Читать книгу "Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром Максом из Ехо - Макс Фрай"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Следует, — согласился я и зевнул так, что чуть скулу не вывихнул. — Ох, следует.
Идти в спальню совсем не хотелось. Причем впервые с тех пор, как я поселился в Мохнатом Доме, меня пугала вовсе не перспектива оказаться одному в огромной пустой кровати, а всего лишь необходимость куда-то идти, да еще и подниматься аж на третий этаж. Но иногда мое мужество изумляет меня самого. Попрощавшись с Гюлли Ультеоем, я отправился в дальний путь.
В гостиной уже сидели Хейлах и Хелви; стол был очищен от следов давешней вечеринки и заново заставлен кружками и пирожными, в полном соответствии с представлениями их величеств об идеальном завтраке. Я знал, что сестрички ранние пташки, но не подозревал, что настолько.
— Хорошего утра, Макс, — радостно защебетали они. — Позавтракаешь с нами? У нас как раз камра уже подогрета.
— Наш повар варил? — содрогнувшись, осведомился я.
— Не наш, — успокоила меня Хейлах. — Это остатки вчерашней. Будешь?
— Тогда пожалуй, — согласился я. Уселся между ними, взял в руки кружку, но уснул прежде, чем сделал глоток.
Я спал, и мне снилось, что справа от меня, где, по идее, должна быть Хейлах, сидит Веселый Магистр Джоччи Шаванахола, а слева, в кресле Хелви, устроился сам Лихой Ветер Чьйольве Майтохчи. Я не видел их лиц, но точно знал, что это именно они. В моей голове крутились вопросы, один другого важнее: Миры Мертвого Морока рождаются от всех романов или только от написанных в этом Мире? И в чем конкретно заключается тамошний ужас, способный свести с ума? Что за «бесконечно длящееся страдание»? Неужели для них действительно лучше исчезнуть? Магистр Чьйольве, у вас получилось их уничтожить? И можно ли вам хоть чем-то помочь?
Но я, как это часто бывает во сне, не мог произнести ни слова. Сидел, молчал, как дурак, ждал — вдруг сами заговорят.
— Через час в Доме у Моста, — сказал Чьйольве Майтохчи голосом сэра Джуффина Халли.
Я так удивился, что проснулся. И обнаружил, что сижу в собственной гостиной между Хейлах и Хелви, на столе перед моим носом стоит кружка еще горячей камры, а сознание дребезжит, как оконные стекла под натиском урагана, от Безмолвного крика шефа: «Эй, сэр Макс, ты что, дрыхнешь?»
«Кто бы мог подумать, я дрыхну на рассвете. Какой удивительный сюрприз, — проворчал я. — Впрочем, уже проснулся. Так что будет через час в Доме у Моста?»
«Совещание, — откликнулся Джуффин. И кротко добавил: — Если не хочешь, можешь не приходить. Просто Кофа ночь напролет обдумывал дела, о которых вчера нам рассказывал, и я решил, тебе будет интересно узнать, до чего он додумался. Потому что лично я каждые две минуты смотрю на часы. Еще немного, и заплачу от любопытства. Ну, что ты решил?»
«Конечно приду, — обреченно сказал я. — Должен же кто-то вытирать вам слезы».
Пока мы беседовали, Хейлах и Хелви разглядывали меня с такой смесью ужаса и сострадания, что я даже пожалел об отсутствии зеркала. Интересное, должно быть, у меня образовалось выражение лица. До сих пор горюю, что не видел.
— Будем считать, я уже выспался, — вздохнул я. Выпил залпом полкружки камры и скорбно добавил: — Заодно и позавтракал. Интересно, а есть ли в этом доме бальзам Кахара?
Сестрички молча переглянулись и убежали. Не то искать тонизирующее зелье, не то решили, что от меня пора прятаться. Впрочем, в самый последний момент, когда я, кое-как умытый, стоял на пороге, появилась Хейлах и вручила мне вожделенную бутылочку.
