Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Тихие дни в Перемешках - Эрленд Лу

Читать книгу "Тихие дни в Перемешках - Эрленд Лу"

166
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28
Перейти на страницу:

Как если б ты был за границей.

В другой стране?

Да.

Какой другой?

Не знаю.

Германия и так заграница.

Да. Но ты не в другой загранице?

Нет, нет, я на Банхофштрассе, как обычно. Я жи­ву там.

Слушай, я думаю, нам надо встретиться и по­говорить. Вдвоем. Только ты и я.

Не получится.

Почему?

Я... пишу.

И не можешь выкроить времени на встречу?

Нет. Я с головой в тексте пьесы. Чувствую се­бя этим текстом. И больше ничего не знаю.

А меня уже нет?

Получается, так.

Телеман, но я — есть.

Да, но здесь столько напластовано. Театр, по­нимаешь, слой на слое.

Approaching Paddington Station! Paddington! Platform on the right hand side![130]

Что это?

Что это?

Паддингтон?

Что — Паддингтон?

Ты в Лондоне?

Вряд ли я в Лондоне.

Ты в Лондоне.

Нина, так мы разоримся на телефоне.

Что ты делаешь в Лондоне?

Где в этом проклятом городе покупают клубни­ку? И где найти этот чертов шекспировский театр? Найджела небось уже там. Она не упустит такой шанс. Она выдержала вчера прощальную сцену. Саатчи, нюня трусливая, наверняка пустил слезу, при­шлось его утешать и убаюкивать на ночь. Keep the house, сказала она. Береги дом. Телеман чертыхает­ся, усмехаясь. Чем помогут человеку слава и богат­ство, когда отчаливает последняя шлюпка? Ничем. Это театр. Здесь не подают. Потом она выскольз­нула за дверь в своем тоненьком свитерочке и с тех пор бродит по городу. Она волнуется, она ждет не дождется. Ее лихорадит, и она ничего не может с этим поделать. Озноб. Все с чистого листа, думает она. Кто бы мог подумать. Со мной ли это происхо­дит? Неужели со мной любимой? Вон фруктовый развал. Strawberries! Please! Here. Thanks. Tube.[131]Пе­ресадка на Бейкер-стрит, потом до Бонд-стрит, Грин-парк, Вестминстер, господи, сколько уже вре­мени, Ватерлоо, выйти на Лондон-бридж. Наконец-то. На выход! Где этот «Глобус»? Туда, туда. И где Найджела? Ее нет? Как это возможно? Телеман хо­дит взад-вперед. Ест клубнику. Значит, ссора тяну­лась всю ночь. Саатчи не желал отпускать ее. Отка­зывался принять свое поражение. Без нее он ничто. I can't go on without you! You have to! Nooooo![132]Ми­нуточку, что это? Он ударил ее? Саатчи ее ударил? Бог мой! Саатчи дерется. Телеману нельзя терять ни секунды. Бегом, бегом! Взглянуть на карту. Ка­кой огромный город! Excuse me, where is Eaton Square? Thanks.[133]Ватерлоо, Вестминстер, пересадка, Сент-Джеймс-парк, выходить на Виктории. Опять бегом. Ну и дома! Какой у нее номер? Здесь, что ли? Дзинь-дзинь. Ждем. Подмигиваем. Yes? Nigella? Over there, sir. Thanks. You're welcome[134]. Бегом, бегом. Дзинь. Yes? Tell her Telemann is here! The lady is not to be disturbed, sir. Is he beating her? I beg your pardon? Is he beating her? Goodbye, sir. Thank you, sir.[135]Дверь захлопнулась. Черт!!! Дворецкий за Саатчи. Good сор bad сор.[136]Один льстит, чтобы ее уболтать. Второй бьет. Телеман прячется в кустах. Подпрыгивает, чтобы заглянуть в окна. Вроде ее во­лосы? Она жива! Найджела! Слава богу, жива! Гос­поди, какой ты добрый, спасибо! Най-дже-ла!

Hello, mister.[137]

Officers, I'm glad you came. Saatchi is beating her.[138]

Sir, will you please leave the premises?[139]

You must arrest the jew![140]

Come with us, sir.[141]

Please arrest the jew![142]

Sir, we are not going to ask you nicely again.[143]

Привет.

Привет.

Может, увидимся?

Я думала, ты работаешь?

Да, но у меня небольшая пауза.

Понятно.

Где ты хочешь встретиться?

Это ты хочешь встретиться.

Да, но пару дней назад встретиться хотела ты.

И теперь ты мне звонишь потому, что счита­ешь, будто я хотела встретиться?

Да.

А тебе самому это не важно?

Ну-у. Я не против встретиться. Если тебе не хочется со мной встречаться, то и не надо.

Нина? Нина!

Привет, это опять я.

Да?

Мы глупо поговорили. Я хочу увидеться. У ме­ня есть желание повидаться.

Хорошо.

Может, пойдем в кино?

Можно.

Если Хейди попасет мелких, можем съездить в Мюнхен и посмотреть фильм.

Что за фильм?

Я вижу, что в синематеке Мюнхена сегодня вен­герский фильм.

Да?

«Сатанинское танго».

Странное название.

Да.

Как раньше. В кино, вдвоем. Только ты и я.

Нина — это хорошо. Хорошо, что мы уехали из Перемешек и едем в кино в Мюнхен.

Нет никаких Перемешек.

Есть.

Ты не хочешь сесть за руль?

Не-а. Я пил пиво.

1 ... 27 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тихие дни в Перемешках - Эрленд Лу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тихие дни в Перемешках - Эрленд Лу"