Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Во имя мести - Дарья Волобуева

Читать книгу "Во имя мести - Дарья Волобуева"

1 441
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

– Конечно, – польщённо похвастался охранник.

 Джентльмен открыл рот, чтобы что-то сказать, но хмыкнул и отмахнулся:

– Да нет, это Вы точно не помните.

– Что? Я всё помню! – заверил он.

– Я говорю: не помните,– покачал головой молодой человек.

– Спорим?

 Мужчина рассмеялся и кивнул.

– Спорим, что Вы не помните имени того, кто приходил к мистеру Солту? – с беззлобной усмешкой фыркнул тот.

– Да как же? Помню! – заявил охранник. –Фамилия у него Хоупер. И назвался странно: "Лютик".

 "Хоупер!" – повторил мысленно джентльмен, вспоминая этого человека. – "Он сыщик, я знаю. Он был у Джерри, что тот ему рассказал? Выдал меня? Или я его подставил?" – сощурился он, думая, что ему делать дальше.

– Ты проиграл, – усмехнулся охранник и отошел к своему месту.

 "Надо бежать," – с ясностью понял молодой человек и направился к выходу.

– А ты чего-то хотел? – задал вопрос охранник, усаживаясь на стул.

– Да так, неважно, – отмахнулся тот и стремительно вышел на улицу.

 Очутившись на свежем воздухе, он припустил бегом. Засунув руку в карман, молодой человек достал револьвер.

* * *

 Тобиас Франк побежал следом за Хоупером, стараясь огибать колючие кусты, но время от времени, полы его сюртука цеплялись за их острые, голые ветки.

 Они уже обогнули дом Лотерфей и бежали по широкой лесной дорожке, вытоптанной лошадьми и ведущей на следующую улицу.

 Вскоре, рыхлая земля сменилась асфальтом, и бежать стало легче.

 Тобиас уже сбился со счета, пытаясь запомнить все повороты, но, когда он уже стал думать, что не знает таких мест, то с удивлением увидел знакомую улицу.

– В этом отеле живет мистер Солт, – объяснил Сид, подходя ко входу. – Убийца как-то связан с ним, что первый не хочет его выдавать. Солт выдавал ему все данные о Кровавом Штурме, – сыщик дал знак рукой. –Ждите здесь.

 Франк кивнул и остановился у входа, глядя вслед уходящему Хоуперу.

 "Смог бы я так раскрыть дело?" – задал себе вопрос Тобиас, зная ответ.

Глава 17

 "Сбежал!" – с досадой осознал Сидней, выбегая на улицу. – "Да когда он успел?!"

 Он оглянулся и увидел молодого Тобиаса, испытующе смотревшего его на него.

– Ушёл! – процедил сквозь сжатые зубы Сид; план дальнейших действий сам пришел к нему в голову, и его взгляд прояснился. – Беги в полицию и расскажи им всё. Мы обязаны задержать убийцу сейчас.

 Франк смотрел поверх его головы, округлив глаза от удивления.

– Вон он! – запальчиво воскликнул парень, указывая пальцем.

 Хоупер резко обернулся и посмотрел вдаль на бегущего человека с красным шарфом.

 Достав из кармана револьвер, сыщик сбросил с себя сюртук и приказал:

– Пусти собак по моему следу!

 Сид сорвался с места, не упуская из виду серую фигуру человека. Холодный и мощный поток воздуха пригладил его волосы, белая рубашка прилипла к телу от ветра. Крепко сжав револьвер в руке, он настигал убийцу.

 Преступник на бегу обернулся и выстрелил – но мимо. Вдруг, он резко свернул за угол. Сидней не отставал.

 "Где он?" – опешил сыщик, озираясь по сторонам. – "Рядом. Не мог далеко уйти."

 Справа от него внезапно заржал конь, и Хоупер отскочил в сторону. Верхом на коне сидел тот самый человек в красном шарфе, конь стремительно мчался прочь.

 "Бежать бесполезно," – отчаяние стиснуло его грудь, ему ничего не оставалось делать, как смотреть тому в след.

– Мистер Хоупер! – позвал знакомый голос, и Сид повернул голову.

 МакТрейси!

 Паренёк и мчался к нему на лошади. Сыщик только благодарно посмотрел ему в глаза, кивнул и, дождавшись когда мальчик спрыгнет, сам сел верхом и продолжил погоню.

 Хоуперу казалось, будто лошадь летит над землей, быстро настигая преступника. В этот момент, он был уверен, что на всём свете не было никого быстрее.

 Человек вновь предпринял попытку выстрелить в Сида. Выстрел – и опять мимо, но лошадь сыщика встала на дыбы от испуга.

 Снова нагоняя их, Хоупер заметил, что конь противника устаёт и сбавляет скорость, как бы сильно наездник  его не пришпоривал.

 Сыщик уже был очень близко, когда преступник резко свернул. Он проскочил поворот, и ему пришлось вернуться обратно.

 Пробежав еще немного, сыщик увидел, как молодой человек, бросив коня, взбирается на крутой холм. Сид, поняв, что даже такое выносливой лошади, как у него, будет трудно залезть на такой пригорок, слез и дальше побежал сам.

 Каким же он себе казался медленным, после таких скачек!

 Добравшись до подножия холма, он начал карабкаться выше, цепляясь за торчавшие сучки, палки, корни.

 "На что он надеется?" – устало подумал Хоупер, взобравшись на вершину пригорка и начиная спуск, на ходу отряхивая руки, перепачканные землёй.

 Наконец, земля под его ногами стала ровной и твердой. Сид быстро огляделся и увидел поле. Совсем недалеко, в правой части поля располагался лес. Преступник бежал туда, рассчитывая скрыться во мраке сосен и елей.

 "Он заводит меня в глушь!" – осознал сыщик и попытался выстрелить, но огибая кочки, беглец петлял, словно заяц. Выстрелив, Сид мог не только ранить человека, но и убить.

 Вот, молодой человек шмыгнул в тень густого леса, постоянно оборачиваясь на преследовавшего его Хоупера.

 Сидней хрипел от быстрого и продолжительного бега, грудь его сжимало, он видел, что тот, за кем он бежит, тоже выбивается из сил.

 Впереди показался пологий склон, заросший колючей ежевикой. Добежав до этого склона, преступник споткнулся и покатился кубарем вниз, собирая все колючки. Остановившись, он глубоко вздохнул, поднялся и на миг застыл, увидев перед собой заброшенный деревянный лесничий домик.

 Но его оцепенение, как рукой сняло, когда Сид стал проворно спускаться к нему. Преступник встрепенулся и забежал в дом.

 Хоупер помедлил, с подозрением окинув взглядом ветхий дом, который, казалось, может повалить даже лёгкое дуновение ветра. Но пришлось идти дальше.

 В доме царил полумрак. Тонкие лучики света, пробивающиеся из щелей, падали на скрипучий деревянный пол. Сид крепко сжал револьвер в руках и, переводя дыхание, опасливо оглядывался. Сыщик не дрогнул, когда из-за угла одной из комнат, выскочил тот преступник. Оружие его было наготове и нацелено на Хоупера. Лицо молодого человека было исцарапано колючками, дыхание с хрипом и свистом вырвалось из его груди, но во взгляде полыхало неукротимое пламя.

1 ... 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Во имя мести - Дарья Волобуева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Во имя мести - Дарья Волобуева"