Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Наследие ван Аленов - Мелисса де ла Круз

Читать книгу "Наследие ван Аленов - Мелисса де ла Круз"

294
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 68
Перейти на страницу:

К ней направлялась красивая девушка с длинными белокурымиволосами, в соломенной шляпке с широкими полями и в элегантном платье,открывающем одно плечо.

Блисс тут же узнала ее. Это была Аллисон Эллисон — или АллиЭлли, как ее называли, — одна из учениц Дачезне, из Красной крови.

Алли Элли была стипендиаткой. Ее родители жили, кажется, вКвинсе, и ей приходилось по два часа добираться до школы на автобусе. Можнобыло бы предположить, что в результате Алли будет ужасно непопулярна, но насамом деле все обстояло ровно наоборот. Ребята из Верхнего Ист-Сайда обожали еечумовые истории и занятный взгляд на жизнь. Блисс помнила, как однажды они сМими и с большой компанией, куда входила и Алли, отправились в кафе и как Аллипроследила, чтобы каждый сам заплатил за то, что заказывал, до последнегоцента. Никому не удалось отмазаться при помощи дежурных отговорок типа: «Ой, язабыла бумажник, ну ты же знаешь, что можешь рассчитывать на меня в следующийраз», которые так любят богатенькие буратино вроде Мими.

Но видеть Алли в школе — это одно, а встретиться с ней наежегодной вечеринке Маффи Астор Картер «Шоппинг, шампанское иблаготворительность» — совсем другое. Что она здесь делает в наряде отБальтазара Вердаго стоимостью в пятизначное число и с таким видом, будто всегдапроводит лето в Саутгемптоне?

Все вопросы разрешились, как только рядом с Алли возник ДжеймиКип и обнял ее. Вон оно что. Алли — фамильяр одного из самых популярных парнейГолубой крови. Теперь и дорогое платье, и само ее присутствие на вечеринкестали понятны.

— Привет, Алли, — кивнула ей Блисс. — Привет, Джейми.

Джейми, кашлянув, извинился и отошел, и девушки осталисьнаедине.

— Как ты? — Спросила Алли. — Очень рада снова тебя увидеть.

Красивая блондинка коснулась руки Блисс. Неожиданное тепло,прозвучавшее в голосе Алли, тронуло Блисс.

— Спасибо, нормально, — ответила она.

— Нам тебя не хватало на панихиде по Дилану, — сказалаАллисон. — Но ты не переживай, все всё поняли. Твой отец сказал, что тебетребуется покой.

— Панихида? Была панихида по Дилану? Когда? — СпросилаБлисс, стараясь не показать, что едва сохраняет самообладание.

Аллисон явно сделалось не по себе.

— Да уже почти год назад. Странно. Ну, в смысле, он ведьпропал? Его родители вроде как переехали в Гросс-Пойнт, а потом оказалось, чтоон оставался в «Переходном периоде», но ему дали типа увольнительной, и он умерот передоза.

Еще одно прикрытие. Голубая кровь хорошо путает следы. Чемне объяснение смерти Дилана? Просто еще один парень из богатой семьи перебралнаркотиков. Вполне убедительно, особенно с учетом того, что он был вреабилитационном центре. Довольно правдоподобная история — не считая того, чтов ней нет ни слова правды.

Аллисон поежилась.

— Я даже не знала его толком, но вы ведь вроде как дружили?

— Да, дружили, — отозвалась Блисс. — А как?.. Там ещекто-нибудь был?

Девушка явно смутилась.

— Ну... Нет, вообще-то. Там было мало народу. Из Дачезне,кажется, кроме меня, никого и не было. Были какие-то сотрудники центрареабилитации, но они эту панихиду и организовывали. Я просто случайно о нейузнала от Веса Макколла. Он тоже был в «Переходном периоде». Я просто подумала...ну, мы с Диланом вместе ходили на английский, и он был... славным парнем.Чудаковатым, правда, но все равно славным.

— Правда, — отозвалась Блисс.

И вдруг поймала себя на том, что на глаза ее навернулисьслезы.

— Ой, ты что, плачешь? Извини, я не хотела тебярасстраивать! — Воскликнула Аллисон. — На, держи.

Она достала из сумочки надушенный носовой платочек и вручилаБлисс.

— Да нет, ничего... просто... сложно это все...

— Да, жизнь — штука сложная, — кивнула Аллисон. — Но всеравно я рада видеть тебя... что ты опять выходишь в свет. Ну, в смысле,наверное, это было очень тяжело. Ой, опять я говорю что-то не то.

— Вовсе нет. Это здорово — иметь возможность с кем-топоговорить.

Блисс улыбнулась.

— Ну, можешь говорить со мной всегда, когда захочешь. Тывернешься в школу в сентябре?

Блисс кивнула.

— Да. Прямо странно возвращаться. Я там теперь никого толкомне знаю.

Посетитель согласился, что Блисс следует вернуться вДачезне. Если дочь сенатора внезапно бросит школу, не доучившись, это будетвыглядеть странно.

— Ну, ты знаешь меня. Мы будем в одном классе, — сказалаАллисон. — Все будет хорошо, — добавила она и обняла Блисс.

— Приятно это слышать. Спасибо, Алли. До встречи, —улыбнулась Блисс.

— До встречи.

Блисс вернулась к своей машине. Ей хотелось лишь одного —остаться в одиночестве, чтоб осознать обрушившиеся на нее новости. Оказывается,была панихида по Дилану и на нее никто не пришел. Для Красной крови он былпросто нарушителем спокойствия. Для вампиров — второстепенным уродом. Всем былоплевать, что с ним случилось. Его позабыли.

И даже ее там не было, чтобы отдать дань уважения. Чтобывзглянуть на него в последний раз, прежде чем его опустят в могилу. Он ушелнавеки, и она никогда больше его не увидит.

Глава 23

МИМИ

Указанное на карте направление привело их в лес Тихука,находящийся прямо в сердце города, неподалеку от модных пляжных районов,расположенных вдоль берега. Мими подумала, что Рио — настоящее чудо. Ну где ещеможно так быстро добраться от стеклянных башен современного финансового центрадо буйных тропических джунглей?

Пока они ехали на такси до района Барра да Тихука, Кингслиснова принялся внимательно разглядывать карту.

— Такое впечатление, что в лесу рядом с водопадом находитсячто-то вроде хижины. Должно быть, туда они ее и забрали.

— Как ты думаешь, она еще жива? — Спросила Мими.

Кингсли ответил не сразу. Сперва он сложил записку и сунулобратно в карман.

— Насколько нам известно, они держали ее живой больше года.Если бы собирались убить, зачем столько ждать?

— У меня нехорошие предчувствия, — сказала Мими. — Как будтомы опоздали.

Записка была четырехдневной давности. Мими словно сновауслышала голос той малышки: «Плохие люди. Они забрали ее».

Таксист привез их на стоянку у входа, неподалеку отводопадов Каскатина де Таунай — дальше он бы просто не проехал. Стоянкапредставляла собою небольшую ровную площадку, окруженную деревьями, такихвысоких деревьев Мими в жизни не видала. Они были прекрасны той красотой, какуюможно увидеть лишь в кино. В общем, они были настолько высокими, зелеными ипышными, что казались просто нереальными.

1 ... 25 26 27 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследие ван Аленов - Мелисса де ла Круз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследие ван Аленов - Мелисса де ла Круз"