Читать книгу "Танцы с огнем - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надо же. Я должна вымыться.
Она уже поднималась, когда, коротко постучавшись, дверь распахнул ММ.
— Галл, оставь нас на минутку.
— Конечно. — Прежде чем подняться, Галл положил ладонь на колено Роуан. — Знаешь, такие, как она, терпеть не могут таких, как ты. Им же хуже.
Он рывком поднялся, вышел и плотно закрыл дверь.
ММ огляделся, потер ладонью лицо.
— Господи, Ро… У меня нет слов… Как же это так вышло… Я виноват перед тобой.
— Не ты это сделал.
— Я не должен был нанимать ее. Я не должен был пускать ее на базу. Это моя вина.
— Это ее вина.
— Я дал ей шанс добраться до тебя. — Майкл присел перед Роуан, посмотрел ей в глаза. — Она у меня в кабинете. Под присмотром двух парней. Ее уволят и выгонят. Я хочу вызвать полицию. Ты выдвинешь обвинения?
— Она это заслужила. — Слезы, слава богу, отступили. Теперь ее подташнивало и накатила усталость. — Но ребенок не заслужил. Я просто хочу, чтобы она уехала.
— Считай, что ее уже нет. Идем отсюда. Вызовем уборщиков.
— Мне нужно подышать свежим воздухом. Извиниться кое перед кем. Я должна принять душ, смыть все это… — Ро опустила взгляд, вздохнула. — Возможно, мне понадобится полная химическая обработка.
— Не спеши. И никому не нужны твои извинения.
— Мне нужны. Черт, все мои вещи в дерьме. Придется кое-что отмывать самой.
Роуан встала, открыла дверь. Оглянулась.
— Неужели она так сильно его любила? Неужели это любовь?
ММ пристально смотрел на кровавые слова на стене.
— Это не имеет никакого отношения к любви.
Сирена завыла как раз в тот момент, когда Ро выходила из душа.
— Отлично, — пробормотала она, натягивая белье на мокрое тело, накинула рубашку, влезла в брюки, на бегу застегнула молнию.
В дежурке уже собрались девять парашютистов из ее команды. Одеваясь, Ро прислушивалась к разговорам. От удара молнии загорелся лес на горе Моррелл, получается, она и Картежник правильно распознали утренние облака. Наблюдатель заметил дым около одиннадцати, примерно в то время, когда она застала врасплох Долли с проклятой свиной кровью.
Следующие час или два руководитель тушения пожара решал дилемму: позволить огню выжечь подлесок и упавшие деревья или вызвать пожарных-парашютистов.
Еще несколько ударов молний, и естественное выгорание в не по-весеннему сухом лесу стало слишком опасным.
Ро сунула в глубокий карман на штанине моток веревки.
— Готов к настоящему делу, Скороход?
— К прыжку в огонь или в твою постель?
— Мечты, мечты, но сейчас не до шуток.
— Классно смотришься. — Доби хлопнул Галла по спине. — Хотел бы я полететь с тобой.
— Скоро полетишь, а пока припрячь для меня кусок пирога повкусней, — крикнула Роуан и, сгибаясь под тяжелым грузом, потопала к самолету.
Когда все заняли свои места, она сняла шлем, пристроила его на согнутом локте.
— Итак, мальчики и девочки. Сегодня я старшая. Для двоих из вас это первый рабочий прыжок. Не нарушайте порядок действий, и все будет нормально. Помните, если нельзя избежать деревьев…
— Держите курс на маленькие, — хором закончила команда.
Едва самолет взлетел, Роуан пересела к Картежнику.
— Я рада, что тебя не вычеркнули. Как нос?
Двумя пальцами Картежник осторожно взялся за кончик носа, пошевелил им.
— Значит, нет причин на тебя злиться. Девчачий удар, Шведка.
— Ладно, дело прошлое. — Она взяла записку, переданную из кабины. — Сначала сбросят антипирены. Зима здесь была суровой. Повалило слишком много деревьев. Пожар распространяется быстрее, чем рассчитывали.
— Ничего нового.
Роуан достала свою карту, изучила место приземления, а через пару секунд уже смотрела в иллюминатор, оценивая обстановку.
Густой дым клубами вздымался в небо и скользил вдоль горного хребта. Деревья, устоявшие и поваленные, подпитывали огненный вал. Роуан разглядела ручей, отмеченный на карте, прикинула длину пожарного рукава. Должно хватить.
Кружа над лесом, самолет брыкался и дрожал в турбулентных потоках. Прильнувшие к иллюминаторам парашютисты смотрели вниз на горящий лес, дожидаясь, когда танкер сбросит свой груз в сердцевину пожара.
Ро пробралась к ММ, вылетевшему выпускающим.
— Видишь вон ту поляну? — крикнул он ей. — Ваша зона приземления. Чуть ближе к правому флангу огня, чем хотелось бы, но лучше не найти.
— Зато не придется далеко бежать.
— Ветер раздувает огонь. Сразу к востоку от поляны неочищенная вырубка. Постарайтесь не ввалиться туда.
— Не сомневайся в нас.
Танкер с грохотом сбросил груз на огонь. Красные тучи напомнили Ро о крови, залившей ее комнату, но она понимала: сейчас не время для мыслей, скребущих душу.
— Это немного успокоит рыжую бестию, — проговорил Майкл. — Ты как?
— Нормально.
Он ободряюще сжал ее плечо и приблизился к люку.
— Берегите груз! — В распахнутую дверцу ворвались ветер и рев бушующего огня.
Галл не сводил глаз с Роуан. Прошло не более часа с тех пор, как она — с лицом в крови, с горящим яростью взглядом — калечила всех, кто к ней пытался приблизиться, и изрыгала ругательства, и вот хладнокровно обсуждает с выпускающим полет первых пристрелок. В ее невероятных льдистых глазах не осталось и следа недавнего бешенства. Ей первой прыгать в пожар, и против этого льда Галл не дал бы огню ни единого шанса.
Он снова посмотрел вниз. Во времена работы в наземном отряде быстрого реагирования его в числе двадцати пожарных доставляли к цели в Ящике — так они называли фургон, который каждый пожарный сезон становился для них вторым домом. Теперь ему падать в огонь с неба.
Разные методы, одна цель. Подавление и контроль.
Нужно только попасть туда, а свое дело он знает и умеет выполнять приказы. И есть кому их отдавать. Роуан — командир довольно жесткий.
Однако сейчас главное — попасть в цель. Галл проследил за следующей партией пристрелок, попытался сам оценить тягу воздуха. По тому, как дергался самолет, было ясно — ветер им не приятель.
По приказу ММ самолет задрал нос и стал карабкаться в небо на высоту выброски. Роуан надела шлем, опустила маску. Картежник, ее напарник, встал за ее спиной. У Галла участилось дыхание. Он представлял, как подходит к люку, как прыгает вниз, как уходит от винта, но сохранял непроницаемое выражение лица.
Роуан быстро оглянулась — за маской мелькнули синие глаза — и через пару секунд исчезла в проеме люка. Галл повернулся к иллюминатору, проводил взглядом ее и прыгнувшего следом Картежника.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танцы с огнем - Нора Робертс», после закрытия браузера.