Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Непревзойдённые. Демоны Второго Города - Вадим Панов

Читать книгу "Непревзойдённые. Демоны Второго Города - Вадим Панов"

423
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 65
Перейти на страницу:

– Какие украшения вам нравятся, фея?

– Те, которые я делаю сама, – ответила девочка и показала торговцу правую руку, запястье которой украшали шесть Волшебных Плетений. И прежде, чем Алоиз вновь раскрыл рот, продолжила: – Хочу напомнить, Кучка, что я – Непревзойдённая, так что предложи мне что-то действительно ценное.

– Иначе что? – прищурился Бро.

– Иначе при следующей встрече я изгоню из тебя тёмную магию, – пообещала фея.

– Во мне нет тёмной магии, – буркнул Кучка.

– А я найду.

Несколько секунд Алоиз внимательно смотрел на девочку, видимо, просчитывая риски, после чего недовольно заметил:

– У тебя всего два золотых, на них действительно ценное не купишь.

– Тогда оставь мои деньги в покое и уезжай.

– Не могу.

– Тогда предложи хороший товар.

– У меня есть превосходные чехлы для твоего телефона, фея, – попробовал зайти с другой стороны торговец. – Вот эти – украшены самоцветными камнями. Эти – сделаны из тончайшей кожи. Вот эти – яркие…

Но Ириска осталась непреклонна и громко потребовала:

– Предложи хороший товар!

Петрович крякнул. Страус ухватил себя за клюв и потому промолчал. Собачка Шоппинг тявкнула, но как-то неуверенно.

И все посмотрели на Бро Кучку.

– Удиви меня, – предложила Ириска.

Несколько секунд на поляне царила абсолютная тишина, затем торговец наклонился, достал из-под прилавка простенькую и очень маленькую деревянную шкатулку, положил её перед собой и произнёс:

– Две лилии и полтинник серебром.

– Что это? – тихо спросила девочка.

– Две лилии и полтинник серебром, – повторил торговец. – Третьего предложения не будет.

И фея поняла, что ей предлагается рискнуть и довериться Странствующему Брокеру. Или рискнуть и не довериться. И выбрать она должна сама.

– Две лилии и полтинник серебром, – громко сказала Ириска, выкладывая на прилавок деньги.

– Сделка заключена!

Алоиз сунул девочке шкатулку, собачка надавила на кассу, раздался ОЧЕНЬ громкий перезвон, по глазам резанул пронзительно яркий свет, а когда ошеломлённые путешественники вновь обрели способность видеть, то едва разглядели в темноте удаляющийся рюкзак торговца.

* * *

Приземистый аак[5] «Старый сом» неспешно плыл по Каилле, аккуратно обходя известные шкиперу отмели и не пересекая невидимую черту, которая делила реку на две части, на два потока судов: идущих вверх и вниз по течению. Аак вёл себя как законопослушное купеческое судно и даже вёз какой-то груз: на его палубе лежали ящики и тюки, однако и поведение «Старого сома», и его груз были только прикрытием на случай встречи со стражниками. В действительности команду парусника составляли отпетые головорезы, настоящие разбойники, которые согласились доставить во Второй Город весьма подозрительного пассажира.

Он явился на аак два дня назад, представился господином Кахиром и предложил десять золотых лилий за путешествие ко Второму Городу. Говорил господин Кахир очень тихо, почти шёпотом, и не показывал лица. Несмотря на жару, он носил широкополую шляпу, шарф и плащ с поднятым воротником, поэтому шкипер Свен понятия не имел, что за птица перед ним стоит. Но десять золотых лилий были огромными деньгами, достаточными для того, чтобы, не задавая лишних вопросов, доплыть до Второго Города три раза, и шкипер Свен принял предложение господина Кахира. Пассажир взошёл на борт «Старого сома» и два дня просидел в малюсенькой каюте, никому не показываясь и ни с кем не разговаривая. И просидел бы до самого Второго Города, если бы не совершенно неожиданная остановка.

Незадолго до заката «Старый сом» свернул к берегу и причалил к тайной пристани, устроенной меж густых зарослей плакучих ив. Место здесь было тихое, незаметное, ближайшее поселение располагалось в трёх километрах вверх по течению, и можно было сделать вывод, что пристань облюбовали контрабандисты и разбойники.

«Старый сом» остановился, постоял минут десять – всё это время шкипер Свен и пятеро его помощников терпеливо ждали, а затем дверь каюты отворилась, и появился господин Кахир. Как всегда в шляпе, шарфе и плаще.

– Почему мы остановились? – очень тихо спросил пассажир.

– Возникла непредвиденная трудность, – почтительно, но твёрдо ответил шкипер.

– Какая?

– Нужно поговорить об оплате проезда.

Матросы встретили заявление Свена дружным и одобрительным ворчанием.

– Я заплатил вам невероятно большие деньги за простую поездку во Второй Город, – едва слышно напомнил господин Кахир. – Я полностью расплатился, и вы обещали доставить меня по назначению.

Но он уже понял, что напрасно отдал все деньги сразу, понадеявшись на порядочность Свена и его команды. Большими деньгами пассажир распалил их жадность.

– Я обещал доставить вас в Город, – с прежней почтительностью продолжил шкипер, – но я подумал, что раз вы щедро заплатили, значит, у вас с собой много золота. И я хочу, чтобы вы им поделились.

И его матросы, как по команде, вытащили ножи.

Но если шкипер Свен думал, что блеснувшие в вечерних сумерках клинки напугают пассажира, то он ошибся. Увидев ножи, господин Кахир кивнул, словно показывая разбойникам, что понял их намерения, после чего низко склонил голову и что-то забубнил себе под нос.

– Где золото? – громко и довольно грубо спросил шкипер.

Ответом стало невнятное бормотание.

Поведение загадочного пассажира оказалось настолько неожиданным, что матросы остановились и с недоумением посмотрели на Свена. Они хотели понять, что делать дальше: угрожать издалека или хватать коротышку?

А Свен растерялся…

Точнее, сначала шкипер растерялся, не понимая, что предпринять. Он хотел получить золото, хотел сорвать с господина Кахира шляпу и плащ, чтобы увидеть его лицо, хотел доставить господина Кахира во Второй Город… Неожиданно для себя шкипер Свен вдруг понял, что мечтает помочь господину Кахиру как можно скорее оказаться во Втором Городе. Ведь он обещал, а обещания нужно исполнять. Они и так потеряли массу времени на этой никому не нужной остановке!

Шкипер Свен вздохнул и почтительно поклонился, его матросы убрали ножи и встали по стойке «смирно» вдоль правого борта, а маленький, но очень опасный мафтан из племени Сумрачных Бубнителей мрачно оглядел загипнотизированных разбойников. Ему очень хотелось приказать головорезам прыгнуть за борт и утопиться, но Бубнитель торопился во Второй Город и не мог терять экипаж.

– Отчаливаем, – сухо приказал он.

– Конечно, господин Кахир! – радостно отозвался шкипер Свен. – Мы сделаем всё, что вы прикажете.

1 ... 24 25 26 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непревзойдённые. Демоны Второго Города - Вадим Панов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Непревзойдённые. Демоны Второго Города - Вадим Панов"