Читать книгу "Драконье горе - Евгений Малинин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Топс: «И слушай, сэр Владимир, ловушка-то близнеханька! Кончай его сейчас, а то опоздаешь!!!»
Несмотря на явную перегрузку моей головы, я сразу сообразил, что Зрячим сэр назвал мой меч! Ведь у него был… этот… глаз!
Я: «Ну что ж посмотрим, что за ловушка…» – Вот про это я и говорю, думать надо, прежде чем кого-то в ловушку заманивать… «… А убивать безоружного я не буду…» А то можно из охотника быстренько в дичь превратиться!
После этих моих слов сэр Лор вдруг посмотрел на меня совершенно дикими глазами, как будто я вдруг прочитал его мысли, а я постарался ответить ему самым проницательным из моих взглядов.
Топс: «Все, он сбежать решил! Теперь он боится тебя больше, чем своего хозяина!»
Я: «Пусть попробует! У меня в руке заряженная рогатка!»
Топс: «И давно ты из рогатки последний раз стрелял?!
Лор: – Я тебя не понимаю, сэр Рыцарь… Какая… западня?..
Я: – Та самая… в переулке. «А вот сейчас и попробую! Не велика…» Или уже забыл, как ты со своими мордоворотами меня… «… наука из ручной катапульты пулять!» … в переулке прижать решил?!
Именно в этот момент мы закончили огибать очередной холм и справа от дороги не более чем в миле от нас показались темно-серые башни замка. Сэр Лор немедленно свернул направо прямо на густую синюю траву. Я хотел последовать за ним, но моя кобыла неожиданно заартачилась и пошла боком по дороге, отказываясь сходить с каменных плит мостовой. Лор оглянулся на меня, потом вдруг пригнулся к луке седла и вонзил шпоры в бока своего жеребца. Благородное животное рвануло с места в карьер, а моя кобыла продолжала капризничать, не слушаясь ни повода ни шпор. Вдобавок ко всему за моей спиной раздались визгливые вопли двух каргушей:
– Уйдет, зараза лживая!!!
– Ать-ать-ать его!!!
– Стреляй, стреляй, или у тебя руки свело?!
– Да что стрелять?! Все равно он не попадет!! Все равно промажет!!!
Жеребец Лора в эти несколько секунд смог покрыть около ста метров, как вдруг, чуть ли не у самой его морды из-под земли с тяжелым, дымным фырком выросло море оранжевого пламени, закручивающееся смерчем, и сквозь эту стену огня вдруг просунулась огромная, размером с хороший двухэтажный дом, темная харя. Увидев перед собой всадника, она гнусно усмехнулась и с жутким ревом начала разевать свою, блеснувшую золотыми клыками пасть. Жеребец, непонятной силой оторванный от земли, бешено заржал, но сэр Лор неразборчиво прокричал какое-то длинное слово и лошадь бесстрашно нырнула в огненное море, сквозь призрачную рожу. Темная рожа, миражем колышущаяся в огне, застыла в своем нераскрытом оскале, а затем стала истаивать. Именно в этот момент я наконец опомнился и… спустил ложку рогатки.
Ослепительная голубая звездочка сорвалась с ложки и ушла по крутой дуге в небо, выше стены пламени, выше исчезающей морды местного дэва… И исчезла…
В следующее мгновение пламя повторило свой фырк и втянулось в землю, снова открывая стены и башни далекого замка. Сэр Лор во весь опор скакал к начавшим открываться воротам, из которых, словно серый язык чудовищного зверя выползал перекидной мост через невидимый мне ров. Мой бывший пленник, этот тайный негодяй и сыскной мерзавец, уже почти достиг своей цели, как вдруг под передними ногами его лошади вспучилась земля, вверх выметнуло тучу пыли, синие клочья дерна, кувыркающуюся через голову лошадь и летящего совершенно отдельно от нее сэра!
Я, по правде говоря, совершенно не понял, что там произошло, но мне все объяснил каргушечий «ох!», выдохнутый в два горла, и последовавшее за этим Фокино «Попал!»
Видимо, выпущенная мной голубая галька все-таки нашла свою цель!
Моя кобыла, как только я прекратил попытки стащить ее с каменной мостовой, совершенно успокоилась и стояла абсолютно неподвижно, так что, когда поднятая взрывом пыль улеглась, я ясно увидел, как еще более оборванный, я бы даже сказал солидно оголенный, сэр, покачиваясь из стороны в сторону, спотыкаясь и припадая к травке, пытается добраться до вожделенных ворот.
В следующий момент из этих ворот выскочили четверо молодцев, наряженный в одинаковые камзолы. Совершив молниеносный бросок в сторону ковыляющего начальника графской контрразведки, они подхватили его под руки и под ноги, а затем произвели столь же молниеносный бросок к раскрытым воротам. Как только спасательная команда юркнула между створок, ворота стали закрываться. И одновременно с этим между мной и темно-серой громадой замка возникло странное струящееся марево, несущее в себе колышущиеся тени холмов, покрытых синими кустами и травой, темнеющего в закат неба, редких и каких-то ненастоящих облаков.
Через минуту замок полностью исчез за этой наведенной чарами, затвердевшей картинкой.
– Не попал! – констатировал импульсивный Фока.
– Попал, но не насмерть! – поправил его справедливый Топс.
– Что ж вы хотите?.. На таком расстоянии… – гордо произнес я в свое оправдание, и оба каргуша уставились на меня с явным осуждением.
– На таком расстоянии!.. – передразнил меня Фока противным голоском, а рассудительный Топс упрекнул:
– Надо было его прирезать, когда я тебе говорил, вот и стрелять бы не пришлось. А ты все не могу, не могу… Вот что теперь делать будешь?
Я поскреб стальной перчаткой по забралу шлема в районе лба:
– Ну что… Надо, наверное, поискать вход в замок?.. Должен же быть какой-то проход открытый для посетителей.
– Ты что, не видел?! – тут же возмущенно заверещал Фока, – Этот тайный врун живым до ворот добрался!
– Ну и что? – не понял я.
– Он же теперь все про тебя расскажет! И то, что ты из заповедника вышел, и то, что ты не настоящий Быстрая Смерть!..
– Это почему это я не настоящий Быстрая Смерть! – немедленно возмутился я, – Самый, что ни на есть, настоящий! Видел, как я из рогатки пуляю?!
– Если бы ты был настоящий Быстрая Смерть, – доходчиво, словно ребенку принялся объяснять Топс, – Ты бы его прирезал еще в переулке. Ну в крайнем случае, когда к замку выехал… А ты его упустил! Живым!!
– Подрываешь репутацию, завоеванную другими непосильным и многолетним трудом!
Фока погрозил мне сложенной в кулак лапой.
Я снова поскреб перчаткой о шлем:
– Так что же вы предлагаете делать?..
Каргуши переглянулись и Топс, чуть помолчав, предложил:
– Надо двигать к императору…
А Фока, в свою очередь, сказал:
– Надо искать ночлег!
Топс снова посмотрел на Фоку и подытожил:
– Надо искать ночлег, а утром двигать к императору.
– Хм… Как же я уеду от замка, когда в нем Юрку держат, – с сомнением проговорил я, – Его ж там, может быть, пытают!..
– Может быть, – немедленно согласился Топс, – А ты хочешь составить ему компанию?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драконье горе - Евгений Малинин», после закрытия браузера.