Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Гремучий Коктейль 3 - Харитон Мамбурин

Читать книгу "Гремучий Коктейль 3 - Харитон Мамбурин"

24
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 61
Перейти на страницу:

Напряжение, впрочем, быстро потеряло накал, так как подошедший к багажнику привезшего нас мобиля гвардеец нырнул в него по пояс, а затем выволок наружу здоровенный кургузый пулемет самого зловещего вида. Прислонив это чудище к боку мобиля, Матвей начал деловито обматываться пулеметными лентами. Демонстрируемая им огневая мощь на фоне скромно увешанного пистолетами меня с дробовиком за спиной (и полным камзолом патронов!) слегка пошатнула веру китайцев в собственное превосходство.

—Мы что, всей толпой пойдем?— недовольно пробурчал я, глядя, как невесть откуда появившаяся пожилая китаянка, сухая и высокая, строит короткими скупыми жестами соотечественников.

—Тебе решать, Дайхард,— нагрузившийся «чумной волк» взял в левую руку пулемет и, проверив правой, как он дотягивается до своего огромного револьвера, встал около меня,— Кто тут профессионал?

Сближаться мы начали одновременно, все четверо, то есть я, гвардеец, Красовский и пожилая китаянка. Непонятно как так получилось, но вскоре, под ночным небом в грязных закоулках выселок за Китай-городом, при свете покосившегося фонаря, мы вчетвером встали на тут же освободившемся от китайцев пятачке места, принявшись мерить друг друга взглядами. В Красовском я ничего нового для себя не увидел, на Парадина насмотрелся, так что всё внимание уделил старушке. Надо сказать, она мне отвечала тем же.

Бронзовая Черепаха, легендарная честная гангстер-босс питерских китайцев, не могла похвастаться выдающейся внешностью, целиком и полностью напоминая злую китайскую бабку, довольно высокую, надо сказать, а еще очевидно недоедающую, потому что даже закутавшаяся в нечто среднее между шубой и кимоно (ну какой-то китайский наряд, да) женщина была стройной. Очень. Единственным, что привлекало внимание, был кусок татуировки, выглядывающий на шее из-за высокого ворота. Какая-то геометрическая фигура из сплошной черной краски…

—Молодой убийца, ты знаешь, чего от тебя ждут?— скрипуче, но на очень чистом русском спросила Черепаха.

—Закрыть портал. Молчать о том, что увижу,— спокойно ответил я.

—Именно. Но если поможешь своему большому другу убить тварей, которые уже здесь, мы это запомним,— старушка зябка поёжилась, а потом осведомилась,— Ты знаешь мандарин, молодой убийца?

—Нет,— мотнул головой я.

—Тогда у нас небольшая проблема,— хмыкнул Красовский,— Эти достойные китайские господа, которых ты в изобилии наблюдаешь, Дайхард, они паршиво владеют русским. А команды отдавать тебе. Мои-то парни готовы…

—Твоим людям доверия нет!— тут же зашипела китаянка,— Ты пойти можешь, да. Они — нет!

—Уважаемая Цзао Минь считает, что среди моих охранников могут затесаться те, кто знают, куда и на что смотреть,— лучезарно улыбнулся мне главный отморозок города,— Вполне обоснованное подозрение, нужно заметить. Таким образом, княже, предполагается, что мы отправимся в очень опасное место втроем. Как вы на это смотрите?

Вопрос был задан с легкой, почти дружеской издёвкой. Я только не понял, по отношению к кому — либо к китайцам, не удосужившимся обучить своих отбойщиков русскому, либо ко мне — мол, не зассышь? Ну ладно, Петр Васильевич, держись за свою шляпу…

—Если ваши люди не знают русского, а ваши не годятся, то как насчет моих?

Невинный вопрос заставил всех троих негодяев очень основательно напрячься и начать оглядываться по сторонам.

—Нет, мы никого не привели,— поспешил (не очень поспешил) я успокоить общественность,— Скажите, уважаемая Бронзовая Черепаха… у вас есть мертвецы?

—Ч-что?— недоуменно моргнула женщина.

—Мертвые люди. Тела. Трупы,— меланхолично перечислил я.

