Читать книгу "Невеста поневоле - Хеди Уилфер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно выйдя из транса, Айрин торопливо попыталась закрыться, но руки Мигеля уже легли на ее грудь.
— Айрин... — шепнул он, задыхаясь, — Айрин... Что ты со мной делаешь? Я больше не владею собой... Я слишком сильно хочу тебя...
Одним движением Мигель развернул Айрин лицом к себе, так, что грудь ее прижалась к его груди, скользнул руками по ее спине и бедрам. Его возбуждение волновало ее, давало ощущение силы, заставляло желать его еще сильнее. Внутренний голос шептал Айрин, что Мигель не любит ее, что его возбуждение — лишь нормальная реакция мужчины на обнаженное женское тело, но она не хотела слышать. Ей не нужна была правда. Не сейчас.
Сама того, не замечая, Айрин прошептала его имя, и этот шепот пронзил все тело Мигеля. Он ощущал ее тело под своими руками — горячее, податливое, вздрагивающее от каждого прикосновения; он целовал ее лоб, закрытые глаза, влажные, чуть приоткрытые губы. Айрин тихо постанывала от наслаждения, все крепче и крепче сжимая его плечи. Мигель чувствовал, что теряет контроль над собой. Где-то в глубине сознания мелькнула мысль, что он не должен этого делать, поскольку их брак — лишь деловое соглашение, но мысль эта мгновенно растворилась в глубочайшем чувственном наслаждении.
— Ты хочешь меня? — Пусть решает она, сам он не в силах отказаться от нее.
Айрин замерла. Ей предоставлялась возможность передумать, не делать этого шага, который, возможно, навсегда изменит ее судьбу; она еще могла притвориться, что ничего не было. Но разве ее любовь к Мигелю не перевернула уже ее жизнь? Разве не будет она потом жалеть, что отказала ему?
— Да, я хочу тебя, — прошептала она. Глубоко вздохнув, он нежно взял ее лицо в свои ладони и, склонившись, поцеловал — медленным, долгим поцелуем, словно стараясь навсегда запомнить вкус ее губ.
— Ты не хочешь раздеть меня? — спросил он, отрываясь, наконец, от ее рта.
Раздеть его? Айрин испуганно вздрогнула. Она совсем забыла о том, что Мигель считает ее опытной женщиной.
Ее замешательство слегка озадачило Мигеля. Неужели она раздумала? Он попытался заглянуть ей в глаза, но Айрин поспешно опустила ресницы.
― Я думаю, будет быстрее, если ты сделаешь это сам.
Полностью поглощенный собственными чувствами, Мигель не придал особого значения ее словам.
— Ты права, — согласился он, — к чему эти прелюдии? Ведь мы оба знаем, чего хотим.
Легко подхватив Айрин на руки, Мигель перенес ее на постель, мягко лег рядом и начал быстро осыпать поцелуями ее грудь, плечи, живот. Тело ее изогнулось дугой, по жилам, казалось, струился электрический ток, заставляя содрогаться от неизведанного, небывалого наслаждения.
До сих пор Айрин считала, что прекрасно представляет себе, что такое секс — пусть только теоретически, — и что на практике ничего нового она не узнает. Как же она ошибалась! Айрин со стоном стискивала плечи Мигеля, словно моля отпустить ее, но это еще сильнее подстегивало его. Он торопливо одной рукой срывал с себя одежду, не в силах отпустить ее ни на минуту.
Мигель прижался к Айрин, коснулся ее бедер. Он чувствовал, что она уже близка к экстазу, но хотел, чтобы все у них случилось одновременно. Не прекращая ласк, он медленно вошел в нее.
Ощутив внезапно резкую боль, Айрин широко раскрыла глаза и охнула. Но боль была перемешана с таким острым наслаждением... она не хотела, чтобы это прекращалось.
Почувствовав, как напряглось тело Айрин, услышав ее вскрик, Мигель понял, в чем дело. Но он уже ничего не мог изменить — остановиться сейчас означало бы причинить ей гораздо большую боль.
