Читать книгу "Рыжая Мэри - Анна Бартова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потребовалось несколько секунд, чтобы девушка осознала, что обращаются к ней. Нагнув голову вниз, Сесилия зашла в душный кабинет. Два человека с вниманием следили за ней. Одним был Патрик, другим — высокий человек с каменным лицом. Он сидел за столом и с любопытством осматривал посетителей.
— Итак, — вяло протянул он, обмакивая перо в чернила.
— Мисс Лоунфер при путешествии потеряла часть своего багажа… — начал говорить Патрик.
Человек за столом вяло взглянул на него и широко зевнул. Патрик кашлянул и продолжил:
— …случилось так, что в этом багаже находились и бумаги, удостоверяющие ее личность, делающие ее полноправной английской подданной. Нам хотелось бы восстановить их.
— Досадно, — сонно протянул человек. — Потребуется много времени и средств, чтобы все сделать заново.
— Может, можно несколько ускорить процедуру? — настойчиво спросил лорд.
— Можно, — опять зевнул тот.
— И как? — поторопил Патрик.
— Нужен человек, подтверждающий ее личность и несколько большие затраты.
— Сколько? — впервые за все время заговорила Сесилия.
— Пятьсот фунтов.
— Мы заплатим. Свидетель также есть: это я, — уверенно произнес Патрик. — Я — милорд Вэндэр, Патрик Второй. Из потомственного графства Вандармин. Думаю, мой замок и мое имя вам должны быть известны.
Сонливость худощавого слушателя как рукой сняло. Он выпрямился, откашлялся и с уважением и благоговейным подобострастием взглянул на Патрика масляными глазками. Тихо и ласково он проворковал:
— Конечно, ваша светлость, я сделаю все так быстро, как только могу. Не соизвольте беспокоиться, я мигом.
Проговорив это, он слегка поклонился и с неприсущей ему быстротой скрылся за дверью. Сесилия слегка улыбнулась, нервозность ее прошла, дышать стало легче. Патрик, напротив, помрачнел и смотрел угрюмо в пол. Теперь подобная лесть и подхалимство казались ему мерзкими. Милорд Вэндэр передернул плечами, не понимая, как мог раньше любить подобное отношение, воспринимая его как должное.
Через десять минут человек появился с тремя бумагами и принялся быстро их заполнять. Прошло четверть часа, прежде чем он опять заговорил. Говорил он мягко, быстро и от волнения сбивчиво. Он задавал вопросы, Патрик отвечал. Ни один ответ худой господин не подверг сомненью и не оспорил.
— Вот. Мисс Лоунфер, прошу, распишитесь здесь. Благодарю. Милорд… Прошу прощения, ваша светлость, распишитесь здесь, здесь и здесь. Хорошо. Для меня такая честь, что вы обратились за этим пустяком именно ко мне…
Хорошо. Теперь, если вам будет угодно, сэр, не могли бы вы, конечно, если вас это не обременит, а так я могу подождать, вы не думайте…
— Возьмите, — сухо сказал Патрик, протягивая служащему мешочек с деньгами, полученный от капитана. — Сдачи не надо.
Дрожащими руками худой человек взял мешочек и развязал его. Не веря своим глазам, он хрипло выдохнул и протянул бумаги лорду. Тот резко вырвал их и отдал девушке в зеленом-плаще.
— Благодарю, ваша светлость, вы…
Патрик с отвращением наморщился и, взяв Сесилию под руку, поспешно покинул кабинет.
Только после того, как дверь за ними захлопнулась, Сесилия свободно вздохнула и радостно улыбнулась. Она не могла поверить, что это не сон. Быстро взглянув на Патрика и улыбаясь, Сесилия произнесла:
— Он теперь до вечера будет в себя приходить от твоих пяти тысяч.
— Вспоминать не хочу этого человека, — буркнул тот и весело улыбнулся.
Спустившись вниз по лестнице, Сесилия поразилась отсутствию охранников. Внезапное предчувствие ледяным порывом ветра обдало девушку. Она резко выдернула свою руку и с быстротой тигрицы бросилась на улицу. Сундука не было. Медленно закрыв глаза, она горько вздохнула и облокотилась о стену холодного здания. Патрик выбежал следом за ней и, встав рядом, нежно погладил ее по плечу. Она прерывисто дышала.
— Они не удержались и заглянули в сундук, — медленно произнес милорд Вэндэр, — увидев твое богатство, они не смогли устоять…
— Замолчи, — крикнула девушка и открыла глаза.
На удивление Патрика, он не увидел в них ни злобы, ни мести, ни боли, лишь небольшую досаду. Будто Сесилия потеряла лишнюю пару перчаток, не более. Поняв это, он повеселел и добавил оживленным голосом:
— У тебя есть хоть какие-нибудь деньги?
— Нет.
— У меня тоже нет. Учитывая это, могу тебя обрадовать: нам предстоит прогулка до моего дома.
— Долгая?
— Смотря что считать долгим, — лукаво улыбнулся он.
— Патрик, — девушка слегка толкнула его плечом и улыбнулась.
— Думаю, что за пять-шесть часов мы должны дойти.
Сесилия присвистнула, на щеках ее вновь появилась краска, в глазах заиграл привычный блеск. Она задорно спросила:
— Может, поднимемся к долговязому и потребуем сдачи?
— Ну да, и отдадим обратно твои бумаги.
Она хмыкнула и, одернув плащ, сделала несколько шагов от здания. Патрик поправил шляпу и собирался последовать за невестой, как вдруг заметил, что его плащ крепко зацепился за ветку колючего кустарника. Он резко дернул плащ на себя. Тонкая шелковая нить затрещала, и плащ разорвался надвое. Сесилия, наблюдавшая эту сцену, искренне рассмеялась. Патрик стоял в растерянности, с непониманием глядя на колючку, на которой остался его плащ. Махнув на куст рукой, он подошел к Сесилии, и они медленно направились из города к замку Вандармин.
Человек в треугольной черной шляпе, одетый как разбойник, внушал суеверный страх дамам и нескрываемое отвращение господам. Не обращая ни малейшего внимания на косые взгляды и сдержанные смешки, молодая пара шла по широкой мостовой Лондона.
Тяжело переводя дыхание, Патрик плюхнулся на пыльную обочину дороги. Сесилия присела рядом и, скептически оглядев его, произнесла:
— Твой вид — ну прямо как у разбойников из детских сказок.
Патрик удивленно и устало посмотрел на невесту. Она улыбнулась.
— Посмотри на свои рукава.
Милорд опустил глаза. Один из рукавов его рубахи был по локоть оторван. Другой рукав доходил до пальцев, края рубахи были измазаны чем-то черным и едким. Плечи рубахи, которая была сильно велика, обвисли. Патрик усмехнулся. Сесилия нехотя поднялась с места и, резко вытащив кинжал, быстрым движением выровняла рукава. Патрик кивнул в знак благодарности.
Нежданно из-за поворота выскочила карета с четверкой выхоленных белоснежных лошадей. На полном скаку лошади промчались мимо усталых путников, поднимая клубы пыли. Вдруг колесо кареты заехало в неглубокую канаву. Кучер ударил лошадей, те понеслись быстрее, обдавая людей на обочине жидкой грязью. Вскоре карета скрылась из виду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыжая Мэри - Анна Бартова», после закрытия браузера.