Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Пираты. Книга 3. Остров Моаи - Игорь Пронин

Читать книгу "Пираты. Книга 3. Остров Моаи - Игорь Пронин"

168
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 54
Перейти на страницу:

— А вот теперь остановись. — Кристин встала. — Пока я на этом корабле капитан, мы не будем кидаться друг на друга.

— Но он не член команды!

— Это не ему решать, а мне! — жестко ответила она. — Если у Клода в кармане морж, то, значит, я так решила. И пока я не решу иначе, он у него в кармане и останется. Пусть делает что хочет. А нам лучше держаться своих интересов, а не советов твоего Прозрачного.

Джон умоляюще посмотрел на меня, точнее, на мнимого Роберта. Я снова набил рот солониной. Пора было уходить.

— Кристин! Нельзя же ставить капризы Дюпона выше судеб миллионов людей!

— Сегодня ты предлагаешь напасть на него, а завтра что? — Кристин мрачнела с каждой секундой. — Я решу идти к Моаи, а ты встанешь у меня на пути с пистолетом? Нет уж, Джон, я свободный человек и не позволю ни тебе, ни Прозрачным указывать, что мне делать. Не смей трогать Клода. Я скорее у тебя заберу леопарда.

Джон промолчал. Я встал и, помахав рукой, тихо вышел. Мне хотелось расцеловать Кристин в обе щеки. Не зря именно она командует нашим кораблем. До рассвета оставалось совсем немного, нужно было отдохнуть, а утром хорошенько все обдумать. Конечно, я тоже не хотел заморозить весь мир, даже половину. Но как узнать, в самом ли деле Моаи уже готов к этому? И как, черт возьми, разобраться, что такое этот Моаи?

Глава восьмая
Две женщины

Я улегся в койку, почему-то уже зная, что снова увижу Прозрачного. Пора было уже дать им какие-то прозвища, а то у Джона один, у меня другой, а еще кто-то может навещать и Кристин, и Моник, и Басима, и даже Роберта. Недолго и запутаться. Впрочем, насчет посещений Басима я сомневался — тогда он не чувствовал бы себя так свободно. Скорее всего, Прозрачные (или, как он их называл, арки) из клана Кон-Тики ни в каком виде не покидали свою крепость, очерченную линией береговых фигур. Размышляя о том, союз с каким кланом мог бы оказаться для нас выгоднее, я не заметил, как уснул. И конечно, увидел ночного гостя.

— Что ты натворил, Клод?!

— Милое начало, — сказал я ему, во сне садясь на кровати. — Но, знаешь, у меня есть имя. Оно тебе известно. Почему я не знаю твоего имени?

— Зови меня Илон. — Прозрачный был действительно чем-то расстроен, по крайней мере выглядел удрученно. — Зачем ты отдал пластину тамплиеров Басиму? Она была очень нам нужна!

— Всему виной твоя скрытность, Илон. Ты вечно чего-то недоговариваешь. Если ты знал, что на корабле есть этот предмет, и хотел, чтобы я его как-то использовал, надо было мне сразу об этом рассказать.

Он помолчал, о чем-то размышляя, а потом завел все ту же песню:

— Ты не поймешь… Людям нельзя давать слишком много знаний. Чем меньше, тем лучше… Для вашего же блага. Вы так устроены — любое знание обращаете во зло.

— Ну, пока ты что-то обратил во зло, разве нет?

— Нет, не я, а твое незнание, — печально сказал Илон. — Но с преждевременным знанием ты, возможно, обошелся бы еще хуже. Эта золотая вещица могла бы задержать остров в той точке, в которую он скоро попадет. Теперь ты вряд ли сможешь отнять ее у Басима, он слишком силен. В результате наш флот может не успеть.

— Вы знаете, где будет остров? — Вот это стало для меня новостью. — Я думал, без карты и каких-то вычислений это определить невозможно.

