Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Тайна золотого остролиста - Юлия Арниева

Читать книгу "Тайна золотого остролиста - Юлия Арниева"

23
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 63
Перейти на страницу:
и не спешили никуда, — тяжело вздохнула Магали, — мисс Кэтрин, вы заходите ко мне, если вдруг чего понадобится, я всегда в лавке.

— Обязательно и спасибо большое за пирог, чтобы мы без вас делали.

— По-соседски чего не помочь, — улыбнулась женщина.

— Магали, я вот это хочу распродать, мне совсем без надобности столько ткани, посоветуйте, как быть, вы лучше меня знаете соседей, нужно им это или на рынок свозить?

— А ты через денёк двери окрой в лавке, разложи всё, что хочешь продать, да торг устрой, — проговорила женщина, хитро прищурившись, добавила, — а я расскажу сегодня завтра соседям о распродаже.

— Так и сделаю, — благодарно улыбнулась женщине, — вы заходите в гости.

— Зайду, чего не зайти.

Проводив Магали за двери, пообещав завтра отдать блюдо из-под пирога, я и Джереми вернулись к исследованию. До самого позднего вечера мы перебрали свои находки.

Обнаружили небольшой кусок странного металла. Среди гвоздей и ржавых петель нашли горсть медных пуговиц, позеленевших от времени. Кот притащил откуда-то дохлую мышь, пришлось выйти во внутренний дворик и закапать под кустом, эту вонючую тушку. На этом наши изыскания прекратились, на улице было темно, а со стороны моря дул влажный промозглый ветер, заставив нас укрыться в доме.

Растопив камин на кухне, мы ещё какое-то время смотрели на пляшущий огонь, подкармливая его полешками. Абис устроился рядом с сыном в кресле и время от времени лениво приоткрывал свои глазищи, следя за порядком в доме. Джереми вскоре заснул, разморённый от тепла, под звук завывающего ветра на улице и треск поленьев.

Мне было хорошо, здесь я чувствовала себя дома, у меня потрясающий сын, подозрительный кот и есть крыша над головой. Сейчас я обрела какое-то умиротворение и лёгкость, а все мелкие суетные мысли и заботы, растворились в отблески пламени.

Глава 19

И снова уборка и благоустройство нашего домика, но это были приятные хлопоты. На протяжении двух дней мы рассортировывали вещи, теперь требовалось навести, после устроенного нами погрома, порядок. Вымести мусор, вытереть пыль, перестирать шторы, пледы и прочие вещи. Радует, что в этом мире, куда меня забросило, были подобие наших машинок, с артефактом вместо электричества. А в целом совершенно похожие, тот же барабан, вода и даже мыльная жидкость с ароматом морской свежести.

Наш домик с каждой минутой преображался. В жилой части дома, там, где были наши комнаты, всё уже сверкало чистотой; светлые занавески в мелкий цветочек и стёганое покрывало источали запах свежести; шкафы и столики мы натёрли воском, а на пол уложили полосатые вязанные коврики. Получилось очень уютно, осталось добавить незначительные детали в виде резной шкатулки или красивого торшера и накинуть тёплый плед на кресло.

На первом этаже помещения тоже постепенно преображались. Камин весело потрескивал поленьями, время от времени ярко вспыхивая, когда в прожорливое пламя я подбрасывала куски ткани и прочий мусор. На кухне вытащив и пересмотрев всю посуду, оставили лишь целую без трещин и сколов. Окна отмыли от жирной копоти и стало гораздо светлее, теперь можно было разглядеть ярко-красные листики неизвестного мне куста, они приветливо нас встречали, каждое утро, когда с моря тянуло прохладным ветерком. Во время уборки нам было совсем не скучно, вместе пытались угадать назначение того или иного предмета, найденного в куче. А ещё я рассказывала сынишке истории, услышанные мной в прошлой жизни, удивляя ребёнка невероятными приключениями сказочных героев.

— Ну вот, немного подкрепились, теперь можно зарядить этот камешек, — пробормотала, беря в руку очередной артефакт. Прислушавшись к словам Морган, я не стала рисковать и заполнять камни своей силой разом, а делала это постепенно. С раннего утра один, после обеда под раздачу попадал следующий.

— Какой? — деловито осведомился сын, выбирая из разложенных в ряд камешков.

— Давай этот — для энергии.

— Держи.

— Нам осталось убрать в лавке и разложить товар, — пробормотала, оглядывая захламлённое помещение, — куда ткани разместить, как ты думаешь?

— Может стулья с кухни принесём и развешаем на них?

— Отличное предложение, — согласилась, убирая ещё один артефакт, мерцающий алым, в шкатулку, — давай этот ещё.

— Мам, а вдруг плохо станет?

— Не думаю, совсем в себе ничего не ощущаю, хочу скорее закончить с этим.

— Ладно, — нерешительно проговорил сын, подав мне камень, который не был опознан Магали.

— Лекарский, — со знанием дела, произнёс Джереми спустя пять минут.

— Угу, нам не помешает, — кивнула, наблюдая, как серый с прожилками камень наливается белым светящимся светом.

— Мря? — раздался недовольный возглас Абиса и следом появилась упитанная тушка рыжего кота.

— Гулять? — предположил сын, внимательно посмотрев на кота и через секунду, добавил, — мама, он просится на улицу.

— Выпусти во внутренний двор и Абис, надеюсь, ты вернёшься, — добавила, глядя на наглую усатую морду, — мне всё равно, а вот Джереми будет волноваться.

— Мря, — ответил кот и, если бы он мог говорить, полагаю, я бы услышала немало «тёплых» слов в свой адрес.

— Отлично, мы друг друга поняли, — язвительно проговорила не сдержавшись.

Пока сын провожал кота, я, искоса взглянув на очередной серый камень, решительно взяла его в руки, принялась наполнять его своей силой.

— Мам, — укоризненно воскликнул сын, вернувшийся слишком быстро, — ты как себя чувствуешь?

— Прекрасно, — с виноватой улыбкой произнесла, укладывая ещё один сияющий камешек в шкатулку, — мне интересно, на сколько моих сил хватит, книги бы, обучающие магией, раздобыть, да где их взять. А спрашивать буду, привлеку к себе ненужное внимание.

— У Морган книг не было, — уверенно сказал сын, облазив за пару дней дом старушки снизу доверху.

— Или спрятала, — задумчиво произнесла, поднимаясь со стула, — я пойду к Магали, нужно сказать ей, что завтра мы откроем лавку для торга.

— Ладно, а я пока уберу ненужную посуду в коробку.

— Ты умница, — похвалила своего маленького помощника, взяв приготовленный свёрток, направилась к выходу.

За Джереми, который остался в лавке один, не переживала. Во-первых, я рядом и отлучусь ненадолго, а сын уже давно не кроха, а во-вторых, артефакт безопасности успел продемонстрировать, на что способен. Невзрачный камешек просто не пропустил незваного гостя, оповестив противным писком меня, Джереми и кота.

Сначала мы вообще не поняли, что это за странный и противный звук, раздаётся в

1 ... 25 26 27 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна золотого остролиста - Юлия Арниева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна золотого остролиста - Юлия Арниева"