Читать книгу "Пока есть просекко, есть надежда - Фульвио Эрвас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Антимама! Секондо, вы мне не сказали всей правды о реальном положении господина Анчилотто!
– Ка… каком положении? – пробормотал бармен, стараясь слиться с окружающей обстановкой своего заведения.
– Его недостатки.
– Недостатки? Графа?
– Именно! Недостаток тяги в нижнем сегменте, назовем это так. Не заставляйте меня вдаваться в подробности.
– Вы шутите? В том сегменте у Анчилотто было все отлично. Тверже чем…
– Чем что?
– Колокольня Святого Марка, вот что!
– Вранье! Он вам рассказывал уйму небылиц. По твердости это было ближе к желе из морских водорослей. И вообще, граф уже был не жилец на этом свете.
Секондо был настолько огорошен, что начал заикаться.
– Я… я не понимаю. Почему граф мне ничего не сказал? Он мне всегда доверял.
– А хотите еще новость? В городе произошло убийство.
– Знаю, я об этом читал.
– А вы знаете, что пистолет, которым убили инженера Спеджорина, точно такой же, с каким граф иногда ходил на стрельбище?
– Он увлекался стрельбой, – поспешил объяснить Секондо. – Это была его давняя страсть, еще со времен Маракайбо. Он часто тренировался в стрельбе, его работа была довольно небезопасной.
Бармен умолк на несколько секунд, затем спросил:
– О каком оружии идет речь?
– Шестьдесят девятый Бернарделли семьдесят шестого года выпуска, – ответил Стуки.
Секондо пошатнулся. Он с трудом подобрал слова.
– Это подарок, который он получил больше четверти века назад.
– От кого?
– Как я могу это помнить? Прошло двадцать пять лет!
– Секондо, вы когда-нибудь видели этот пистолет?
– Десять лет назад, если не больше, мы с графом один раз пошли пострелять в лес. Как в старые добрые времена в Венесуэле. Он не стрелял уже годы. Кто знает, куда Анчилотто девал пистолет? Вы сами видели, в последние месяцы он все распродал. Может быть, и эту старую железку тоже.
– Это он вам так сказал?
– «Избавляюсь от всего, – так он говорил. – Хочу пустой дом, как бутылка, приготовленная для молодого вина».
– Но почему? Какая в этом логика, я не пойму.
Секондо тоже считал все это довольно странным.
– Он не захотел мне этого объяснить.
– У графа были секреты.
Бармен отвел глаза.
У агента Терезы Брунетти из полицейского управления Венеции сегодня был выходной. Она решила прокатиться до Тревизо. Добравшись до площади Синьории, женщина захотела осмотреть город и, прогуливаясь, совершенно случайно забрела в переулок Дотти. Инспектор Стуки, задумавший навести порядок в своих книгах, немного удивился, услышав непривычно нежный звон дверного колокольчика. Он выглянул в окно и увидел Терезу в белой обтягивающей майке. Инспектор попытался вспомнить, когда возвращаются из отпуска сестры. Если он ничего не перепутал, оставалось еще три или четыре спокойных дня.
Тереза Брунетти даже не подозревала о том, как она рисковала. От сестер из переулка Дотти всего можно было ожидать. Например, из своего путешествия в Амазонию они запросто могли привести лук и стрелы, пропитанные суперконцентрированным кураре, доза которого могла убить на месте тираннозавра. Стуки открыл дверь с подготовленным заранее выражением радостного удивления на лице. Потому что женщинам нравится, чтобы их встречали именно с таким выражением лица, когда они наведываются без предупреждения. Несколько мгновений они смотрели друг на друга: застывший на пороге инспектор и Тереза, спрятавшаяся за неподвижной улыбкой.
– Выпьем по чашечке кофе?
– Пожалуй.
Стуки пошел на кухню варить кофе. Затем он взял два стула и поставил их перед домом вплотную друг к другу. Тереза Брунетти ждала, поджав губы. Они сели и стали наблюдать за ночной жизнью переулка Дотти.
– Соседи уже сплетничают, – прошептал инспектор.
– Представляю! У нас в полицейском управлении все только и говорят о том, что я в тебя влюблена.
– Надо же, какая у людей фантазия!
– Это точно.
– Как кофе?
– Неплох. Ты сейчас что-то расследуешь?
– Убийство огнестрельным оружием. Связанное с самоубийством. По крайней мере, так кажется.
– Странно.
– Да уж… Предвижу большую неразбериху. Знаешь, я сегодня в свой кабинет принес из кладовой две корзины для бумаг: одну для вопросов, другую для ответов. Первую я уже заполнил. Среди вопросов есть один, ответ на который можешь подсказать мне ты.
– Ты в этом уверен?
– Да, потому что у тебя есть опыт в использовании оружия. Кто стреляет из пистолета с прицелом с очень короткой дистанции, практически в упор?
– Тот, у кого нет другого оружия.
– В момент выстрела убийца находился на расстоянии одного метра от своей жертвы, за ее спиной. При этом первый выстрел попадает ей в бок.
– Это может означать некоторую неуверенность в себе.
– А это может быть связано с неожиданным движением жертвы?
– Маловероятно. Если потенциальная жертва прошла мимо места, где ты ее поджидаешь, и тебя не обнаружила, у тебя есть время как следует прицелиться. Странно, что убийца не стрелял в спину или в голову.
– Кто знает почему?
Стуки поставил пустую кофейную чашку на землю и взял чашку из рук девушки, чтобы поставить рядом со своей.
– Таким образом, в вашем отделении идут разговоры…
– Какие разговоры?
– О том, что ты в меня влюблена.
– Так говорят.
Стуки нечаянно опрокинул чашки ногой.
Мимо них с котом на поводке прошла вездесущая синьора Бельтраме. Было еще жарко.
– Какой народ тут живет?
– Люди из переулка Дотти, – ответил Стуки.
– А кто твои соседи? – подозрительно спросила Тереза Брунетти.
– А… две старые девы.
– Насколько старые?
«Антимама! – подумал Стуки. – Как они это делают? Скорее всего, существуют особые женские нейроны, способные на расстоянии улавливать информацию о других женщинах».
– Может, переместимся на диван и выпьем лимонада? – предложил инспектор в попытке сменить тему разговора.
– Уж не собираешься ли ты провести этот вечер за просмотром телепередач?
Я скребу. С особым удовольствием я приступаю к чистке надгробного камня Баттисты Форколина, могильщика контролируемого и гарантированного происхождения, потому что все знали, кто был его отец, тоже могильщик. Баттисту очень уважали все начальники в городе, так как он предал земле двоих мэров, шестерых советников, двоих секретарей правящей партии и одного из оппозиции.
Мы все подумали в тот раз, что у Баттисты Форколина были свои политические взгляды, потому что вместе с секретарем он похоронил и ключи от штаб-квартиры партии, нарушив в последующие недели ход предвыборной кампании. Глава оппозиции тем не менее не захотел опротестовать случившееся. Да и кто бы на это мог решиться? Ходили слухи, что Баттиста Форколин носил с собой остро отточенный кинжал и пистолет Ремингтон со стертым серийным номером. Наверняка все знали то, что за могильщиком по пятам ходила его кошка Куки, известная тем, что ела
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пока есть просекко, есть надежда - Фульвио Эрвас», после закрытия браузера.