Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Сирены - Джозеф Нокс

Читать книгу "Сирены - Джозеф Нокс"

714
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 80
Перейти на страницу:

– Из-за чего вы с барменом ругались?

Она удивленно посмотрела на меня.

– Я наблюдал за вами, ты сказала: «Нет уж, хватит». Чего хватит?

– А тебе какое дело?

– Чего хватит? – повторил я.

– Пить, наверное. Мы увлеклись.

– Кэтрин.

Она пожала плечами:

– Он к ней приставал.

– И часто с ним это?

– Понятия не имею. Нилу нравятся совсем молоденькие, но это чревато. Зейн его прибьет, если узнает.

Бармен. Я думал, что избавился от него, отправив партию товара в унитаз.

– Где она взяла дозу?

– Не знаю. Зейн запрещает нам употреблять…

– Тоже мне, святой выискался. Где она взяла дозу?

– Не знаю.

Я полез в карман за телефоном.

– Не надо полицию, – попросила Кэтрин. – Сами справимся.

– Такая девушка, как Изабель Росситер, не может просто исчезнуть.

– Но она же сбежала из дому.

Я начал набирать номер.

Кэтрин коснулась моей руки:

– Давай сообщим анонимно, когда уйдем подальше отсюда…

Я придержал ее за локоть, дожидаясь, когда меня соединят.

– Нас все равно разыщут, – сказал я ей.

Потом сообщил диспетчеру, что обнаружена девушка-подросток, которая умерла от передозировки наркотиков. Назвал адрес: Фог-лейн. Диспетчер начал задавать вопросы, и я повесил трубку. Все, что я утаивал от Паррса и от Росситера, теперь выплывет наружу.

Кэтрин мутило. Я подошел к холодильнику за водкой. Бутылка стояла там же, где и вчера. Я сделал три обжигающих глотка и протянул ее Кэтрин.

– Выпей.

– Нельзя, – сказала она.

– Станет легче.

– Нельзя.

Я заглянул ей в глаза.

– Мне теперь нельзя.

– Почему?

Она посмотрела на меня отстраненным взглядом:

– Я беременна.

В висках застучала кровь. Острая боль прошила ключицу и тупо отдалась под глазом, где уже сходил фингал. Я сжал кулаки, перебарывая приступ.

– Что?

– Ты слышал.

– Ты уверена?

Она поглядела на меня. Вытащила из сумочки палочку теста на беременность. Я поднес ее к свету. Результат положительный.

Ни слова не говоря, я вернул Кэтрин палочку.

– Наша первая ночь в Фэйрвью…

Мы оба замолчали.

– Что ты собираешься делать? – спросил я.

– Ну конечно, не мы с тобой собираемся, а я собираюсь, – вздохнула она. – Рожать в тюрьме, наверное.

С улицы донесся вой сирен. Я представил вопросы, которые зададут Кэтрин. Представил ее ответы… Разозлился на себя. И на Кэтрин тоже. Зачем я вообще с ними связался? Кэтрин высвободила локоть, обошла тело Изабель и села на диван.

– Нет. – Я потянул ее за руку. – Уходи.

– Что?

– Не хочу тебя в это впутывать. Уходи.

– Полиция уже здесь.

Я выволок ее в коридор, заглянул в колодец лестничной клетки. В вестибюле двое полицейских направлялись к лестнице. Мы с Кэтрин повернулись и помчались мимо квартиры Изабель, к пожарному выходу.

Я с силой надавил на дверную штангу.

Дверь распахнулась в непроглядную темноту лестницы. Пожарная сигнализация взвизгнула, а потом запищала на высокой, прерывистой ноте. Кэтрин повернулась ко мне, темным силуэтом на фоне сумрака пожарного выхода.

– Там в ванной… – нерешительно начала она.

– Беги к Карверу, – велел я, не давая ей продолжить. – Пусть уберет из Фэйрвью все лишнее. Будет обыск.

Она сжала мне ладонь и исчезла на лестнице. Я закрыл дверь и пошел по коридору. Из квартир испуганно выглядывали соседи.

У двери Изабель я остановился, перевел дух. Полицейские уже поднимались на этаж. Я тихонько скользнул в квартиру, надеясь, что у меня есть хотя бы минута.

Я глянул на тело Изабель, переступил через него. Дрожа от напряжения, заметался по комнате. Стер отпечатки пальцев с бутылки.

Подумал про телефон.

Про сообщение, которое послала мне Изабель.

«Зейн знает».

Я пошарил в ее сумочке. Телефона не было. Нигде не было. Я осторожно заглянул в ванную. От пронзительного верещания пожарной сигнализации раскалывалась голова.

Увидев зеркало, я вздрогнул от неожиданности. Оно было разбито сильным ударом в самый центр. Стекло пересекали слова, толсто выведенные красной помадой:

НИКТО НИКОГДА НЕ УЗНАЕТ.

Я оцепенел. Вчера этой надписи не было. Изабель умерла. Телефон исчез. Кто-то вывел на зеркале угрожающее предостережение. Я не слышал, как вошли полицейские. Стоял, не отрывая взгляда от надписи, от своего отражения в калейдоскопе осколков, от слов, перечеркнувших мое лицо.

В дверях появился патрульный. Он что-то говорил. Завывания сигнализации все заглушали. Я безуспешно попытался прочесть его слова по губам и раздосадованно отвернулся.

НИКТО НИКОГДА НЕ УЗНАЕТ.

Я заорал. Хотел перекричать сигнализацию. Потом рванулся к зеркалу, чтобы разбить его окончательно, сбросить со стены. Буйствовал, чтобы дать Кэтрин возможность сбежать. Патрульный двинулся ко мне. Я полез на него с кулаками, а он схватил меня за руки. В ушах визжала сигнализация. Я сопротивлялся до тех пор, пока на помощь не подоспела напарница патрульного.

Глядя мне в глаза, она начала что-то говорить. Мне показалось, что я ее знаю, но знакомым было только выражение ее лица.

Вроде бы сочувственное.

Я прекратил сопротивление. Патрульный заломил мне руки за спину. Его напарница невозмутимо подняла дубинку и продолжила что-то говорить, будто объясняя какие-то формальности. Потом ловко и точно ударила меня в лоб. Дубинка глухо стукнула по черепу. Я обмяк. Теплой волной накатило облегчение.

От второго удара потемнело в глазах.

10

Белый шум. Шорохи и глухое шипение полицейской рации.

– Эйдан.

Кто-то выкликал мое имя, но мне совершенно не хотелось признаваться, что это я. Меня куда-то несли. Может, Изабель чувствовала то же самое? Может, когда мы ее обнаружили, она была еще жива и постепенно перенастраивалась на другую частоту?

Гудение помех.

Оно заполняло сознание, а потом наконец превратилось в писк радиоприемника, ищущего волну. Я очнулся в суматошной белизне Королевской лечебницы.

1 ... 25 26 27 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сирены - Джозеф Нокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сирены - Джозеф Нокс"