Читать книгу "Смертельный дар - Хизер Грэм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы выпил воды, если не возражаете, — сказал Шон.
— А я — виски, — скучным голосом изрекла Аманда.
Каэр протянула Шону воду, пока Зак пытался достать виски.
— Лед? — спросил он Аманду.
— Без разницы. Просто передай мне бутылку, — сказала Аманда. — Мне нужно что-нибудь принять, чтобы встретиться лицом к лицу с гневом и яростью.
— Она имеет в виду Кэт, — сухо пояснил Шон, обращаясь к Каэр.
Та вопросительно взглянула на Зака, который всего лишь пожал плечами.
— Мир видится нам всем по-разному, — просто ответил он.
— Несомненно, мистер Флинн, — с раздражением отреагировала Аманда. — Вы, конечно, сильно заинтересованы в том, чтобы представлять ее как ангела. Она же для него источник дохода, — объяснила Аманда Каэр, будто они вдруг стали лучшими подругами.
— Это неправда, — вставил Шон. — У Кэт все в порядке благодаря тому, что Зак направляет ее карьеру в нужное русло. И ему не нужен кто-то в роли источника дохода. И он, и Эйдан, и Джереми чрезвычайно успешно ведут дела в своем детективном агентстве. — Он обернулся к Каэр: — Вы знаете, что он работал полицейским в Майами? Это именно тот город, в котором вам следует побывать, если вы сможете остаться в Америке, когда я перестану нуждаться в вашей заботе. Не думаю, что мне понадобится медсестра продолжительное время.
— Я убеждена, что так и есть, но вы особенно нуждаетесь в сестринском уходе именно сейчас, — сурово заявила Каэр.
Он улыбнулся.
— Я знаю, что по меньшей мере на время праздников мне не обойтись без медсестры, — сказал Шон, подмигивая Заку, будто делал ему подарок.
Аманда нетерпеливо вздохнула и выглянула из окна.
Как только они въехали в Ньюпорт, Каэр увидела ровные длинные ряды особняков. Все они были украшены стильно и со вкусом. Полностью готовы к наступающему празднику. Одну из елок украшала мерцающая красно-зеленая гирлянда, и Каэр, едва улыбаясь, обернулась к Заку. Он не мог не улыбнуться в ответ, потому что им обоим одновременно пришло в голову воспоминание о светившейся такими же огоньками груди Аманды.
Водитель притормозил, и Зак увидел, как глаза Каэр наполнились выражением восторга, когда она впервые взглянула на дом.
Особняк О’Райли находился на вершине холма, на территории больше чем в тысячу акров. С тыльной стороны дома шел изящный спуск прямо к тропе, ведущей к скале. Свод с вдовьей площадкой[11] поддерживали массивные колонны. Дом, окрашенный в белый цвет, был просто красив и исполнен величия. На лужайке перед ним устроили вертеп[12], а колонны были перевиты гирляндами из падуба и ветвей вечнозеленых елей, В воздухе витал дух Рождества.
Отовсюду поблескивали огоньки.
Зак выбрался из машины и окинул взглядом дом. Он увидел, как кто-то посмотрел на них из окна на первом этаже и помахал рукой. Должно быть, Брайди.
Распахнулась парадная дверь. Из нее выпорхнула Кэт и помчалась по дорожке прямо к ним. Ее коротко подстриженные рыжие волосы сияли, отливая красной медью. Они даже стали более яркими с тех пор, как Зак видел девушку последний раз. Кэт напоминала летящий через лужайку огненный шар.
— Папа! — закричала она. — Ой, папочка!
— Котенок, — промолвил в ответ Шон.
В какой-то миг Зак испугался, что она так бросится в отцовские объятия, что собьет с ног их обоих. Но она остановилась примерно в футе от них, перевела дыхание и направилась к отцу спокойным шагом, чтобы заботливо и нежно обнять.
Шон прижал ее к себе так, словно Кэт была самым драгоценным созданием в мире.
Потом, громко хлопнув дверью, будто для того, чтобы напомнить всем о своем присутствии, из машины выбралась Аманда.
— Привет, Кэт, — холодно сказала она.
Уткнувшись в отцовскую грудь, Кэт что-то промямлила в ответ.
— Какое любящее дитя, — приторно-слащавым тоном изрекла Аманда.
Кэт оторвалась от Шона.
— Разве не замечательно: одно дитя у тебя уже есть, а тебе понадобилось еще одно, на котором ты женился?
— Прости. У нас гости, — сурово заметил Шон.
— Гости? Кэт, это мисс Кавано, медсестра, которую твой отец нанял на работу в Ирландии, — сообщила Аманда. — А Зак на самом деле часть семьи, не так ли?
Кэт, заинтригованная, взглянула на Каэр и протянула ей руку:
— Здравствуйте! Добро пожаловать в Род-Айленд. — По всей видимости, она была довольна, что ее отец нашел такую эффектную молодую сестру, которая так раздражает мачеху.
— Благодарю, — ответила Каэр. — Приятно познакомиться с вами.
Хотя ситуация обещала сложиться наилучшим для нее образом, Кэт не сумела надолго отвлечься от отца и снова обернулась к нему:
— Пап, с тобой все в порядке? В самом деле?
— Да. Все хорошо. У меня целое ведро таблеток и пилюль, которые Каэр заставляет меня принимать. В остальном — полный порядок. А как насчет того, чтобы впустить нас в дом?
Кэт взяла Шона под руку, и они медленно направились к двери.
Водитель лимузина пытался справиться с багажом, когда Аманда проскочила мимо этой парочки. Зак и Каэр тоже проследовали к дому, и Зак заметил Тома, сторожа, который вышел приветствовать своего хозяина. Мужчины тепло обнялись. Все, кто работал на Шона, выказывали ему свою преданность и искреннюю привязанность.
Поздоровавшись с О’Райли, Том пошел к машине, чтобы помочь с багажом, но Зак обратил внимание на то, что он с любопытством смотрит на Каэр.
Флинн слегка подтолкнул ее локтем и улыбнулся:
— Вам понравится Том. Он родом из Ирландии.
— Рад, что вы доставили босса домой, благополучно и в добром здравии, — произнес Том, по-прежнему разглядывая Каэр.
Зак быстро принял решение представить их друг другу.
— Мне очень приятно познакомиться с вами, Том, — сказала Каэр.
Несколько минут спустя они уже были в холле, окруженные шумом и суматохой. Клара, жена Тома, домоправительница и повариха, беспрестанно повторяла, как она рада тому, что мистер О’Райли наконец-то дома. Брайди также тепло сжимала в объятиях Шона, как чуть раньше это сделала Кэт. И восторженно вещала о его здравии и удачном возвращении в родное гнездо. Младший партнер Шона Кэл и его жена Марни тоже не отставали. Брайди была исключительно счастлива видеть Зака: в ее глазах мелькнуло нескрываемое удовольствие, когда она, наконец оторвавшись от Шона, заметила его присутствие. После недолгих объятий и поцелуя в щеку она призналась, что рада видеть его больше чем когда-либо прежде.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смертельный дар - Хизер Грэм», после закрытия браузера.