Читать книгу "Мегрэ, Лоньон и гангстеры - Жорж Сименон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но не догадались ли гангстеры, что он напал на их след? Не случилось ли с ним того же, что и с Лоньоном?
— Номер по-прежнему не отвечает.
— Ты уверен, что у тебя правильный номер?
— Сейчас проверю.
Вашэ позвонил в справочную и выяснил, что номер у него верный.
— Который час?
— Без пяти два.
И вдруг Мегрэ пришло в голову, что «Манхеттен», видимо, один из тех самых баров, куда ходят люди, связанные с ипподромом.
Быть может, бар еще открыт? Даже если нет, Луиджи, наверное, еще не ушел, проверяет кассу.
И в самом деле, Луиджи снял трубку.
— Говорит Мегрэ.
— Да…
— У вас еще есть посетители?
— Я закрыл бар десять минут назад. Я здесь один и как раз собирался уходить.
— Скажите, Луиджи, вы знаете инспектора Барона?
— Тот, что занимается скачками?
— Да. Вы видели его нынче вечером?
— Видел.
— В котором часу?
— Сейчас соображу. В баре еще было много народу. Наверное, что-нибудь около половины двенадцатого. Как раз после окончания спектаклей.
— Он говорил с вами?
— Мимоходом.
— А вы не знаете, с кем он разговаривал?
Возникла пауза.
— Послушайте, Луиджи. Вы хороший человек, и у нас к вам никогда не было никаких претензий.
— К чему вы это?
— Одному из моих инспекторов только что всадили пулю в живот.
— Он умер?
— Ему сейчас делают операцию. Кроме того, из гостиницы похитили женщину.
— Вы знаете, кто она?
— Подруга Неряхи Джо. Снова пауза.
— Барон забрел к вам не только потому, что ему захотелось выпить.
— Что-нибудь случилось?
— Чарли стрелял в моего инспектора.
— Вы его арестовали?
— Ему удалось бежать, но он тоже ранен.
— Что вас интересует?
— Я не знаю, где Барон, а мне необходимо его найти.
— Ну, сами посудите, чем я могу вам помочь? Я понятия не имею, куда он пошел.
— Если вы мне расскажете, с кем он у вас разговаривал, я, может быть, соображу, где его искать.
Снова пауза, на этот раз еще более длительная, чем первая.
— Послушайте, комиссар, думаю, что нам с вами не вредно поболтать. Я не уверен, впрочем, что это вам что-нибудь даст, потому что я знаю не так уж много. Только, пожалуй, нам лучше встретиться не здесь, а в другом месте.
Кто знает…
— Вы зайдете в префектуру?
— Ну нет уж, благодарю покорно. Послушайте, если вы поедете на бульвар Монпарнас в «Купель» и будете при этом уверены, что за вами не следят, я тоже туда приеду.
— Когда вы там будете?
— Вот закрою здесь и поеду.
Прежде чем уйти, Мегрэ еще раз позвонил в госпиталь.
— Надеемся его спасти, — сказал ему врач. Потом он попросил соединить его с Бонфисом.
— Ну что, так и не задержали?
— Полчаса назад нам сообщили, что украли еще одну машину на улице Виктуар. Я передал по линии ее номер. Все одна и та же тактика.
— Скажите, Бонфис, вы осмотрели машину, которую бросили на улице Монмартр?
— Да. Она, видимо, сегодня была за городом, потому что грязь на скатах еще не высохла. Я позвонил ее хозяину, но он утверждал, что утром машина была чистой.
Выйдя на улицу, Мегрэ разбудил спящего шофера.
— В «Купель».
Луиджи приехал раньше его, он уже сидел за столиком и ел сосиски, запивая их пивом. Зал был почти пуст.
— За вами никто не следил?
— Нет.
— Садитесь. Что вы закажете?
— То же, что и вы.
Впервые Мегрэ видел Луиджи не в его баре. Вид у него был серьезный, озабоченный, говорил он шепотом, не спуская глаз с двери.
— Не люблю, уж поверьте мне, просто терпеть не могу впутываться в такие дела. Но, с другой стороны, если я этого не сделаю, вы не оставите меня в покое.
— Можете не сомневаться, — холодно ответил Мегрэ.
— Сегодня утром я попытался вас предостеречь. Теперь, похоже, отступать поздно.
— Да, игра начата, и я сыграю ее до конца. Что вы знаете?
— Ничего определенного. Но все же вдруг это поможет вам найти след. В любой другой вечер я бы, наверно, не обратил внимания на Барона. Его появление привлекло мое внимание потому, что это был второй…
Он спохватился и хотел было прикусить язык, но Мегрэ ему подсказал:
— Второй шпик за день, да? — И добавил:
— Барон был пьян?
— Во всяком случае, не трезв. Это была слабость Барона, но, даже выпив, он редко терял самообладание.
— Он довольно долго просидел один в своем углу, наблюдая за клиентами, а потом подошел к некому Лорису, который когда-то работал в конюшне Ротшильда. Не знаю, о чем они говорили. Лорис — пьяница, из-за этого он и потерял свое место. Оба сидели в конце стойки, у стены. Потом я видел, как они направились к одному из столиков в глубине зала, и Лорис познакомил Барона с Бобом.
— Кто этот Боб?
— Жокей.
— Американский?
— Он жил в Лос-Анжелосе, но не думаю, чтобы он был американцем.
— Он живет в Париже?
— В Мэзон-Лафите…
— Это все?
— Потом Боб отправился звонить по телефону, и звонил он, видимо, за город, потому что взял у меня несколько жетонов.
— Похоже, что он звонил в Мэзон-Лафит?
— Пожалуй!
— Они ушли вместе?
— Нет. Я их на некоторое время потерял из виду, потому что, как я вам уже сказал, у меня была уйма людей после театра — многие заходили выпить рюмочку. Когда я снова кинул взгляд на их столик, Боб и ваш друг сидели уже вдвоем.
Мегрэ не совсем понимал, к чему ему все это знать; Луиджи тем временем сделал знак, чтобы им принесли еще пива.
— Один из моих клиентов все Бремя наблюдал за ними, — сказал он наконец.
— Кто такой?
— Парень, который вот уже несколько дней заходит ко мне выпить виски.
Кстати, он был здесь и сегодня утром, когда вы пили у стойки.
— Высокий блондин?
— Он сказал мне, чтобы я звал его Гарри. Я знаю о нем только то, что он из Сен-Луи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мегрэ, Лоньон и гангстеры - Жорж Сименон», после закрытия браузера.