Читать книгу "Беглянка. Дорога на север - Лили Крис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В замке же высокородного графа царило волнение. Повар хотел удивить гостя его любимым блюдом – сердцем оленя. Уже с вечера была готова группа охотников, и рано утром, еще затемно, они отправились в путь. Хвала небесам, парни справились с задачей – привезли матерого самца с шикарными рогами. Рога украсят охотничий зал замка, а из оленя получится прекрасное угощение для праздничного стола. Ибо приезд брата госпожи был для слуг праздником.
Сенешаль замка распорядился выделить гостю удобные и просторные покои, однако подальше от покоев сиятельного графа, так всем будет спокойнее. Женщины уже хлопотали там, проветривая комнаты, вытирая пыль, готовя свежее белье.
Вала заметила, что волнуется. Как отнесется к предложению сестры рыцарь? Даст ли приют ей и ее людям? Ведь ей больше некуда идти, а оставаться во владениях столь неприветливо встретившего ее графа и дальше было невозможно, несмотря на добрые отношения с его супругой.
Леди Адела заметила нервозность подруги и как могла старалась ее успокоить. Она уверяла Валу, что брат, конечно же, откликнется на ее просьбу и примет беглянку под свое покровительство. Он никого не боится, а принц Юстас ему не указ. Он признает одного владыку – хозяина севера лорда Перси. Да и сама она хорошо все придумала. Ведь маленькой Алисии и правда нужна воспитательница.
Подумав немного, леди Адела решила все-таки рассказать подруге историю их семьи. Так ей легче будет войти в новую жизнь. И легче будет полюбить маленькую Алисию. Она увела Валу в свой розовый сад, усадила на скамью и села рядом.
– Я хочу рассказать тебе немного о моем брате, Вала, – начала она. – Видишь ли, мы сводные брат и сестра по матери, а не по отцу, как бывает обычно. Наша мать, леди Ивона, происходит из небогатой дворянской семьи, но она всегда была очень честолюбива. Когда ей исполнилось четырнадцать, родители выдали ее замуж за простого рыцаря из Приграничья, сэра Брэда Лорэла. Он был относительно молод и хорош собой, но матушку не устраивало то, что он небогат, а замок его находится на краю света, как она говорила. Она не любила мужа и мечтала об иной доле. Так уж случилось, что ее желание осуществилось. Через три года после свадьбы рыцарь Лорэл погиб в схватке с соседями-англичанами. Их маленькому сыну Ричарду было тогда полтора года. Юная Ивона решила, что это прекрасный повод изменить свою долю. Она покинула Лейк-Касл, оставив своего маленького сына на попечение его кормилицы Фионы, шотландской девушки, попавшей в замок в результате одного из набегов рыцаря на соседей по ту сторону границы. Воин, захвативший Фиону в плен, сделал ей ребенка, но жениться отказался. Она родила девочку, однако потеряла ее почти сразу же после рождения, и ей быстренько вручили хозяйского сына, поскольку родила она всего на день раньше хозяйки. Так Фиона перебралась в замок и стала кормилицей и нянькой своего воспитанника, отдав ему всю любовь, на какую была способна. И она осталась единственной матерью, которую знал брат, он даже называл ее мамой, пока был мал. Потому что Ивона никогда больше не брала сына к себе. Она хотела забыть его, как и свое неудачное, по ее убеждению, замужество. Ей удалось попасть пару раз на приемы, устраиваемые соседями ее родителей, и там она познакомилась с моим отцом. Он был намного старше Ивоны и не отличался ни особой красотой, ни большим мужеством. Но он был богат и владел отличным замком, распложенным вдали от границы. Мать буквально кинулась в его объятия. Отец был вдовцом и к тому же имел только одну дочь, недавно удачно выданную замуж. А мать моя была в молодости очень хороша собой. Так она стала хозяйкой великолепного владения, где благоденствует и поныне, рядом со своим старым мужем.
Сына, как я уже говорила, Ивона старалась не вспоминать, особенно когда родилась я. Он был наследником своего отца, и его судьба была неразрывно связана с Лейк-Каслом, столь ненавистным моей матери. И все же, когда мальчику исполнилось шесть лет, она вынуждена была заняться устройством его жизни и, используя связи второго мужа, сумела пристроить сына пажом в дом самого лорда Перси. На этом ее участие в судьбе мальчика было исчерпано. Дальше ему надлежало самому заботиться о себе.
И брат справился с этим весьма успешно. Пробыв пять лет пажом миледи, он стал оруженосцем лорда и показал себя столь хорошо, что лорд подтвердил его рыцарское звание и в четырнадцать лет отправил юношу в его владения. Его наследственный замок стоял без хозяина уже много лет. Правда, капитан гарнизона Ирвин Солк отлично исполнял свои обязанности. Но все же приграничное владение всегда должно иметь законного и сильного господина. Шотландцы, как и англичане, уважают силу.
Прибыв в свои владения, Ричард понял, что позади не только детство, но и юность. Ему сразу пришлось стать взрослым. Только для Фионы он все еще был маленьким мальчиком, которого она иногда даже позволяла себе бранить. Рыцарь терпел. Он по-настоящему любил свою кормилицу, ведь она заменила ему мать, которую он не помнил и не хотел вспоминать. Согласись, любой человек станет чувствовать обиду, если родная мать отречется от него.
Впрочем, Ивона не слишком любила и меня тоже. Единственное, что ее всегда привлекало в жизни, – это богатство и почести. Именно это она и получила сполна от моего отца, за что прощала ему все и была верной женой. А прощать было что. Отец отличался большим сластолюбием. По всей округе у него было полно бастардов. И даже молодая жена не отвлекла его от охоты на женщин. Он просто не мог лишить себя этого удовольствия. Жене тоже перепадало от его похотливой натуры, но это не было для нее значимо – любви она не знала никогда, ни материнской, ни к мужчине. Она имела все, что хотела, и только это было для нее важно. Подумать только, она несколько раз была принята в замке у лорда Перси и даже однажды была при дворе! Это случилось, когда у короля Стефана родился третий ребенок. Воспоминания о роскоши королевского дворца согревали ее сердце много лет.
Когда я подросла, мать поняла, что имеет на руках достойный товар и может запросить за него хорошую цену. Они с отцом долго искали претендента на мою руку, жениха побогаче и повыше званием. И наконец нашли графа Хьюберта. Ну и что с того, что он был стар и годился мне чуть ли не в дедушки? Ну и что с того, что его гордыня закрыла для него весь свет и он не видел ничего, кроме своего величия? С самого начала было ясно, что мне не видать счастья в этом шикарном замке. Но это не волновало моих родителей. Отец сам всегда был честолюбив, но мать превзошла его во много раз. Она была счастлива таким родством. И хотя в последующем мой супруг не проявлял к своим родственникам теплых чувств и практически не общался с ними, мать была очень довольна. Отныне она могла в любом обществе небрежно сказать что-то типа «Мой зять граф Хьюберт…», а не только «Когда мы были во дворце короля Стефана…», и это грело ей душу.
Мы практически не видимся с матерью. Это не нужно ни ей, ни мне. Она и внука своего видела лишь один раз, когда его крестили, и даже не взяла его на руки. Крестной матерью Уильяма стала королева Мод, а крестным отцом – лорд Перси.
Что уж говорить о том, что с Ричардом мать не встречалась никогда. Мне кажется даже, что она вообще забыла, что родила когда-то сына. Его просто не существовало для нее вместе с его захудалым приграничным замком. Он не вписывался в круг ее интересов, и она легко вычеркнула его из своей жизни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беглянка. Дорога на север - Лили Крис», после закрытия браузера.