Читать книгу "Проклятие забытого города - Алекс Астер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где Полубак? – спросил Тор.
Мельда пожала плечами, перевязывая старой лентой книгу о русалках. Другой конец она привязала к запястью – наверное, для того, чтобы было легче лезть на борт по лестнице.
– Ну, ты сам сказал, что у нас всего час. Я на самом деле не сильно огорчусь, если мы просто бросим его тут.
Энгль, держа карамельку в зубах, полез по лестнице вслед за ней.
В самом деле, с чего ожидать пунктуальности от пирата? Закатив глаза, Тор направился прямо к «Сварливой казарке».
Дверь не соответствовала по размерам проёму, так что крики и плохая игра какого-то скрипача были слышны далеко на улице. Разбилось стекло, и послышался смех, а за ним – требование подать ещё эля. Тор глубоко вздохнул и вошёл внутрь.
Бо́льшую часть таверны занимала барная стойка, а на деревянной стене была вырезана красивая картина. Пять русалок, лежащих на боку; их хвосты служили полками, на которых стояли разнообразные эликсиры.
Капитан Полубак сидел за круглым столом, окружённый толпой моряков. Перед ним лежали блестящие монетки из игры, незнакомой Тору. У всех остальных этих монеток, правда, было заметно больше.
– Мы расплатимся! – говорил Полубак, требуя новые монетки. – Поверьте, мы обязательно расплатимся, смотрите… – Увидев Тора, он приподнял бровь. – Думал, вы уже отплываете.
Может быть, им в самом деле стоило уплыть без него?
Тор сложил руки на груди.
– У нас уговор. Или ты забыл?
Капитан Полубак пожал плечами и ответил:
– Если хочешь от нас избавиться, мы не обидимся. Деревня тут хорошая. И мы нашли новых друзей. – Он широко улыбнулся сидящим за столом, но в ответ не улыбнулся никто. Он наклонил голову к Тору и едва слышно спросил: – У тебя дублонов не найдётся, парень?
Один из моряков встал.
– Я так и знал.
Его соседи слева и справа тоже встали.
– Ты не выйдешь из таверны, пока не заплатишь всё, что нам должен, пират.
Капитан Полубак нервно засмеялся и поднялся, вскинув руки. Один из моряков вздрогнул.
– Ну и жуткая у тебя линия жизни.
Остальные тоже взглянули на неё и ахнули.
Тор её не разглядел, но сейчас было не самое подходящее время.
– Бежим! – сказал он, и они бросились к двери.
Владелец таверны двинулся было в их сторону, чтобы остановить, но потом пожал плечами, похоже, решив, что не стоит тратить силы.
Они выскочили через дверь и бросились бежать. Моряки не отставали.
На бегу Тору показалось, что он уголком глаза увидел парящую шляпу – точно такую же, как носил капитан Калаверас. Не останавливаясь, он резко повернул голову в ту сторону, но шляпы уже не было.
Мельда стояла на верхней палубе, у неё отвисла челюсть.
– Полный вперёд, и побыстрее! – закричал капитан Полубак, тяжело дыша. Судя по всему, бегать ему не доводилось уже давно.
– А ты не отставай! – крикнул в ответ Тор.
Они добежали до корабля, и Тор запрыгнул на лестницу и залез на несколько ступенек вверх, чтобы пирату тоже было за что ухватиться. А потом, быстро сжав кулак, он приказал парусам раскрыться, и корабль тут же отошёл от берега.
– Прощайте! Адью! Хорошего дня, чёрт побери! – крикнул капитан Полубак морякам, грозившим ему кулаками с причала. Потом он повернулся и помахал им шляпой, держась за лестницу лишь одной рукой и одной ногой.
Тор забрался на палубу, вскипая от гнева. Если бы пират не был нужен им, чтобы найти компас в Перле, он с радостью отдал бы капитана в руки матросам.
Мельда стояла и ждала, нахмурившись.
– Не спрашивай, – проговорил он, проходя мимо. У Тора вдруг жутко разболелась голова, и больше всего ему сейчас хотелось прикорнуть. Он спустился под палубу и, проходя мимо каюты Веспер, вдруг услышал приглушённый голос.
Она с кем-то разговаривала.
Тор прижался ухом к её двери.
– Пожалуйста, – говорила она. – Умоляю…
Под его ногой заскрипела половица, и она замолчала. Через секунду Тор постучался в дверь, и Веспер открыла, заливаясь краской.
– Что? – недовольно спросила она.
Тор заглянул внутрь. Каюта была маленькой, спрятаться здесь негде. Она была одна. Большая раковина, которую она нашла на острове Индиго, лежала на столе.
– Обед, – просто сказал он и щёлкнул пальцами.
В комнате появился поднос с едой.
А потом Тор резко повернулся на каблуках и пошёл обратно. Нужно было поговорить с единственными на корабле, кому он доверял.
Мельда слушала рассказ Тора, и её ноздри шевелились от возмущения. Она развязывала и снова завязывала ленту в косе; та ярко блестела в закатном солнце.
Оставалось меньше дня пути до Перлы. До компаса.
И, если обрезки статуи действительно сработают, – всего несколько часов до жемчужины.
На мгновение Тор позволил себе задуматься, каково это будет – вернуться домой к маме целым и невредимым. И спать целую неделю, притворяясь, что он нормальный.
А потом Мельда щёлкнула пальцами у него под носом. Он моргнул; она закатила глаза.
– Грезишь наяву? В такое время?
– Извини… это всё. Всё, что я услышал.
Она покачала головой и начала мерить шагами верхнюю палубу. Потом вдруг повернулась к нему.
– Я знала, просто знала, что с ней что-то не так. – Она вскинула руки. – Но просто прогнать её мы не можем. Нам нужен кто-то из Клинка-в-Чешуе.
– А может быть, и нет. – Тор оглядел палубу, чтобы убедиться, что больше там никого нет, потом достал из кармана маленький мешочек. Внутри лежали каменные обрезки.
Энгль уставился на мешочек.
– Это…
– Обрезки статуи из Причала Сирены. Владелица книжной лавки сказала, что у неё когда-то был гребень, и его украли.
Мельда выпрямилась.
– Значит, нам нужен только компас. С помощью обрезков статуи мы найдём пропавший гребень сирены. А если найдём гребень, то сможем загадать желание. А если загадаем желание…
– Получим жемчужину, – закончил Энгль.
Они ухмыльнулись друг другу, словно воры после удачного налёта.
– Отлично, – сказала Мельда. – Мне и так не хотелось рассчитывать на Веспер в поисках жемчужины. Ей нельзя доверять. Да и капитану Полубаку, если уж на то пошло.
Опустив головы, они встали совсем близко друг к другу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие забытого города - Алекс Астер», после закрытия браузера.