Читать книгу "Женщина, которая любит - Лайза Роллингз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты великолепна, Изабель! Ты не боишься быть естественной. Едем!
– Где ты пропадала? – спросил Карл сурово. Изабель взглянула на часы.
– Я опоздала всего на десять минут.
– За эти десять минут я уже дважды отвечал за тебя по телефону.
– И что, были важные звонки? – поинтересовалась Изабель, снимая пальто.
– Вообще-то нет, – признался Карл. – Оба раза не туда попали.
– Тогда что ты ко мне привязался?
– Раньше ты никогда не опаздывала. Напротив, приходила гораздо раньше положенного времени.
Изабель лишь пожала плечами, не отвечая на выпады Карла, но тот продолжил допрос.
– Так где ты была? – спросил он интимным шепотом, усевшись на край ее стола и наклонившись к Изабель. – Расскажи все дядюшке Карлу, детка.
– Прекрати, Карл! У меня было одно важное дело, поэтому я задержалась.
– Мужчина? – предположил Карл.
– Может быть!
– Разве Кен вернулся?
– На нем что, свет клином сошелся?
– Ах! – в притворном ужасе воскликнул Карл. – Неужели ты завела себе любовника?!
– Хватит паясничать. Я скажу тебе, где была, если ты пообещаешь, что никому об этом не проболтаешься.
– Обещаю, – быстро ответил Карл и снова наклонился к Изабель.
– Совсем никому, – добавила она.
– Совсем никому, – послушно повторил Карл. – Итак?
– Я была на собеседовании.
– На каком таком собеседовании?
– Ну какое еще у меня могло быть собеседование? По поводу работы, конечно!
– Ты решила уйти из бара?
– Я решила уйти отсюда.
Карл выпрямился и потрогал лоб Изабель.
– У тебя жар или ты шутишь. В любом случае то, что ты сейчас сказала, не может быть правдой.
– Однако я не шутила.
– И кем же ты собралась работать?
– Гидом.
– Изабель, сегодня не День дурака!
– Не понимаю, чему ты так удивляешься? И говори, пожалуйста, потише, на нас уже все оглядываются.
– Изабель, но ты не можешь быть гидом, – понизив голос, продолжал Карл.
– Почему ты так считаешь?
– Но ты этому не училась. Сколько языков, например, ты знаешь?
– Три, не считая родного.
– Три?!
– Представь себе. Итальянский, немецкий и французский.
– Вот уж не думал, что ты полиглот.
– Мне всегда нравилось изучать языки. А всему остальному меня научат на месте.
– И когда ты узнаешь, приняли тебя или нет?
– А я уже знаю, – невозмутимо ответила Изабель, пудря носик.
– И что?
– Меня приняли.
– О нет... – простонал Карл. Он откинулся назад и чуть было не упал со стола. – Ты меня бросишь здесь на произвол судьбы?
– Ты не маленький.
– Какая жестокость! – возмутился Карл. – Тогда, раз уж ты приняла твердое решение уйти отсюда... А ты уже приняла твердое решение?
Изабель кивнула в ответ.
– В таком случае, могу я пригласить тебя на свидание?
Теперь уже Изабель уставилась на Карла, словно он был пришельцем с Марса.
– Ха-ха! Смешно! – сказала она, вовсе не уверенная в том, что Карл пошутил.
– Это не шутка, – подтвердил ее опасения он. – Ты всегда мне нравилась, и сейчас, когда ты свободна и нас не будут связывать рабочие отношения, я...
Изабель поспешно закрыла ему рот своей ладонью.
– Молчи, Карл, больше ни слова, если хочешь остаться моим другом.
– Понял, – промычал он. – Это действительно была шутка.
Только Карла мне не хватало в моем арсенале поклонников! – с ужасом подумала Изабель. И зачем я солгала Кену, что у меня три претендента на мои руку и сердце? Ведь я всегда верила в то, что мысль материальна!
Едва Изабель вошла в бар, как сразу поняла, что вечер будет тяжелым: такого столпотворения здесь она не видела никогда. Что здесь происходит сегодня? – озадаченно подумала Изабель.
В комнатке, где переодевались служащие, Изабель заметила свою подругу, тщательно укладывающую перед зеркалом волосок к волоску.
– Люси! Ты случайно не знаешь, в чем дело? Бар открылся десять минут назад, а людей в нем уже столько, что яблоку негде упасть. Я что-то пропустила?
Люси смерила ее снисходительным взглядом.
– С тех пор как вы с Риком занялись исключительно друг другом, ты вообще ничего не замечаешь вокруг. Джой уже во второй раз созывает экстренное совещание, а ты об этом наверняка даже не слышала.
– Экстренное совещание? – удивилась Изабель. – По какому поводу?
– Сегодня у нас праздник: наш бар превращается в ресторан!
Изабель, которая в этот момент натягивала |на себя юбку, чуть не упала от такой новости.
– Правда? Тогда я действительно пропустила все на свете. Но каким образом? Ведь у нас недостаточно места, чтобы официально зваться рестораном!
– Как оказалось, по всем критериям мы прошли. К тому же Джой собирается на днях ломать стену и расширять помещение, так что... Видимо, он пообещал подогнать бар под стандарты в ближайшее время.
– Скорее всего, так и есть, – поразмыслив, согласилась Изабель. – Но откуда люди?
– Это не просто люди, – со значением произнесла Люси. – Джой, не будь дураком, разослал кучу приглашений самым влиятельным лицам в нашем городе. У него много связей, так что, прибегнув к помощи сарафанного радио, он гарантировал бару почти стопроцентную посещаемость.
– Не совсем понимаю...
– У нас в последнее время нередко ужинал один довольно перспективный юрист со своей женой, так что он мог порекомендовать своим знакомым и коллегам прийти на открытие.
– Джой не перестает меня удивлять. Чем он мог прельстить этого юриста, чтобы тот ему помог?
– Понятия не имею, – сказала Люси. – Но есть действительно хорошая новость: нам повышают жалованье.
– И увеличивают рабочий день, – добавила Фиона.
Изабель только сейчас обнаружила ее присутствие. Фиона забилась в уголок, и заметить ее было трудно.
– Привет, Фиона, – улыбнулась Изабель. – Тебя и не видно почти.
Фиона поднялась со своего места и подошла к зеркалу.
– Становлюсь невидимкой, – пошутила она невесело.
Изабель обратила внимание на то, как похудела и осунулась Фиона. Кожа да кости. Вот что может сделать с человеком безответная любовь!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женщина, которая любит - Лайза Роллингз», после закрытия браузера.