Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Дневники полукровки - Рик Риордан

Читать книгу "Дневники полукровки - Рик Риордан"

102
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 45
Перейти на страницу:
выиграли, раз лагерь все еще существовал, но это была тяжелая битва. Несколько полукровок погибло. Поляну все еще считали проклятой.

– Чудесно, – пробормотал Лео. – Буфорду захотелось скрыться

в  самой опасной части леса. Он что… не мог убежать на пляж или в какой-нибудь магазинчик с бургерами.

– Кстати, говоря… – Джейсон изучал землю. – Как мы собираемся выследить его? Здесь нет никаких следов.

И хотя Лео предпочел бы остаться в тени деревьев, он все же последовал за своими друзьями на поляну. Они выискивали следы стола, дойдя вплоть до груды камней, но так ничего и не нашли. Лео достал часы из своего магического пояса и стянул их ремешком на запястье. Оставалось около сорока минут до взрыва.

– Если бы у нас было больше времени, – сказал он. – Я бы мог создать выслеживающее устройство, но…

– У Буфорда круглая поверхность? – прервала его Пайпер. – С небольшими отверстиями на одной стороне, из которых идет пар?

Лео уставился на нее.

– Откуда тебе известно?

– Потому что он стоит прямо там, – она указала на стол, который ходил вперевалочку на другом конце поляны. Из его отверстий вырывались клубы пара. Пока они наблюдали за ним, стол скрылся за деревьями.

– Ну что же, это было легко, – Джейсон собирался последовать за столом, но Лео его остановил.

Волосы у Лео встали дыбом. Он понятия не имел почему. Затем он осознал, что слышит голоса в лесах слева от них.

– Кто-то приближается, – он затащил своих друзей за камни. Джейсон прошептал:

– Лео…

– Ш-ш!

Дюжина босоногих девушек появились на поляне. Это были подростки, одетые в просторные шелковые платья-туники фиолетового и красного цветов. Их волосы были украшены листьями, и у большинства из них на голове находились лавровые венки. Несколько девушек в руках держали нечто похожее на факелы. Они смеялись, кружились вокруг друг друга, катались по траве… короче, выглядели «слегка» ненормальными. Девушки были прекрасны, но у Лео не было особого желания с ними флиртовать.

Пайпер вздохнула.

– Это обычные нимфы, Лео.

Лео отчаянно замахал рукой, указывая ей не высовываться.

– Сумасшедшие кузины! Глаза Пайпер расширились.

Когда нимфы приблизились, Лео начал замечать за ними странные вещи. В руках у них были не факелы, а закрученные деревянные ветви, увенчанные огромными сосновыми шишками; вокруг некоторых ветвей извивались живые змеи. Лавровые венки… были совсем не венками. В их волосы были вплетены крошечные гадюки. Девушки улыбались, смеялись и пели на древнегреческом, прыгая вокруг поляны. Казалось, что они пришли просто хорошо провести время, но в их голосах улавливался некий оттенок жестокости. Если бы леопарды умели петь, думал Лео, они бы пели именно так.

– Они что, пьяны? – прошептал Джейсон.

Лео нахмурился. Они не вели себя, как пьяные. Скорее всего, тут происходило нечто другое. Он был счастлив, что нимфы их не замечали.

Дальше стало еще хуже. В лесах, справа от них, раздался чей-то рев. Деревья зашелестели, и на поляне показался дракон, сонный и раздраженный, будто их пение его разбудило. Лео видел много различных монстров в лесах. Лагерь намеренно заполняет ими территорию, как своего рода вызов обитателям. Но этот был больше и страшнее, чем все остальные.

Дракон был размером с вагон в метро. У него не было крыльев, зато пасть была наполнена кинжалоподобными зубами. Из его ноздрей вырывалось пламя. Его тело было покрыто серебряной чешуей и выглядело, словно отполированная кольчуга. Когда дракон увидел нимф, он вновь зарычал и извергнул пламя в небо.

Девушки, казалось, и не заметили его. Они продолжали скакать, весело хохотать и толкать друг друга.

– Мы должны помочь им, – прошептала Пайпер. – Он убьет их!

– Погоди, – ответил Лео.

– Лео, – упрекнул Джейсон. – Мы ведь герои. Мы не можем позволить, чтобы невинные девушки…

– Остынь! – настаивал Лео. Что-то не нравилось ему в этих девушках… была некая история, которую он никак не мог вспомнить полностью. Будучи главным в домике Гефеста, Лео поставил себе задание читать о различных магических предметах, на случай если ему понадобится создать некоторые из них. Он был уверен, что где-то уже читал о шишках и о змеях, обернутых вокруг них. – Смотри.

Наконец-то, одна из девушек заметила дракона. Она в восторге запищала, будто перед ней находился миленький щенок. Девушка поскакала к монстру и другие побежали вслед за ней, смеясь и напевая песенки, что, казалось, сбило дракона с толку. Он, вероятно, не привык, чтобы его добыча вела себя так непринужденно.

Нимфа в кроваво-красном платье сделала колесо и приземлилась прямо у дракона под носом.

– Ты Дионис? – с надеждой спросила она.

Вопрос казался глупым и совершенно неуместным. Лео никогда не встречал Диониса, но почему-то он был уверен, что бог вина не был огнедышащим драконом.

Монстр изрыгнул пламя прямо у ног наяды, а она просто отпрыгнула в сторону. Тогда дракон ринулся вперед и схватил ее за руку зубами. Лео вздрогнул, в уверенности, что дракон откусил ей руку прямо на его глазах, но наяда совершенно спокойно выдернула руку из пасти монстра, вырвав при этом несколько драконьих зубов. С рукой у девушки было все в порядке. Дракон издал звук, похожий на что-то среднее между рычанием и скулением.

– Плохой! – отругала его наяда и обернулась к веселящимся подружкам. – Это не Дионис! Он должен присоединиться к нашей вечеринке!

Десятки девушек радостно завизжали и окружили дракона со всех сторон.

Пайпер задержала дыхание.

– Что они… о, боги. Нет!

Обычно Лео не чувствует жалости по отношению к монстрам, но то, что случилось далее, было и вправду ужасно. Девушки бросились на дракона. Их беззаботный смех превратился в злобное рычание. Они избивали монстра своими штуковинами с шишками, раздирали ногтями, которые превратились в длинные белые когти, и зубами, которые вытянулись в волчьи клыки.

Дракон палил огнем и спотыкался, пытаясь уйти, но девушки-подростки оказались для него слишком сложным испытанием. Нимфы разрывали его до тех пор, пока он не рассыпался в пыль и его дух не вернулся в Тартар.

Джейсон сглотнул. Лео видел своего друга в различных опасных ситуациях, но он никогда не видел, чтобы Джейсон так побледнел.

Пайпер прикрыла глаза и бормотала:

– О, боги… о, боги.

Лео попытался скрыть дрожь в своем голосе:

– Я читал об этих нимфах. Они являются спутницами и почитательницами Диониса. Я забыл, как их называют…

– Менады, – сказала Пайпер дрожащим голосом. – Я слышала о них. Я думала, что они существовали только в древние времена. Менады посещали вечеринки Диониса. Когда они слишком возбуждались…

Пайпер указала на поляну. Ей не нужно было рассказывать дальше. Наяда Брук предупреждала их. Ее сумасшедшие кузины разрывали своих

1 ... 25 26 27 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневники полукровки - Рик Риордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дневники полукровки - Рик Риордан"