым взглядом. Она не желала уступать. Тиг решил, что это вызов, и уставился ей прямо в глаза. В безмолвном поединке они сцепились взглядами.

С каждой секундой лицо Эвелин становилось все мрачнее, губы сжимались в решительную линию.

Как ни странно, Тиг первым отвел взгляд, потом быстро посмотрел на Грэма, как будто ожидая упрека. Упрек был получен в виде сурового взгляда старшего брата. Щеки Тига порозовели, и больше он не смотрел в сторону Эвелин.

— А теперь приступим к обеду, — бесстрастным тоном сказал Грэм.

Все принялись за тушеного ягненка. За столом царила непривычная тишина. Обычно братья обсуждали события дня, подготовку воинов, планы на следующий день.

Сейчас Боуэн вместо этого повернулся к командирам отрядов, которые каждый день обедали за столом лэрда, и принялся обсуждать с ними учебные схватки минувшего дня. Через некоторое время разговор зашел о мальчишках, которых Боуэн учил обращаться с луком и стрелами. Воины с ухмылкой отметили, что молодой поросли Монтгомери еще приходится после занятий вытаскивать стрелы из собственных задниц.

Грэм решил развеять мрачную атмосферу обеда и обратился к Эвелин:

— Что ты думаешь о нашей крепости?

Занятая едой, Эвелин ничего не ответила. Она прожевала кусочек хлеба, который отломила от каравая, потянулась к своему кубку с элем и тут поймала взгляд Грэма.

Ее лицо вспыхнуло. Щеки окрасились румянцем. Склонив голову, она смотрела на него с явным вопросом в глазах.

— Я спросил, что ты думаешь о нашей крепости.

Эвелин кивнула, подняла руки, а потом развела их так широко, что едва не чиркнула Рори по носу.

— Она не больше, чем ваш родовой замок? — предположил Грэм.

Эвелин отрицательно покачала головой и поджала губы. Обвела взглядом главный зал, указала на него пальцем, ткнула пальцем в стол. Потом снова развела руки, подчеркивая размеры помещения.

Грэм кивнул:

— Ну да. Наш зал больше, чем у вас. Но мне кажется, в нашем замке живет больше людей.

Эвелин кивнула в знак согласия.

1 ... 25 26 27 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Юная жена - Майя Бэнкс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Юная жена - Майя Бэнкс"