Читать книгу "Не оставляйте ведьму после уроков! - Кейти Бирчалл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут я замечаю, что Айрис с улыбкой наблюдает за мной. Встретив мой взгляд, она с заговорщическим видом подсаживается поближе. Я в ужасе жду, что будет дальше, уже не сомневаясь, что она сейчас скажет, что считает меня ведьмой.
– Что? – спрашиваю я, едва дыша.
– Он тебя уже позвал? – шёпотом спрашивает Айрис. Я гляжу на неё с изумлением. – На танцы! Которые будут после финального тура викторины. Оуэн уже предложил пойти вместе?
– Что? Нет! Разумеется, нет. А с чего ему… Что… Зачем ему меня звать?
Она со значением улыбается.
– Все это видят.
– Что видят? – Я непонимающе хмурюсь. – Айрис, ты о чём?
– Искру между вами.
– Что? – Я недоумённо моргаю. – Между мной и Оуэном?
– О, да ладно! – смеётся она. – Это же очевидно. Вы всё время вместе и болтаете только друг с другом. Вечно у вас какие-то секретики…
– Нет у нас никаких секретиков, – бормочу я, но кажется, Айрис мне совсем не верит. – И нет между нами никакой искры! Мы друзья!
– Как скажешь, – не собирается она со мной спорить. – Но я уверена, что он всё-таки позовёт тебя на танцы. Если он это сделает, ты согласишься?
Я молча пялюсь на неё, мне нечего ответить, только от стыда мне хочется сквозь землю провалиться. Ощущение, будто на щеках полыхает огонь, а во рту так пересохло, что я едва могу вздохнуть. Я пока не думала о танцах и уж тем более не рассматривала Оуэна как свою… пару. Пару! От одной этой мысли по спине мурашки бегут. О чём это она? Что все видят? Что это за искра между нами? Между нами искра? Разве я могу нравиться Оуэну? Я же ведьма! А он ненавидит ведьм. Как понять, есть ли между вами искра? Почему здесь стало так жарко?!
– Так ты согласишься? – повторяет Айрис, с интересом наблюдая за моей реакцией.
Я всё молчу. Это так неожиданно, что у меня голова кругом идёт.
Что я скажу, если Оуэн позовёт меня на танцы?
Мои размышления прерывает Мерлин, который вдруг запрыгивает ко мне на колени, выгибает спину и угрожающе шипит, глядя мне в глаза.
– Ого! – удивлённо восклицает Айрис. – Что это с твоим котом?
Мерлин не хочет, чтобы я отвечала на этот вопрос. Готов разорвать меня в клочья просто потому, что я об этом думаю.
– Он просто дурной, – быстро отвечаю я, пытаясь скинуть Мерлина с колен, но он впивается когтями в мои брюки. – С ним такое бывает.
– Выглядит одержимым, – замечает она, пока Мерлин продолжает истошно шипеть, сверкая глазами. Айрис ахает, её глаза расширяются от ужаса. – Как демон!
– Ха-ха-ха, – сухо смеюсь я, со значением глядя на Мерлина, а потом небрежно чешу его за ухом. – Тише, угомонись. Кто хороший кот?
Он по-прежнему отказывается слезать с моих коленей, но хотя бы перестаёт шипеть. Тут в комнату входит Оуэн с большой миской попкорна, Мерлин свирепо глядит на него.
– Всё в порядке? – спрашивает Оуэн, отдавая мне миску. – Я слышал какую-то возню.
– Кот странно себя ведёт, – бормочу я. – Сам знаешь, какой он у меня.
– Да, он тот ещё подарок, – кивает Оуэн с невинной улыбкой, довольный возможностью безнаказанно поддеть Мерлина. – Решила, кого из Тюдоров выберешь для доклада, Айрис?
Не успевает она ответить, как раздаётся звонок в дверь.
– Наверное, это снова Говард, – вздыхаю я.
Мерлин наконец-то убирает когти.
Говард потерял свои ключи от нашего дома, так что мне раздражающе часто приходится открывать ему дверь, чтобы он проверил, как наши дела. Но сейчас это предоставило мне возможность избавиться от Мерлина и избежать необходимости смотреть Айрис в глаза, так что теперь я даже рада, что он снова пришёл.
Я оставляю Оуэна и Айрис в комнате, Мерлин бежит за мной по лестнице. Когда мы спускаемся в прихожую, он буквально бросается мне в ноги, так что я чуть не падаю.
– Эй! Да что с тобой такое? – возмущённым шёпотом спрашиваю я. – И прекрати вести себя странно при Айрис, она начинает что-то подозревать.
– Ты не станешь связываться с колдуном, – яростно шипит он в ответ. – Достаточно того, что вы дружите, но я ни за что не позволю тебе…
– Ладно, я поняла, – обрываю я его и со вздохом закатываю глаза. – Не связываться с колдунами.
Я открываю дверь и вижу на ступеньках мужчину в цветастой одежде.
– Морган, – вздыхает он, прижимая руку к груди.
– Да? – отвечаю я, оглядывая его с ног до головы, чтобы убедиться, что я никогда его не встречала.
– Морган, – повторяет он, его глаза блестят от слёз. – Это я, Маверик. Твой папа.
Я буквально столбенею. От изумления я не могу выдавить из себя ни слова.
– Янфм…
Это всё, что я могу сказать. Больше ничего. Я впервые вижу своего отца и говорю ему «Янфм…»!
– Прости. Я понимаю, что всё это немного неожиданно.
Мерлин выскакивает из-за моей спины, встаёт между нами и свирепо шипит на него.
Маверик не такой, как я представляла. Он высокий и стройный, с растрёпанной копной светлых волос, большими зелёными глазами и слегка крупноватыми передними зубами, между которыми виднеется небольшая щёлочка. На нём зелёная рубашка с цветочным узором, чёрные брюки, длинное фиолетовое пальто и видавшие виды коричневые кожаные ботинки.
Если честно, я не могу точно сказать, каким представляла отца, но уж точно и вообразить не могла, что он такой.
– Можно войти? – спрашивает он с ободряющей улыбкой.
– Э… Я… Дай мне… одну минутку. Да, постой пока здесь.
В коридоре больше никого, так что Мерлин превращается из кота в мотылька, взлетает ко мне на плечо и тут же становится тарантулом.
– Что нам делать? – спрашивает он.
– Не знаю, – отвечаю я, едва дыша от ужаса.
Собрав все силы в кулак, я возвращаюсь в свою комнату и пытаюсь вести себя как можно более непринуждённо.
– Это был Говард? – спрашивает Айрис, поднимая глаза от ноутбука.
– Да, – быстро вру я. – Оуэн? Можно с тобой поговорить? Мне нужно помочь с… э… одной вещью.
– Конечно, – отвечает он и следом за мной выходит из комнаты.
Айрис вскидывает бровь и со значением мне улыбается. Я бы хотела объяснить ей, что это совсем не то, что она думает, но у меня уж точно нет на это времени.
– Ты в порядке? – спрашивает Оуэн, когда мы заходим на кухню. – Выглядишь напуганной. Опять случайно жука съела?
– Нет! Один раз такое было! Тот жук сам ко мне в рот залетел, когда я в парке смеялась, и… Это сейчас не важно! – Я понижаю голос до шёпота: – У двери Маверик.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не оставляйте ведьму после уроков! - Кейти Бирчалл», после закрытия браузера.