Читать книгу "Месть и любовь - Лиз Филдинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев, что Саванна подошла к ее дочке совсем близко, Клер отправилась за хлебом, который не собиралась покупать. Джесси Майклс наблюдала за девочками, стоящими рядом и не решающимися заговорить друг с другом.
Клер направилась к холодильнику, Джесси последовала за ней.
— Как она? — спросила она с беспокойством.
— Эллис? Изнывает от тоски и скучает по Саванне.
— Ох уж эти девчонки. Всегда раздувают драму из-за пустяков.
— А ты знаешь, что между ними произошло?
— Вроде Элли рассказала всем, что ее отец был шейхом, а она сама, соответственно, принцесса.
— О боже. Это я виновата. Я переборщила в изучении предков, — призналась она.
— Мне действительно очень жаль. Лучше бы они не получали задания по генеалогическому древу, — сказала Джесси. — Иногда всплывают вещи, о которых предпочел бы не знать. Как ты справляешься на каникулах?
— Босс разрешил мне работать дома в течение ближайших недель.
Они одновременно повернулись, услышав хихиканье в углу. Их дочки уже обнимались, моментально помирившись, как это может случиться только в детстве.
— Мам, можно Сав поедет с нами и посмотрит на щенков?
— Если мама ее отпустит. Может, она останется на ужин?
Клер сидела за столом с телефоном в руке.
На первом этаже в корзинках спали собаки. В соседней комнате Эллис и Саванна выбирали для них имена. Она не могла больше откладывать…
Она набрала номер администрации Крэнбрук-Парка и даже сама не поняла, что испытала: облегчение или разочарование, услышав голос Пенни, записанный на автоответчик. Ей так много надо было сказать Хэлу!
Естественно, Хэл не мог забыть оставить еду для собак. Он понимал, что щенки непременно привлекут пристальное внимание ее друзей, и если они направятся покупать собачьи консервы в местный магазин, новость о том, что в их доме появились питомцы, моментально распространится среди жителей Крэнбрука. Ей очень повезло, что именно Саванна встретилась им первой.
Хэл задумался, поднял взгляд от ноутбука и включил запись на автоответчике.
— Ты чересчур умен, Хэл Норт. И еще ты прав. Я часто говорю совершенную чепуху. Благодарю тебя.
— Слишком умен, что мешает мне самому, — пробурчал он, протягивая руку, чтобы стереть ее сообщение, и вместо этого нажимая снова на кнопку воспроизведения.
Лабрадор Бернард поднял морду и внимательно посмотрел на нового хозяина.
— Что, считаешь, я должен ей перезвонить? — спросил он в поисках одобрения самого себя. Собака провела рядом с ним всего лишь три часа, а уже была полностью ему предана. — У вас, лабрадоров, есть одна большая проблема: вы слишком легко привязываетесь к людям. Стоит потрепать вас за ушами — и вы теряете бдительность.
Ему было очень непросто.
Изначально он собирался заставить Клер страдать. Он хотел использовать ее работу, чтобы наказать ее, понимая, как сильно ей не понравится идея наряжаться в костюм феи и не иметь возможности писать любимые статьи.
Но неожиданно для самого себя он повел ее обедать, затем позвал в приют для животных и совсем забыл о том, кем она была и почему он мечтал обидеть ее.
Он вел себя совершенно глупо.
Клер сидела за компьютером до поздней ночи, отвечая на вопросы в своем блоге.
У нее не было профильного образования, но она и не строила из себя эксперта. Ее мать изучала ландшафтный дизайн в том же колледже, где ее отец изучал управление недвижимостью, поэтому сама она, будучи еще ребенком, смогла получить немало практических навыков по интересующей теме.
Пока маленькая Элли не пошла в детский сад, у нее была масса свободного времени, но совсем не было денег, и она бросила все свои усилия на обустройство дома и сада.
Она закончила работу с блогом и отправила Брайану совершенно новую статью на тему пикника, из которой следовало, что Хэл Норт — настоящий герой.
Хотя она и не работала пока в офисе, все равно могла приносить пользу газете.
Он оказался прав. Деревья в парке были сильно повреждены во время последнего урагана, и она помнила, как ее отец постоянно жаловался на то, что денег на приведение леса в порядок нет. Правда состояла в том, что годами этот вопрос провисал в воздухе, и пребывание на территории становилось небезопасным.
Она решила, что поищет информацию о той буре в рабочем ящике отца, который лежал в кладовке. В нем находились его журналы, фотографии поместья, возможно, там есть и фотографии последствий разбушевавшейся стихии в восьмидесятые годы двадцатого столетия. Тогда у ее статьи появятся иллюстрации.
Еще ей очень хотелось посмотреть фотографии людей, работавших в поместье, попытаться найти среди них мужчину с явными признаками схожести с Хэлом Нортом. Она провела почти всю ночь, пытаясь найти ключ к разгадке его самой большой тайны.
Несмотря на то что прошлой ночью Клер легла очень поздно, уже на рассвете она была в саду, высаживая растения в открытый грунт.
Лучшего способа отвлечься от навязчивых мыслей, чем кропотливо поработать руками, придумать невозможно.
Но даже это ей не помогло.
— Что-то ты совсем рано, — сказала она, бросая взгляд на часы, когда в дверь вошел Хэл, не дожидаясь ее приглашения. Того времени, которое прошло с момента, когда она расслышала скрип его ботинок по гравию, едва хватило на то, чтобы угомонить бешено бьющееся сердце. — Всего лишь восемь тридцать. В чем дело? Скучно в постели одному?
— В общем, дело не в этом. Уже прибыли подрядчики и начали срочные работы с кровлей. Возможно, я становлюсь параноиком, но готов биться об заклад, что Крэнбрук распродал черепицу, поняв, что у поместья скоро появится новый хозяин.
— Ты прав. Звучит глупо.
— Ты не видела его в день подписания договора.
— А он присутствовал при этом? Я слышала, у него случился удар. Как он себя чувствует?
— На удивление, неплохо. Я пришел так рано, потому что в десять у меня еще одна встреча.
— Ты уже завтракал? — спросила она.
— Да, спасибо, но не откажусь от чашки кофе. Эллис дома?
— Работает над школьным докладом. Задание на каникулы дано для того, чтобы родители не расслаблялись. Хэл…
— Я получил твое сообщение.
— Прошу прощения. Я не сразу поблагодарила тебя. Трюк со щенками удался на сто процентов, но все же остается проблема того, куда их девать, когда ты вернешься в Лондон.
— А кто тебе сказал, что я собираюсь туда возвращаться? — произнес он, не менее удивленный своим ответом, чем Клер. Словно язык опередил его мысли и инстинктивно выдал его подсознательное желание.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Месть и любовь - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.