Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Чмоки - Дэвид Хаггинз

Читать книгу "Чмоки - Дэвид Хаггинз"

202
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 57
Перейти на страницу:

Доктор в клинике мне все объяснил. «Понимаете, у женщин яичники внутри, а у мужчин мошонка снаружи — специально, чтобы охлаждалась. Так что, если не перегреваться, больше будет вероятность оплодотворения. Да, и вот еще: с сегодняшнего дня узкие джинсы мы больше не носим».

Я не удержался и сообщил ему, что их и так никто не носит годов эдак с семидесятых.

Два года мы с Лиз трахались, как роботы, без всякого результата. Тут кто угодно умом поедет. Потом еще два раза пробовали искусственное зачатие по две тонны заход — и опять ничего. Дешевле было бы выписать младенца из какой-нибудь Румынии — там у них этого добра много, — но Лиз очень хотелось иметь своего.

— Короче, в конце концов мы сдались. Ну или почти сдались, — сказал я. — Лиз уже подумывает кого-нибудь усыновить.

— А вы что?

— До прошлого года я был за, а теперь не знаю. Мне кажется, она думает, что мы так начнем все заново. А я не знаю, может, нам вообще лучше разойтись. У нас с ней все сложно. И я считаю, что нельзя заводить ребенка, просто чтобы отношения наладить. А у нас с ней как раз так и получается…

— А Лиз говорит, что вы еще можете все наладить, только вы должны этого хотеть. Как вы думаете?

— Она себя убеждает, что можно так вот сразу все изменить. Не знаю, я лично сдерживаюсь, просто чтобы на ссору не налететь.

— А из-за чего вы ссоритесь?

— Да из-за всего. Например, меня тут один гад кинул, а она из него ангелочка делает.

— Этот тот, из-за которого вас сократили?

— Ну да, Алан. Не знаю, что у нас теперь с Лиз может наладиться — с работы меня выгнали, денег меньше стало…

— Но все-таки, когда мы вас выпишем, вы хотите вернуться домой?

— Ясное дело. Чем быстрей, тем лучше.

Хорошо, что Кейт поняла, что у нас с Лиз не все гладко, и не стала меня переубеждать и давить на энтузиазм с этим приемным ребенком. С ней мне легко было общаться. В отличие от доктора Махмуда Кейт, похоже, жила в реальном мире и понимала, до какой степени у людей может все разладиться. Солнце тем временем выбралось из-за тучи и стрельнуло лучом в ковер возле кровати. Когда Кейт встала, собираясь уходить, в луче закружились тысячи золотых пылинок.

На другой день часов в двенадцать неожиданно заявилась Лиз и сообщила, что с ней тут еще кто-то, а кто — сюрприз. Она так сияла, что я уж было решил, что она достала мне живого Микки-Мауса.

— Не знаю, может быть, ты еще не готов… — начала она. — Но просто понимаешь, он хотел тебя проведать, а я сегодня говорила с доктором Паркер, и она сказала, что если ты в состоянии, то можно.

— Кто там?

— Алан.

У меня внутри все похолодело.

— Нет, если ты не готов — не надо, он поймет. Он знает, что ты болел. Он просто хотел зайти, сказать, чтобы ты поправлялся. Не знаю, я ему сто раз уже говорила, что это глупо, но он до сих пор мучается, что ничего не сделал, когда Салли тебя выгнала. Он к тебе правда хорошо относится, Стив…

— Где он? — Сердце у меня стучало, я и злился, и трусил, и не очень-то был уверен, что выдержу такое испытание.

— В коридоре ждет. Он не хочет, естественно, тебя волновать, но, по-моему, тебе было бы полезно с ним поговорить.

— Ладно, пусть заходит, — сказал я. — Мне же надо еще за ту драку извиниться.

Лиз пошла за Аланом, а я собрался с духом и приготовился делать хорошую мину. Я надеялся, что литий удержит меня в рамках.

Алан вошел, снял темные очки от Arnet, нацепил сочувственную улыбку и направился прямиком ко мне жать руку. Щека у него была замотана бинтом, на запястье красовалась пластиковая шина, а на шее — розовый поролоновый фиксатор.

— Привет, — сказал он, опасливо переглянувшись с Лиз.

— Привет. Спасибо, что пришел, это для меня сейчас важно. Ты садись где-нибудь. Сок апельсиновый будешь? У меня больше нет ничего…

— Спасибо, все нормально.

Алан прошел к креслу, а Лиз присела на край кровати и взяла меня за руку.

— Вот. А нам врачи говорят, что скоро уже можно будет домой, — сообщила она Алану. — Стив у нас молодец.

Она говорила так, как будто я был каким-то малолетним дебилом.

— Здорово, — просиял Алан. — Слушай, Стив, ну тебе и досталось. Когда врачи мне все объяснили, я даже не поверил.

Я присмотрелся к нему, надеясь уловить фальшь, но взгляд его был ясен и чист.

— Ты меня извини, что я тогда на тебя набросился, и вообще… Я тогда ничего не соображал.

— Господи, о чем речь! Все нормально. Щеку мне зашили прекрасно, штуковину эту скоро уже снимают, — сказал он и, поправив фиксатор, с улыбкой откинулся в кресле.

— Да нет, знаешь, правда нехорошо вышло, — сказал я. — Тем более мне ведь Лиз рассказала, как ты меня сюда отвез и как ты ей помогаешь.

— Алан просто чудо, — с улыбкой пропела Лиз.

Она вся светилась и даже помолодела лет на пять. Я объяснил это тем, что она рада моему выздоровлению.

— Это минимум того, что я мог сделать, — заявил Алан. — Здорово, что тебе лучше. Слушай, Стив, я представляю, каково тебе сейчас, но ты пойми: в этом ничего личного не было. Там было чисто деловое решение. Я ничего не мог сделать, у меня просто не было выбора. Мне честно жаль, что так получилось…

Прежде чем ответить, я должен был попить водички.

— Спасибо за такие слова. Мне это важно слышать. Мы ведь с тобой всегда друзьями были, сразу, как ты пришел… — Я подавил в себе желание выдрать ему глаза и расплылся в слюнявой улыбке.

— Ну, я надеюсь, мы и теперь друзья, — сказал он.

— Конечно, о чем речь? — Трудно было вникать в эту словестную дристню, особенно теперь, когда я малость отвык от этого вида вербального поединка.

— А кто все это придумал? — спросил я.

— Что?

— Ну, чтобы меня выпереть? Чтобы акции у Тони выкупить?

— Господи, какое это имеет значение? — влезла Лиз.

— Да нет, никакого. Так просто, интересно.

— Ну… в общем, это Салли хотела, чтобы я у Тони выкупил акции, потому что ей надо было как-то привязать меня к компании. А у меня просто выбора не было.

Лиз улыбнулась с победоносным видом.

Секунду спустя она поднялась и вышла, заявив, что хочет кофе. Ну, тут-то, положим, все понятно: я видел, как по коридору прошла Кейт. Сейчас Лиз ее догонит и устроит ей допрос с пристрастием.

— Страшно, наверно, когда так вот с ума сходишь, — заметил Алан, когда Лиз вышла. — Лиз говорит, ты со своим отражением подрался.

— Ну да, — вяло отозвался я.

Наедине с ним моя паранойя начала набирать обороты.

1 ... 24 25 26 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чмоки - Дэвид Хаггинз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чмоки - Дэвид Хаггинз"