Читать книгу "В поисках нежности - Аурелия Хогарт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бородач добродушно хохотнул.
– По-видимому, твоя первая невеста придерживалась иного мнения на этот счет!
– Ничего смешного, – сухо заметил Зак. – Она действительно вбила себе в голову, что я буду ходить у нее на поводу, из-за чего мы и расстались. Нет, дружище, что бы ты ни говорил, а по любви жениться нельзя. Представь, какие перемены произошли бы со мной за минувшие годы, если бы я поддался капризам своей зазнобы!
– Какие?
– Еще спрашиваешь! Я бы обабился, стал таким, как она… Вернее, таким, каким ей хотелось бы меня видеть. Но я устоял.
– Поздравляю, – насмешливо произнес бородач.
Зак не ощутил подвоха.
– Благодарю. Для меня очень важно чувствовать себя стопроцентным мужчиной.
Вновь наступило молчание, которое нарушил собеседник Зака.
– Из всего сказанного я могу сделать только один вывод: сейчас ты собрался жениться, но свою невесту не любишь, так?
– Нет, – твердо произнес Зак. – То есть по-своему, наверное, люблю, но…
– Но головы не теряешь? – рассмеялся бородач.
Зак с готовностью его поддержал.
Услышав этот веселый смех, Бетти испытала внезапный приступ слабости. Она ухватилась за решетку, зажмурилась, и именно в этот момент перед ее внутренним взором вспыхнула картина того, чем они занимались в спальне Зака не далее как накануне. Это было своеобразное прощание, потому что они расставались до понедельника. Бетти до сих пор ощущала обжигающие прикосновения рук Зака к своему телу, а в ее ушах еще звучало эхо слов любви, которые он произносил.
Оказывается, все это была ложь!
От осознания данного факта Бетти едва не лишилась чувств. Как ни странно, устоять на ногах ей помог Зак: его голос подействовал на нее не менее эффективно, чем смоченная нашатырным спиртом ватка.
– Верно, головы не теряю и, думаю, вообще больше никогда не влюблюсь. Довольно с меня этого. Меня бесит одна только мысль, что я вновь попаду в зависимость от какой-нибудь бабенки! Уж лучше пусть она находится в моей власти.
– А может, тебе и жениться не нужно, если ты на дух не переносишь женщин? – прищурился бородач.
Зак удивленно взглянул на него.
– Не переношу? Наверное, ты неправильно меня понял. Или я нескладно выразился. Женщины мне очень даже нужны, как любому мужчине. А в хозяйстве без них просто не обойтись. Впрочем, дело даже не в этом. Надоело, понимаешь, жить бобылем. Работаешь с утра до ночи, после трудового дня хочется какого-то уюта, чтобы ты пришел домой, а там милая женушка и бифштекс на столе. Вот это жизнь!
– А потом еще мягкая постель, в которую ты укладываешься не один, – кивнул бородач.
Зак медленно усмехнулся.
– Вижу, ты все-таки меня понял.
– Просто я женат.
– Так и я хочу того же!
Бородач задумчиво отпил из кружки, потом поставил ее и, чуть ссутулившись и наклонившись над столом, обхватил ладонями.
– Хорошо, с тобой вроде ясно, а как твоя невеста? Любит тебя?
– Разумеется.
Зак произнес это с такой высокомерной, граничившей с презрением уверенностью, что Бетти едва сдержала порыв, побуждавший ее зайти за решетчатую ограду, схватить кружку и выплеснуть остатки пива ему в лицо. Помешало этому лишь желание до конца узнать горькую правду.
Долго ждать ей не пришлось, потому что беседа продолжилась.
– Неужели тебя не смущает то обстоятельство, что твоя будущая жена любит тебя, а ты ее нет? – с искренним интересом спросил бородач.
Зак качнул головой.
– Не только не смущает, но и радует. Это я должен сохранять хладнокровие, а Элизабет – так зовут мою невесту – вовсе не обязана сдерживаться. Ей, как представительнице слабой половины человечества, позволительно свободно проявлять свои чувства. Что она, собственно, и делает.
– Вы не стали ждать до свадьбы? – хохотнул бородач.
Зак только плечами пожал.
– Кто сейчас ждет? Правда, до того как уложить Элизабет в постель, я действительно выдержал довольно долгий период времени.
– Что, она у тебя строптивая? – Бородач вновь взялся за кружку, поднес к губам и вопрос задал, глядя на Зака поверх ее края.
– У меня строптивых не бывает, – самодовольно ответил тот, делая акцент на первой части фразы. – Дело не в этом. Тут был свой расчет.
– Ну-ка, ну-ка, интересно!
Фраза принадлежала бородачу, но с тем же успехом ее могла произнести и Бетти, которая, затаив дыхание, жадно ловила каждое слово Зака.
– Понимаешь, едва увидев Элизабет и перекинувшись с ней словечком, я понял: вот то, что мне нужно! Молоденькая девушка, можно сказать даже девочка – в прямом смысле, как позже оказалось, – неопытная, чистая, искренняя. Словом, будто нарочно создана для меня. К тому же я ей приглянулся, это сразу было заметно. – По лицу Зака вновь скользнула самодовольная улыбка. – Ну, подумал я, подумал и решил действовать наверняка. Прежде всего, мне предстояло сделать так, чтобы она в меня влюбилась, а уж потом из нее можно было лепить что угодно, как из пластилина. Набрался я терпения и стал действовать. Поначалу не подавал виду, что Элизабет мне нравится, хотя виделся с ней часто. Это ее раззадорило. Потом начал поглядывать на нее с чисто мужским интересом, ну ты понимаешь. Что с ней творилось, не передать! Хоть кино снимай. В общем, чтобы не вдаваться в подробности, скажу, что продолжалось это около двух месяцев. Я уж стал размышлять, что предпринять дальше, и тут мне неожиданно подфартило: Элизабет уволили с работы. Дальше, как говорится, было дело техники. Я быстренько придумал историю о том, что нуждаюсь в экономке, и под этим предлогом заманил Элизабет к себе в Моулфилд.
– А уж там вы с ней… – начал бородач, однако Зак прервал его.
– Ничего подобного. Даже проводя с Элизабет в Моулфилде целые дни, я продолжал ту же политику, что и раньше. На это ушел еще месяц.
– Ну и выдержка у тебя, парень! – с оттенком восхищения заметил бородач. – Я бы не вытерпел.
Зак неспешно отхлебнул пива и лишь затем произнес:
– Выдержка тут ни при чем. Я и не думал отказывать себе в маленьких удовольствиях.
– А, так все-таки что-то было!
– Не без того, – кивнул Зак. – Только не с Элизабет. Видишь ли, я не из тех, кто способен долго обходиться без женщины, поэтому подружки были у меня всегда. И потом, согласно моему плану, в напряжении следовало находиться Элизабет, а вовсе не мне. В противном случае я бы все испортил. Потому что иной раз она так смотрела на меня, что… Словом, если бы я не удовлетворял некоторые свои потребности с Молли и Джейн, то мне бы перед Элизабет не устоять.
Бетти впилась ногтями в ладони. Ее бросало то в жар, то в холод, в душе закипала обида, а в голове как на беду возникли произнесенные вчера Заком фразы: «Хочу быть только с тобой! Исполни мои желания, Элизабет. Дай мне то, чего я хочу!».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В поисках нежности - Аурелия Хогарт», после закрытия браузера.