Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Сладкая расплата - Робин Доналд

Читать книгу "Сладкая расплата - Робин Доналд"

165
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28
Перейти на страницу:

Флер натянуто улыбнулась в ответ, размышляя, как мало ей надо для счастья. Услышать его голос, увидеть удивленно поднятые брови, обворожительную улыбку…

Каждый день она все больше и больше запутывалась в сетях его опасного обаяния. Это пугало Флер. Нужно искать выход, иначе она пропадет, как пропала ее мать, так и не сумев забыть своего единственного мужчину.

— Вот мы и дома, — сказал Люк, когда они выехали в широко раскрытые ворота.

В этом слове раскрылась вся глубина его привязанности к этому месту. Интересно, наступит ли тот день, когда он произнесет мое имя как самое желанное на земле? — печально подумала Флер.

Не будь глупой, сказала она себе. Люк был достаточно откровенен, говоря о причинах свадьбы, и ни разу не упомянул слово «любовь».

Сияющая Сьюзи проводила их в спальню. Комната была украшена цветами, повсюду горели свечи. Флер замерла, и Люк увидел, как краска заливает ее лицо. Моя жена, подумал он. Люк собрался поблагодарить экономку, но Флер опередила его.

— Как красиво! Спасибо вам! — робко улыбнулась она.

Люк заметил слезы в ее глазах и заботливо обнял за плечи.

— А вы думали, мы не отметим вашу свадьбу? Подождите, повар тоже удивит вас. — Сьюзи вышла, посмеиваясь.

Флер притворилась, что рассматривает комнату. Она была огромных размеров и больше напоминала номер люкс, чем спальню. Кроме большой кровати, здесь еще стояли софа, стулья и стол.

— Как видишь, спальных мест много, — произнес Люк. — Выбирай. Я могу спать и на софе, чтобы не навредить ребенку.

— Тебе будет неудобно на софе. — Флер сходила с ума от мысли, что будет спать с ним в одной комнате, но не на одной кровати. Она подняла глаза и увидела на лице Люка уже знакомое ей решительное выражение. — Разве нельзя сразу сказать, что я должна привыкнуть спать одна?

Люк держался как-то отчужденно, словно его утомил этот разговор.

— Для начала, — вежливо попросил он, — было бы хорошо, чтобы ты прекратила спорить и делала то, что я предлагаю.

— Ты не предлагаешь, ты командуешь, — возразила Флер.

— И все-таки ты будешь спать в постели. А теперь давай спустимся вниз и съедим то, что приготовил повар.

Поужинав и поблагодарив повара за изысканные блюда, Флер и Люк отправились в спальню. На пороге он остановился.

— Мне нужно кое-что проверить в офисе. Я вернусь через полчаса.

Ванная комната была огромных размеров. Флер приняла душ и принялась изучать одежду, которая была любовно развешена во встроенном шкафу. Она смотрела на полупрозрачные легкие халатики в персиковых, зеленых и голубых тонах с тревожным предчувствием. Они были призваны восхищать и очаровывать и совсем не подходили для их с Люком брака.

Флер выбрала шелковую пижаму и улеглась на софу, зарывшись в подушки и одеяло.

Ровно через полчаса открылась дверь и вошел Люк. Он остановился, увидев, где легла, жена, и прищурил глаза.

— Отправляйся в постель, — тихо сказал он.

Флер попыталась сесть, но тут же нырнула обратно, потому что верхние пуговицы пижамы расстегнулись и обнажили плечо и мягкую округлость груди.

— Мне здесь вполне удобно, — пробормотала она из-под одеяла.

— Я хочу принять душ, но если ты не переберешься в постель к моему возвращению, я отнесу тебя туда сам, — пригрозил Люк.

Флер подождала, пока он скроется в ванной, и перебежала в постель, прихватив с собой книжку, которую читала последние три дня. Но сейчас строчки плясали перед глазами, и после нескольких попыток Флер отложила книгу, выключила свет и закрыла глаза, стараясь уснуть.

К тому времени, когда щелчок замка в ванной комнате возвестил о появлении Люка, Флер уже вся извелась от размышлений о том, какой будет ее семейная жизнь.

— Я вернулся, — тихо сказал он.

Флер затаила дыхание и услышала, как он лег на софу.

— Спокойной ночи, Флер.

— Спокойной ночи, — еле слышно пробормотала она.

Лежа в постели Люка, она считала овец, потом заменила их дельфинами. Ничто не помогало. Флер уже раз десять повернулась с бока на бок, потом поняла, что он слышит, как она беспокойно вертится, и замерла.

Наконец тишина и темнота позволили Флер открыть глаза. Скользивший по полу мягкий лунный свет освещал, спальню. Когда глаза привыкли к темноте, она смогла различить фигуру Люка на софе. Почему он так настаивал, чтобы она легла на кровати?

А что она вообще знает о мужчинах, особенно о таких, как Люк? Рожден командовать, ответственный, интеллигентный и совсем не такой, как те, кого она знала.

Сон сморил Флер. Ей снилось, как они с Люком занимаются любовью в большой кровати, как он целует ее…

Она проснулась от солнечного света. Люк уже оделся и раскрывал ставни, впуская новый день, наполненный музыкой волн, набегавших на риф.

— Доброе утро. — Люк подошел к кровати. — Как спала?

Флер подняла ресницы и встретилась с его взглядом.

— Как убитая.

Заспанные глаза, разрумянившееся со сна лицо в обрамлении растрепанных волос, растерянный взгляд.

Тело Люка было охвачено пламенем страсти.

— Твоя одежда — на краю кровати, — сказал он. — Завтрак будет накрыт на террасе через полчаса.

Он тут же вышел из спальни, чтобы не нарушить данное себе обещание не прикасаться к ней.

Флер зевнула и села. Надо бы благодарить судьбу, что Люк не пытался ночью перебраться к ней на кровать. Но вместо этого она ощущала глубокое разочарование. Как все это глупо, подумала Флер и направилась в душ. Спустя некоторое время, одетая в тонкие льняные брюки и легкий топ, она появилась на террасе.

Стол уже накрыли, но Люка нигде не было. Флер посмотрела на яркое синее небо.

— Здесь как в раю, — возвестил о своем прибытии Люк.

Несмотря на свое беспокойное состояние, Флер чувствовала себя здесь как дома. Люк улыбнулся ей, и сердце взволнованно откликнулось в груди. Она любит его!

За завтраком Флер почувствовала едва уловимое отчуждение. Наверное, только сейчас Люк полностью осознал, что будущий ребенок связал их прочной цепью.

— Тебя по утрам мучают приступы тошноты? — прервал ее мысли Люк.

— Нет, просто я все время испытываю слабость. Не понимаю, почему вполне естественный процесс так изнуряет меня. — Флер сделала глоток сока.

Люк откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на жену.

— Ты пожертвовала собой, ухаживая за матерью. Когда узнала, что беременна, хоть и не хотела, но связалась со мной. Значит, ты тоже человек ответственный.

Флер подняла глаза, в душе ее зарождалась слабая надежда, что все-таки что-то общее у них есть, но этого слишком мало для создания семьи.

1 ... 27 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкая расплата - Робин Доналд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкая расплата - Робин Доналд"