Читать книгу "Тайна расколотого шлема - Франклин У. Диксон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наполовину грек, моя мать родом из Тессалии, потому я и получил имя Димитрий.
Фрэнк почувствовал, как покраснел от смущения.
— Прошу прощения. Я принял вас за другого человека. Пожалуйста, извините!
— Наверное, вы прочли слишком много детективных историй,— качая головой, сказал мистер Джонс.
Фрэнк поплелся к своему месту.
«Господи, какой дурак! Хорошо, что меня не видели Джо и Эван!»— подумал он.
В этот момент сильные руки сзади схватили его голову в такой замок, что Фрэнк не мог издать ни звука.
Фрэнк пытался вырваться, но его держали крепко. Внезапно хватка ослабла, и Фрэнк услышал знакомое хихиканье. Повернувшись, он увидел веселую круглую физиономию Чета Мортона! Чет сделал шаг вперед и плюхнулся на сиденье рядом с местом Фрэнка. Он широко улыбался:
— Фрэнк Харди, суперсыщик! Я знал, что без меня у тебя будут неприятности!
— Хорошо, но как ты попал сюда и именно на этот рейс и в нужное время?
— Твой ангел послал за мной. На самом деле это была тетушка Гертруда. Я позвонил вам домой и она сказала, что ты летишь в Нью-Йорк. В школе на эту неделю назначили поход, и я упросил отпустить меня. Приехал и отправился к твоему отцу. Он рассказал мне о предстоящем вам всем путешествии. Это прозвучало очень привлекательно, я отправился в аэропорт, но чуть не упустил твой рейс. И вот я здесь.
— Просто не верю своим глазам! Ты потратил все свои сбережения на билет, просто чтобы присоединиться к нам?
— Нет, я выполнял важную миссию: надо было посмотреть, как вы тут поживаете, кроме того, я снимаю документальный фильм.
— Ты шутишь! О чем фильм?
— О тупых полицейских. О нет, о греческих красавицах,— поправил себя Чет, когда получил легкий удар под ребро.
— И из-за греческих красавиц ты уехал от Тельмы?
— По правде говоря, Фрэнк, я был рад сбежать оттуда.
— Что произошло?
— Она хотела со мной обручиться! Фрэнк чуть не подавился от смеха.
— В любом случае она мне уже надоела. Посмотри на это! — и он похлопал себя по животу.— Так когда нас будут кормить?
Фрэнк вздохнул с отчаянием и посмотрел на него:
— Опять шуточки! Послушай, все это очень серьезно. Чет, мы должны тщательным образом проверить всех на этом самолете! — И он рассказал приятелю обо всех прошедших событиях.
— У меня есть идея,— воскликнул Чет.— Я начну снимать свой документальный фильм прямо сейчас. Тогда я смогу более пристально рассмотреть каждого пассажира.
Взяв камеру, Чет стал ходить вдоль по проходу между рядами кресел, снимая тех пассажиров, которые казались ему интересными, а Фрэнк в то же время прошел с другой стороны, внимательно осматривая всех. Чет только на секунду оторвался от своего дела, чтобы улыбнуться красивой милой девушке. И тут его взгляд остановился на мужчине средних лет, который сидел рядом с ней.
У него были светлые волосы и седые бакенбарды. Увидя камеру, он быстро поднял к лицу журнал, что сразу привлекло внимание Чета. Он подошел к Фрэнку и сказал, что, по его мнению, этот человек явно подозрителен.
— Некоторые люди действительно не любят сниматься. Ты сказал, что он был среднего возраста?
— Да.
Фрэнк вытащил фото Герролда.
— Это он?
— Нет. У него более светлая кожа и волосы.
— Тогда это не Герролд. И на Димитри он тоже не похож, но я посмотрю на него внимательней, когда буду возвращаться.
Чет вернулся к тому месту, где сидели девушка и мужчина. Девушка встала, Чет быстро занял ее место и попытался начать разговор с соседом.
— Приятный у нас полет,— сказал он. Мужчина в ответ произнес что-то неразборчивое.
— Я из Бейпорта. А вы откуда? — продолжал Чет.
Мужчина закашлялся, вынул из кармана платок и вытер лоб. Потом поднялся и направился в туалет. Тогда Чет встал и пошел к Фрэнку.
— Этот парень действительно ведет себя подозрительно,— и он рассказал о своих попытках завязать разговор.
Прошло не менее двадцати минут, когда мужчина наконец появился. Фрэнк и Чет стояли в проходе между рядами и проследили, как он садился на место.
— У него фигура Саффела и тот же цвет волос, но Леон намного моложе!
— Он просто мог загримироваться.
— Давай сядем. Начинают разносить обед.
Фрэнк сел на свободное место рядом с подозреваемым, а Чет с другой стороны, через проход. Никто не сказал ни слова. Уголком глаза Фрэнк наблюдал за мужчиной. Тот явно нервничал. Стюардесса ставила перед пассажирами подносы с горячей пищей: мясное филе с пюре и морковью. Фрэнк взял вилку и начал есть. Сосед его сидел не шевелясь, весь напрягшись. Он лишь отрезал маленький кусок мяса и поковырял пюре, отложив вилкой морковь на тарелку с хлебом. И тут Фрэнк вспомнил, что Саффел терпеть не мог моркови!
«Итак, начинаем все снова!»— подумал Фрэнк.
Глубоко вздохнув, он внезапно произнес:
— Хватит баловаться, Леон! Со стуком на поднос упала вилка, руки Саффела задрожали от страха и усталости.
— Ладно, сдаюсь!
— Боже мой, это действительно Леон,— вытаращил глаза Чет.
— Маскарад! Вначале тебе удалось нас провести. Ну, а теперь расскажи нам, зачем ты связался с этой бандой Герролда?
— В первый раз, когда мы с вами встретились в аэропорту Бейпорта, вы меня просто опозорили. Я хотел вам отомстить. Димитри видел, как на водопадах я разбил одну из ваших камер. Позже, в лагере, он подошел и предложил помочь ему изводить вас.
— Он сказал тебе, почему он это делает?
— Нет. Я понял, насколько это серьезно, только тогда, когда они заставили меня украсть на стройке динамит и взорвать ваши мотоциклы. После этого я убежал от них и отправился в Нью-Йорк, но они там поймали меня и пригрозили, что убьют. Я знал, что они не шутят, и поэтому-то я здесь.
Тут Фрэнк вспомнил, как Димитри говорил Колю, что парень сбежал в Нью-Йорк, но Герролд нашел его. Значит, Саффел говорит правду.
— Это ты преследовал братьев и Эвана в Сан-та-Фе?
— Да,— кивнул Леон.— Я загримировался. Коль и Димитри сели на другой самолет, и там мы встретились.
— А кто раздавил наши мотоциклы в Таосе?
— Котенок-Коль. Это он завел грузовик.
— Так я и думал. Теперь объясни, почему ты здесь?
— Не знаю. Герролд и Димитри приказали мне лететь в Грецию, чтобы там встретиться с ними.
— А где они сейчас?
— Они на частном самолете вылетели из Тетелборо, Нью-Джерси, и полетели на Бермуды. Оттуда они планировали лететь в Лондон, а затем в Афины.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна расколотого шлема - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.