Читать книгу "Джаз на галактических струнах - Полуэльф Полуорк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только Айна не подумала, что армированная перчатка скафандра может сильно повредить чужую незащищённую плоть, но при этом сама практически бесполезна при ударе по шлему, который победитель попросту не успел снять.
— Прорва…(1) — выругалась она, потирая ушибленную кисть. Было больно и обидно, да и ленивые безопасники уже добрались до помоста и были готовы увести нарушительницу спокойствия.
— Уж извините, участница новая, молодая, нервная… — залебезил ради такого казуса выбравшийся из диспетчерской один из комментаторов и организаторов гонок, становясь от беспокойства всё более зелёным.
И компания кадетов, наконец, сквозь толпу добралась до подруги. Шинара уже думала, как придётся упрашивать пострадавшего гонщика, чтобы тот не писал заявлений на чем-то очень взъярённую сокурсницу, которая лишь злобно смотрела на всё столпотворение.
Пилот «Змееносца» спрыгнул с наградного постамента и уселся на ступенях:
— Ничего, её можно понять… — голос из-за шлема звучал глухо. — Подожите, сейчас сниму шлем, и пусть мелкая ещё раз врежет.
Это было странно, что комментатор подавился дежурными извинениями.
Наконец, темным шлем с односторонним непрозрачным тонированным стеклом оказался в руках пилота.
Шинара ойкнула, она не могла понять, что хуже для Айны — драка со случайным разумным из-за проигрыша в гонке или нападение на старшего офицера. Это было слишком сложно для неё.
Веста же с Фениксом лишь переглянулись, так вот в чём, оказывается, был подвох в гонках, в том что пилотам всё равно б не дали выиграть.
— Мелкая, я жду, — со скучающим видом Брайан ожидал удара от Айны, которая всё ещё жалела ушибленную руку. — Можно и коленом.
— И зачем это мне надо? — девушка всё ещё оставалась красной от гнева, но всё же первоначальная ярость поутихла, и она не хотела попадаться на одну и ту же, или другую уловку снова.
— Ну, если не за эту гонку уже, то… может быть, за Корсигатор… — легкомысленно произнёс парень и едва увернулся от того, чтобы вновь пришедшая в уже совершенно никому непонятную ярость кадетка вцепилась бы ему руками в шею. Несколько озадаченные безопасники станции всё же завалили Айну на пол и попытались увести.
Веста же лишь подобралась ко второму комментатору, женщине-зальцену и ещё одному организатору гонок и, стараясь без волнения в голосе, спросила насчёт приза. Действительно ли после такого представления победитель получит звездолёт. Зальцен удивилась такому вопросу и убедила девушку, что на гонках бывает порой всякое странное, и если на каждый казус изменять заявленные условия, то никто ни участвовать, ни смотреть их не будет. А маленький скандальчик — так и вовсе плюс к рейтингам передач, которые операторы сверстают после завершения мероприятия.
___________
ПРИМЕЧАНИЕ
1) расхожее ругательство, отсылающее к одной из темных малоиизенных областей галактики, своеобразному космическому «бермудскому треугольнику», где пропадают звездолёты и аномальная концентрация чёрных дыр
12
После гонок прошло несколько дней.
На островную базу действительно доставили новый космический корабль — гранский иглолёт, бывший призом в недавних гонках. А Оливер вернул «Чёрную Орхидею» и даже привёз пищевые репликаторы. С запасом.
Единственное, что удивило директора, необычная молчаливость обычно весьма шумного и болтливого сотрудника. Как и то, что среди облепивших новый звездолёт кадетов не было не менее шумной девушки-пилота.
Розетте, как старшей по званию после собственно Оливера и Брайана пришлось объяснять события последних дней. Особенно про сами гонки.
— …И девчонка при этом всё ещё не положила заявление о завершении практики и уходе? — сидя в кресле, директор лениво переворачивал страницы распечатанного отчёта по анализу колденойских сфер, особенно нового пополнения артефактных объектов, скептично похмыкивая.
— Пока что нет… Но меня беспокоит то, что она решили воспользоваться возможностью получить посылку с родной планеты. Наборный лук со стрелами и склянка яда кассадорских муравьёв(1)… ещё бы знать, что это такое. — Розетта совершенно не казалась обеспокоенной, скорее озадаченной.
— И на какую дичь тут можно охотиться? На острове и вокруг него же почти нет живности, после того, как парни где-то в сети нашли старый кулинарный справочник туриста. Медуз-то зачем надо было есть?
— Разве что на ту, на которую даже я не рискну пойти с рейгланом…
— Так тебе же ничего и не должны. И ты не обязана. Если я всё правильно понял и помню всю ту чушь, что эта самая дичь несла лет тринадцать назад, вернувшись с Корсигатора. Если ты или кто другой влезет в пилотские разборки, то ни один из двух благодарен не будет, и будут дуться друг на друга ещё больше. — Оливер закончил листать научный доклад и вздохнул: — Тем более что возможно очень скоро придётся, нравится ли вам или нет, взять кадетов и отправиться изучать серию возможных координат, которые учёные достали из одной из новых сфер. И, надеюсь, что Веста понимает, что это просто везение, а не доказательства успешной научной работы, и что подобное не значит ровным счётом ничего.
— Ну, директор, терпения и самообладания у вашей дочери хватит на отряд бойцов. Возможно, нам действительно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джаз на галактических струнах - Полуэльф Полуорк», после закрытия браузера.