— Да, невозможно, — согласился Илон. — Но мы много веков ищем остров Моаи. У нас накопилось много информации. Одна из групп кораблей оказалась достаточно близко. Я надеюсь, они успеют. Но они слишком слабы… Мы сообщили капитанам, на какой курс Басим положил «Ла Навидад», они спешат. Они даже ближе, чем вы, но у них нет дельфина.

— Что ж, желаю им успеха, — не слишком искренне сказал я. — А в чем задача этих ваших слуг? У них есть такая же золотая пластина?

— Ничего у них нет! — с досадой сказал Илон и поморщился. Мне показалось, что он тут же пожалел о сказанном. — Все, что они могут, — атаковать, захватить остров. У Кон-Тики должно оставаться совсем немного воинов, это мы теперь знаем точно. Но и наших людей мало.

— А как же Моаи? Разве он не превратит их в ледяные глыбы?

— Мы не воюем с Моаи! — сказал он с каким-то даже страхом. — Моаи нельзя трогать. Он вне любых войн, любых интересов. Моаи то, что дает жизнь и силу всем.

— Ну, людям-то вряд ли? — усомнился я.

Илон промолчал.

— Что такое Моаи? Расскажи мне! Или я не стану вам помогать!

— Ты и так не можешь нам помочь! — отрезал он. — Но я попробую помочь тебе. Первое: Басим, наверное, уже знает, что у тебя есть Ключ от Круга Времени. Спрут не может его увидеть, он не относится к тем предметам, которые вы называете волшебными. Но Басим давно что-то чувствовал. И есть на корабле человек, который обязательно бы ему о Ключе рассказал.

— Моник! — понял я. — Только зачем Басиму Ключ? Он понятия не имеет о Круге Времени. Ему нужен Моаи.

Илон тяжело вздохнул. Он явно размышлял: дать мне еще одно «преждевременное знание» или нет. Но история с пластиной, которую я отдал Басиму, не зная ее цены, кое-чему его научила.

— Ключ — очень сложный механизм, — начал он. — Тебе незачем и пытаться разобраться в его устройстве. Его создавали не люди, у мастеров была другая логика. Твой Ключ сейчас отличается от всех других Ключей тем, что прошел сначала через Круг Времени на острове, который вы назвали островом Демона, а потом через Храм. Теперь он способен открыть ту дверь, которую не смогли бы открыть другие Ключи. Басим знает об этом.

— Басим знает, а я — нет! — закричал я. — Или рассказывай толком, что это за дверь, или убирайся из моего сна!

— Ключ поможет войти в Хранилище, — очень тихо сказал арк. — Туда и стремится Басим. Туда стремишься и ты, я знаю. Но поверь, вам не удастся получить то, что вы хотите, даже если вы окажетесь там.

— Очень интересно. — Я немного успокоился и снова лег. — Выходит, мы случайно получили пропуск туда, куда стремимся. Приятно слышать!

— Встань на нашу сторону, Клод! Да, путь есть, но он не открыт. Вы случайно оказались у… черного входа в Хранилище. Настоящий вход находится далеко на севере, среди огромных лесов. Этот когда-то был создан Моаи для… — Он мялся и, будь Илон человеком, наверняка бы сейчас краснел и потел. — Тебе не понять взаимоотношений Моаи и кланов. Слушай вот что, Клод: Басим захочет получить этот Ключ. Для него это просто подарок. С помощью карты он знает, как проникнуть в крепость Моаи без помощи арков. Он может найти путь. Но только он — тебе Басим никогда не даст нужной информации. Ты ведь понимаешь, Клод: ты ему не нужен. Он убьет тебя, как только окажется на острове.

— Пока он в моей власти, а не наоборот, — напомнил я. — Морж способен его обездвижить.

— Будь очень осторожен, — почти попросил Илон. — А что до Басима — не жди удара. Ударь первым. Убей его сейчас. Ты попадешь на остров, и когда туда доберутся наши люди, будешь вознагражден. С твоими друзьями тоже ничего не случится.

1 ... 25 26 27 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пираты. Книга 3. Остров Моаи - Игорь Пронин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пираты. Книга 3. Остров Моаи - Игорь Пронин"