— Умеешь ты спасти человеческую жизнь с утра пораньше, — одобрительно сказал я, сделав глоток.
Жизнь сразу стала если не ослепительно прекрасной, то вполне сносной штукой. В таком состоянии меня уже вполне можно было выпускать на улицу. Особенно с бутылкой в кармане.
С сэром Кофой я столкнулся на пороге Управления Полного Порядка. Из чего сделал вывод, что не опоздал — вряд ли совещание началось без главного докладчика.
— Ужасно выглядишь, мальчик, — заметил он. — Прости, что стал невольной причиной твоих страданий. Знал бы, что Джуффин и тебя захочет позвать, придержал бы свои соображения до полудня. Ты же, небось, всего пару часов поспал?
— Боюсь, что только пару минут, — вздохнул я. — Да и то сидя.
— Оно того хотя бы стоило? — заинтересованно спросил Кофа.
— Еще бы! — искренне ответил я.
Кофа одобрительно ухмыльнулся. Видимо решил, что я наконец взялся за ум и отправился в Квартал Свиданий. Я не стал его разубеждать.
Шеф, похоже, действительно сгорал от нетерпения. Ему даже в кресле не сиделось, кружил по кабинету, как хищник, подбирающийся к добыче. Идеальным кандидатом в жертвы выглядел мирно дремлющий в кресле Мелифаро. Сэр Шурф, как всегда, сидел на самом неудобном стуле в Доме у Моста, бодрый, невозмутимый, с идеально прямой спиной, на такого не очень-то поохотишься. Нумминорих Кута обретался на подоконнике и натурально сиял от счастья, что его тоже пригласили на совещание. Быть новичком в Тайном Сыске, да еще и нюхачом, чьи уникальные способности нужны далеко не каждый день, — то еще удовольствие. Со мной-то здесь с первого дня носились, как с писаной торбой, а все равно я хорошо знал, как тяжело и обидно бывает слушать непонятные разговоры о событиях, к которым ты не причастен, и людях, с которыми не знаком, то и дело случайно узнавать очередное правило игры, в которую тебя толком не посвятили, и чувствовать себя посторонним в этой блестящей компании, где до сих пор распрекрасно без тебя обходились и, несомненно, обойдутся в будущем, в случае чего. А Нумминориха еще и на совещания вечно забывали позвать — просто пока не привыкли, что он у нас уже есть.
— Полный комплект, — удовлетворенно сказал сэр Джуффин, когда за нами закрылась дверь. — Выкладывайте, Кофа.
Сэр Кофа принялся набивать трубку.
Я с тоской глядел на совершенно пустой стол.
— Что ж это за совещание — без камры и печенья? Какой в нем смысл? — наконец спросил я. — Вот умру у вас на руках от полного истощения, будете потом локти кусать.
— Умрешь — воскрешу, — сурово пригрозил шеф. — Мне, сам знаешь, не очень трудно.
Я вспомнил мертвецов, которых сэр Джуффин Халли воскрешал, чтобы допросить, содрогнулся и благоразумно заткнулся.
— Заказ в «Обжору» уже отправили, — великодушно успокоил меня Лонли-Локли. — Через несколько минут все принесут. Мне кажется, сегодня никто из присутствующих не успел позавтракать. Включая меня самого.
— Спасибо, — улыбнулся я. — Когда знаешь, что все хорошо закончится, можно и потерпеть.
— Все равно нельзя, — сонно пробормотал Мелифаро. — Жизнь невыспавшегося человека, лишенного даже кружки камры, исполнена непереносимых страданий.
— А о пирожных не забыли? — спросил Куруш. До сих пор буривух мирно дремал на верхней полке стеллажа, но по такому важному поводу соизволил открыть один глаз, который, впрочем, тут же снова закрылся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром Максом из Ехо - Макс Фрай», после закрытия браузера.