Читать книгу "Больше чем страсть - Сюзанна Эрвин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, изначально магазин был гостиной. При чем здесь приключения?
Иэн жестом пригласил Анну следовать за ним и подошел к дальней стене, где висела схема парка.
— Этот коридор ведет к…
Ее указательный палец проследил путь, и она повернулась к Иэну.
— К маяку?
Он кивнул.
— Таким образом, гости из частной гостиной могли легко попасть в еще более эксклюзивную резиденцию внутри маяка.
— Подожди! Ты можешь зайти в маяк? Я думала, что он как голливудский реквизит, только трехмерный и больше.
— Это настоящее здание. Там есть электричество и туалет.
— Ты был внутри маяка?
— У меня никогда не было такой возможности.
И, возможно, у него больше никогда не будет такого шанса, даже если он купит парк. Нет, если Престон и Олив добьются своего.
— Откуда ты об этом знаешь? Я прочитала все, что могла о «Чудесных озерах». Даже все юридические документы. О маяке как о функциональном сооружении в них не упоминается. Это просто… достопримечательность. — Она улыбнулась. — Сосиска.
Иэн улыбнулся ей в ответ, к своему огорчению. Он не хотел улыбаться ей. Он не хотел с ней дружить. Он был счастлив флиртовать, чтобы получить то, чего хотел, и, конечно, он был бы более чем счастлив повторить ту ночь в своей постели, но это был просто секс. Ему не нужен был внезапный прилив необъяснимого желания греться в ее свете, шутить с ней и улыбаться ей.
Он откашлялся.
— Хочешь узнать, прав ли я?
Ее улыбка стала шире и все-таки пробила дыры в толстых стенах, которые Иэн давно возвел вокруг своего сердца. Всякий раз, когда он позволял своему сердцу брать верх над разумом, он оказывался в дураках.
— Пойдем, — сказала она.
Они шли молча. Анна изредка нарушала молчание только для того, чтобы отметить, где они находятся по отношению к парку над ними. Затем коридор начал подниматься вверх, и они шли до тех пор, пока проход не закончился тяжелой металлической дверью.
Анна попыталась повернуть дверную ручку.
— Закрыто. — Она вздохнула. — Ну, в любом случае это было весело. Интересно, когда последний человек проходил по этому коридору до нас? Но нам следует повернуть назад. Парк скоро закроется.
Иэн порылся в кармане брюк и достал ключ.
— Однажды мне сказали, что этот ключ может открыть все двери в «Чудесных озерах».
Анна уставилась на него:
— Где ты достал его?
Он не ответил. Он нашел этот ключ много лет назад в доме деда и с тех пор носил его при себе. Иэн привык к его форме и весу. Некоторые люди носили с собой счастливые монеты, а он носил с собой ключ. Иэн не верил, что удача может скрываться в каком-то предмете — нужно было полагаться на свои силы, — но всякий раз, когда он выходил из дома без этого ключа в кармане, то чувствовал себя весь день не в своей тарелке. И как только он узнал, что «Чудесные озера» доступны для продажи, он позаботился о том, чтобы взять с собой ключ.
Его дедушка рассмеялся, когда Иэн показал ему свою находку, и рассказал историю о том, как Арчибальд Лохлинн и прадед Иэна, Купер Блэкберн, поссорились. Последним предметом, который Купер взял из своего офиса, был главный ключ от «Чудесных озер». Потом его дедушка усмехнулся и сказал, что теперь это, без сомнения, бесполезная вещь, так что Иэн может его взять.
Он поймал себя на том, что затаил дыхание, когда ключ вошел в замок. Сначала замок не поворачивался, что разочаровало его больше, чем он ожидал. Но затем что-то поддалось глубоко внутри замка, и ключ с громким щелчком повернулся. Дверь распахнулась.
Глаза Анны расширились.
— Ничего себе!
Он взял ее за локоть правой рукой, чтобы она не споткнулась, а левой толкнул дверь дальше. Впереди было темно. Иэн похлопал рукой по стене, пока не нашел что-то вроде выключателя.
Включился верхний свет, и они обнаружили, что стоят в гостиной, которая выглядела так, будто ее перенесли сюда прямо со съемочной площадки телесериала 60-х годов. Посреди комнаты стоял диван, покрытый веселой парчой с цветочным рисунком. В дубовых книжных шкафах стояли фарфоровые безделушки и богато украшенные завитками серебряные рамы для фотографий. За открытой дверью можно было увидеть небольшую кухоньку с белой плитой с двумя конфорками. Другая дверь была закрыта, несомненно, за ней был коридор, ведущий в спальни. Три стены были оклеены обоями с цветочным орнаментом, а четвертая задрапирована бархатными шторами от пола до потолка.
Анна отпустила его руку и начала исследовать помещение. Ее улыбка становилась шире с каждым предметом, который она рассматривала.
— Стул — это оригинальный Эймс. Ой! И эта таблица подписана Стикли. — Она повернулась к Иэну. — Это место — мечта каждого охотника за антиквариатом. Где мы?
Иэн стоял неподвижно. Теперь, когда он оказался в маяке, теперь, когда у него было подтверждение, что это помещение существовало на самом деле, он не знал, что делать дальше.
— Это? Это была квартира, построенная создателями «Чудесных озер» для своих семей.
— Арчибальд Лохлинн устроил все это? Для Кита?
Иэн кивнул.
Анна вернулась к изучению предметов на книжных полках. Иэн решил исследовать то, что находилось за закрытой дверью, и обнаружил ванную комнату и две пустые комнаты без мебели, хотя обои со стилизованными самолетами, поездами и автомобилями в одной из комнат намекали на то, что это была спальня мальчика. В другой комнате были выцветшие обои с позолоченными полосками, на которых яркие квадраты обнажали места, где когда-то висели картины.
Иэн вернулся в гостиную. Анна была там, где он ее оставил.
— Кто-то наводит здесь порядок, — сказала она, не глядя на него. — Пыли не так много.
— Ты права, — ответил Иэн.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Больше чем страсть - Сюзанна Эрвин», после закрытия браузера.