Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Падение титана, или Октябрьский конь. В 2 томах. Книга 1 - Колин Маккалоу

Читать книгу "Падение титана, или Октябрьский конь. В 2 томах. Книга 1 - Колин Маккалоу"

302
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 259 260
Перейти на страницу:

Центуриатное собрание — см. Собрание.

Центурион — профессиональный офицер римского легиона. Будет ошибкой приравнивать его к современному офицеру, получившему этот чин за выслугу лет. Центурионы занимали относительно привилегированное положение, не осложненное социальными различиями. Центурион повышался по службе столь сложным образом, что современный военный историк не может даже вообразить этот табель о рангах. Обычно центурион командовал центурией, состоящей из восьмидесяти солдат и двадцати нестроевых. Каждая когорта в легионе состояла из шести центурий и шести центурионов, и старший из них, pilus prior, командовал не только первой центурией, но и всей когортой. Десять человек, командовавшие десятью когортами, составлявшими легион, были равны по званию главному центуриону легиона, primus pilus (эти два слова были объединены Цезарем в primipilus), подчинявшемуся только командиру легиона (бывшему одним из солдатских трибунов и легатом генерала). Во времена Республики центурионы обычно выслуживались из рядовых солдат. Наряд центуриона был легко узнаваем. Единственный среди римских военных, центурион носил ножные латы, прикрывающие голени, и пластинчатую броню, а не кольчугу; жесткий гребень его шлема шел слева направо, а не спереди назад. В руках у него была деревянная булава, сделанная из виноградной лозы. Его грудь всегда украшало множество наград.

Центурия — любая группа из ста человек, например граждан, принадлежащих к одному классу, или солдат.

Церолитное болото — несмотря на инженерный гений, римлянам времен Римской республики не удавалось осушить это болото, расположенное там, где позднее вырос амфитеатр Колизей.

Цирк — открытая арена, предназначенная для состязаний на колесницах. Снаружи цирк окружали портики, внутри имелись ярусы сидений, полностью окружавшие беговые дорожки. Длинный узкий путь был разделен в центре барьером, точки поворота колесниц обозначались коническими камнями на его концах.

Циркумвалляция — осадная стена, полностью окружающая противника.

Цитрусовое дерево — наиболее ценимая в романском мире древесина для изготовления мебели. Вырезается из больших утолщений в корневой системе похожего на кипарис дерева, которое растет на возвышенностях Северной Африки.

Эвксинское море — Черное море.

Эдил — один из четырех римских магистратов, границы деятельности которого ограничивались исключительно Римом; действовали два плебейских и два курульных эдила. Судя по названию должности («эдис» по-латыни — храм), они были попечителями храмов и распоряжались государственной казной, находившейся в них. Должность плебейских эдилов была учреждена впервые в 493 г. до н. э., чтобы помогать народным (плебейским) трибунам в выполнении их обязанностей — защите прав плебса. Вскоре им было поручено наблюдение за городскими постройками и хранение архивов плебисцитов. Должность курульных эдилов была создана в 367 г. до н. э., чтобы дать патрициям возможность участвовать в работе по надзору за общественными зданиями и архивами. Однако на должность курульных эдилов могли избираться как патриции, так и плебеи.

Все четверо эдилов начиная с III в. до н. э. были ответственны за состояние римских улиц, водопровода, канализации, общественных сооружений, лавок, систему мер и весов, проведение общественных мероприятий, раздачу хлеба. Они имели право налагать штраф на горожан за нарушения по отношению к вверенным им объектам и обязанностям и использовать эти деньги для организации игрищ. Пост эдила не был одной из обязательных ступеней cursus honorum, но благодаря участию в организации игр и празднеств он служил прекрасной возможностью завоевать популярность народных масс.

Экбатана — современный Хамадан в Иране.

Элисийские поля — римляне не верили в жизнь после смерти, хотя они верили в подземный мир, населенный тенями, бледными и бессмысленными фигурами мертвых. Элисийские поля населяли самые добродетельные тени, которые могли порадоваться краткому возвращению к жизни, после того как попьют человеческой крови.

Эллинизация — термин, означающий распространение влияния греческой культуры на древний мир Средиземноморья и Малой Азии после завоеваний Александра Великого.

Эней — сын дарданского царя Анхиза и богини Венеры (Афродиты). Покинув горящую Трою с престарелым отцом на плечах и святыней города — палладием (изображением вооруженной богини Афины) — под мышкой, Эней после множества приключений добрался до Лация, где породил истинных римлян, став их предком. Его сын Юл (от латинской жены Лавинии) стал первым царем Альбы Лонги. Через него род Юлиев ведет свое происхождение от Венеры.

Эпикуреец — последователь философской школы, основанной греком Эпикуром. Эпикур проповедовал принципы одного из направлений гедонизма (наслаждения жизнью), настолько утонченного, что оно почти смыкалось с аскетизмом. Удовольствия нужно смаковать, растягивать; любое излишество может все испортить.

Эпитома — краткое извлечение из какого-нибудь обширного труда.

Эпир — часть Западной Греции, изолированная от основных тенденций греческой культуры Коринфским заливом и высокими горами Центральной Греции. Во времена Цезаря население было крайне малочисленным, и Эпир стал вотчиной римских землевладельцев, державших там на подножном корму скот для получения шкур, жира и костных удобрений. Чрезвычайно влажный климат был непригоден для овцеводства.

Этнарх — греческое название городского магистрата.

Этрурия — латинское название места, где некогда было царство этрусков. Оно включало в себя обширные равнины и холмы на северо-западе Италийского полуострова между реками Тибр и Арн. Соответствует современной Тоскане.

Югер — единица измерения площади земли, принятая в Риме. 1 югер составляет примерно 0,623 акра, или 0,252 гектара.

СЛОВАРЬ ЛАТИНСКИХ ТЕРМИНОВ

Absolvo — невиновен.

Ager publicus — государственный (общественный) земельный фонд. Приобрел большую политическую значимость после того, как Гракхи и Гай Марий начали захватывать его с целью раздела между неимущими гражданами и бедными солдатами-ветеранами, выходящими на пенсию. У сената данные шаги вызывали резкое противодействие.

Amo, amas, amat — я люблю, ты любишь, он (она, оно) любит.

Ave — здравствуй.

Bona Dea — Благая богиня, древнеиталийское божество плодородия и изобилия. В честь ее римские матроны при участии весталок справляли ежегодные празднества в доме консула или претора (в начале мая и в начале декабря; второе празднество считалось более важным). Присутствие мужчин исключалось. Bona Dea изображалась с рогом изобилия и змеями.

Boni — букв.: хорошие люди, добряки. Впервые это слово употребил Плавт в своей пьесе «Плененные». В политический обиход термин вошел во времена Гая Гракха. При Цезаре так называли ультраконсервативную фракцию в сенате.

1 ... 259 260
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падение титана, или Октябрьский конь. В 2 томах. Книга 1 - Колин Маккалоу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Падение титана, или Октябрьский конь. В 2 томах. Книга 1 - Колин Маккалоу"