Айрин отчаянно прижималась к Мигелю, желая его, желая, чтобы он взял ее, стремясь стать одним целым с ним. Ей казалось, что она взлетает куда-то высоко-высоко — как на качелях, а потом с бешеной скоростью падает вниз. Наконец все кончилось. В голове шумело, веки внезапно отяжелели, все тело гудело от усталости. Она лежала, не в силах пошевелиться или открыть глаза. Сладко зевнув, Айрин провалилась в сон.
ГЛАВА 10
— Айрин?
Девушка лениво открыла глаза. Спальню заливал солнечный свет. Рядом на кровати сидел Мигель. На теле его поблескивали капельки воды — видимо, он только что вышел из душа, бедра были обернуты полотенцем. А на плечах виднелись следы ногтей. Ее ногтей! Айрин вздрогнула и сжалась, поймав на себе его хмурый взгляд. В памяти тут же всплыла прошлая ночь. Он ни разу, ни разу, не сказал ей, что любит ее. И, судя по выражению лица, не скажет этого и сейчас. И вообще никогда не скажет.
— Почему ты скрыла от меня то, что ты девушка? — жестко спросил Мигель.
Он не спал полночи, обвиняя себя во всех смертных грехах, проклиная за эгоизм, грубость, нечуткость. Но сейчас, вместо того, чтобы извиниться или произнести какие-то ласковые слова, он продолжал грубить и вообще вел себя так, словно это она перед ним виновата.
Сжавшись от его резкого тона, Айрин торопливо натянула на себя простыню. Больше всего она сейчас боялась показать свою любовь к Мигелю, стать посмешищем в его глазах.
— А зачем? — спросила она вызывающе. — У тебя ведь уже сложилось мнение обо мне, как об опытной женщине, соблазняющей чужих мужей.
Айрин выжидающе взглянула на Мигеля. Ей так хотелось, чтобы он сейчас воскликнул, что не сомневался в ней ни единой минуты, чтобы обнял ее и признался в любви.
Но он не сделал ничего подобного. Вместо этого Мигель вскочил с кровати и отбежал к окну.
— Ты понимаешь, что теперь между нами все переменилось?
— Но почему? — недоуменно спросила Айрин.
— Да потому! — В голосе Мигеля слышалось раздражение. — Неужели я похож на тех мужчин, которые играючи лишают девиц невинности? Ты думаешь, мне приятно осознавать, что я до такой степени потерял голову, что... О письме миссис Хенстридж мы поговорим позже, хотя я и так догадываюсь о причинах, по которым она солгала. Ревность — опасное оружие. А я... У меня нет оправданий. Теперь я действительно твой муж — во всех смыслах этого слова.
— Нет, — возразила Айрин. — Это просто деловое соглашение.
— Прошлая ночь все переменила, — повторил Мигель. — Ты понимаешь, что у тебя может быть ребенок? Мой ребенок.
Айрин затаила дыхание. Его ребенок! Она почувствовала, как радость разливается по всему ее телу.
— Будем надеяться, что ты не забеременеешь, — холодно произнес Мигель. — Наш брак должен продлиться пять лет, — напомнил он Айрин. — И я не хотел бы нарушить договор. Но если у тебя родится ребенок, я не позволю увезти его неизвестно куда. Я не позволю, чтобы чужой мужчина воспитывал моего сына. Или дочь, неважно. Но, насколько мне известно, ты тоже никогда не откажешься от ребенка. А я не хочу, чтобы ты жила в браке без любви.
Сердце Айрин сжалось. Вот! Он еще раз — в сотый раз — ясно дал понять, что не любит ее.
— Как ты могла допустить это, Айрин? — спросил он грубо. — Зачем ты это сделала? Чтобы проучить меня? О чем ты вообще думала?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста поневоле - Хеди Уилфер», после закрытия браузера.