—О, точно!— от улыбки Красовского можно было не только прикурить, но и ослепить мимопролетающую ворону,— Как я мог забыть! Друг мой, ты же можешь поднять мертвецов в бой! Проблема решена!

—Н-нет,— запнувшись, произнесла леди-гангстер,— Мертвых нет. Мы избавляемся от почивших. Но ты можешь поднять захватчиков, молодой убийца. Они подобны нам.

—Понял,— кивнул я,— Тогда, уважаемая Бронзовая Черепаха, можете рассказать о этих захватчиках и о месте, где придётся с ними столкнуться? Какая застройка? Какая обстановка? Какое… освещение?

Разговор стал куда менее агрессивным и более конструктивным. Портал открылся где-то среди пятёрки старых разлапистых двухэтажных бараков из дерева, давным-давно освоенных китайским населением, его беднейшей частью. В результате комплекс, соединенный множеством наземных, воздушных и подземных переходов, довольно быстро стал похож на положенную на землю девятиэтажку, зажив своей собственной жизнью, в которую опасались соваться даже люди Черепахи. Да им было и не с руки — чего ловить среди бедняков и отщепенцев, когда всё нужное ты получаешь на выходе?

Спрашивать про «нужное» я не стал, сразу же прикинув, чем являлась эта зона раньше. Фабрикой маны? Как минимум. Кристаллов-паспортов у таких китайских товарищей быть не могло, столбов-сборщиков я уже здесь не наблюдаю, выводы? Очевидны. Что еще дополнительно могло происходить в этом микрогороде — хрен его знаем, будем посмотреть. О противнике известно лишь то, что они видят в темноте, невысокого роста, безволосые, очень сильные и разумные. В смысле могут переговариваться. Всё это Черепаха узнала у тех, кто успел сбежать из этого отстойника.

—А кто не успел? Сколько там человек может быть еще?— спросил я, на что старушка недовольно ответила, что не знает. Но выдаст нам специальные бляхи, показывающие, что мы действуем от её имени.

Очаровательно.

—Гранаты-то хоть дадите?— кисло осведомился я.

—Там же всё деревянное!— сделала большие глаза китаянка, а потом как-то льстиво добавила,— Неужели Чумной Волк, Орский Палач и Княжеубийца не справятся с одним маленьким порталом? И не забывайте — там мои люди!

Глава 12

Как говорил один умный человек «Дипломатия — это тонкое искусство обмануть собеседника так, чтобы он был уверен, что обманул вас». Сегодня я понял, что высшая ступень развития этого тонкого искусства — молчать так, чтобы окружающие сами обманули друг друга. Её мне показал Матвей Евграфович, человек широкой души, больших размеров и… мощного пулемета, пули которого оказались куда опаснее для хрупких деревянных строений, нежели осколки гранаты!

Впрочем, повреждения этого гигантского муравейника уже не были головной болью Бронзовой Черепахи просто потому, что живых людей тут не осталось. Вторженцы просто-напросто убили их всех. Почему мы были в этом уверены? Да потому, что у них, этих голубокожих коренастых полуэльфов-полугоблинов оказался очень… просто очень тонкий слух!

Очередь пулемета, гулко бухнувшего три раза подряд, оповещает меня, что нужно готовиться к очередному наплыву «клиентов», собирающихся самым внезапным образом вынырнуть из деревянного лабиринта, еле-еле освещаемого уцелевшими дешевыми магическими фонариками. Срабатывает, как и десяток раз до этого — твари, одетые в нечто вроде глухих комбинезонов из черной кожи какой-то иномировой рептилии, вновь кидаются на нас отовсюду, раскрыв рты в немых криках. Стреляем все трое, у каждого в команде моментально образовалась своя роль — я, пригнувшись, разбрасываю Щитом основную часть нападающих, выполняя роль волнореза, Парадин стреляет по «массе» и по отдельным упавшим, Красовский прикрывает тылы, а Курв защищает наши ноги. Пистолет в моей свободной руке попеременно защищает пса и Красовского.

1 ... 25 26 27 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гремучий Коктейль 3 - Харитон Мамбурин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гремучий Коктейль 3 - Харитон Мамбурин"